| Hinta :: Цена / Cena |
| |
| |
| Mikä sen hinta on? | | Сколько это стоит? Какая у него цена? / Skol’ko jeto stoit? Kakaja u nego cena? |
| Mikä on tämän palvelun hinta? | Сколько стоят эти услуги? / Skol’ko stojat jeti uslugi? |
| Mikä on hinta yhdelle teltalle? | Сколько стоит одна палатка? / Skol’ko stoit odna palatka? |
| Sisältyykö se hintaan? | Что включено в цену? / Chto vkljucheno v cenu? |
| Tiedätkö, mitä hintaan sisältyy? | Ты (вы) знае(шь/те), что включено в цену? / Ty (vy) znae(sh’/te), chto vkljucheno v cenu? |
| Mikä (Kuinka paljon; Paljonko) on tuntiveloitus? | Какая плата за один час? / Kakaja plata za odin chas? |
| Sisältyykö siihen (hintaan) palvelumaksu? | Стоимость услуг включена в цену? / Stoimost’ uslug vkljuchena v cenu? |
| Sisältyykö tähän hintaan arvonlisävero (alv) ja palvelumaksu? | Это цена с учётом налога на добавленную стоимость (НДС) и услуг? / Jeto cena s uchjotom naloga na dobavlennuju stoimost’ (NDS) i uslug? |
| Sisältyykö siihen arvonlisävero (alv)? | Налог на добавленную стоимость (НДС) учтён в цене? / Nalog na dobavlennuju stoimost’ (NDS) uchtjon v cene? |
| Sisältyykö aamiainen huoneen hintaan? | Цена за номер с учётом завтрака? / Cena za nomer s uchjotom zavtraka? |
| Sisältääkö hinta aamiaisen? | Завтрак включён в цену? / Zavtrak vkljuchjon v cenu? |
| Aamiainen on lisämaksusta. | За завтрак нужно платить отдельно? / Za zavtrak nuzhno platit’ otdel’no? |
| Sisältyvätkö ateriat hintaan? | Питание включено (в цену)? / Pitanie vkljucheno (v cenu)? |
| Hintaan ei sisälly mitään aterioita. | Цена без учёта питания. / Cena bez uchjota pitanija. |
| Sisältyykö auton vuokraan kilometrit? | Пробег автомобиля включён в стоимость проката? / Probeg avtomobilja vkljuchjon v stoimost’ prokata? |
| Sinun täytyy maksaa lisämaksua ylimääräisistä matkatavaroistasi. | За лишний вес багажа взимается дополнительная плата. / Za lishnij ves bagazha vzimaetsja dopolnitel’naja plata. |
| Hinta sisältää ateriat ja majoituksen. | Цена с учётом питания и проживания. / Cena s uchjotom pitanija i prozhivanija. |
| Vertailen tuotehintoja (tuotteiden hintoja). | Я сравниваю цены на продукты. / Ja sravnivaju ceny na produkty. |
| Onko tuossa ravintolassa sisäänpääsymaksu? | В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod? |
| | |
| Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa? | Сколько? / Skol’ko? |
| Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa? | Сколько? / Skol’ko? |
| Kuinka paljon (Paljonko) tämä maksaa? | Сколько это? / Skol’ko jeto? |
| Kuinka paljon (Paljonko) tuo maksaa? | Сколько то? / Skol’ko to? |
| Kuinka paljon (paljonko) ne maksavat? | Сколько эти? / Skol’ko jeti? |
| Kuinka paljon (paljonko) nuo maksavat? | Сколько те? / Skol’ko te? |
| Paljonko nämä kaikki maksavat yhteensä? | Сколько будет всё вместе? / Skol’ko budet vsjo vmeste? |
| Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa meiltä kahdelta? | Сколько будет за нас двоих? / Skol’ko budet za nas dvoih? |
| Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa tunnilta? | Сколько будет за час? / Skol’ko budet za chas? |
| Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa viikolta? | Сколько стоит за неделю? / Skol’ko stoit za nedelju? |
| Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa päivältä? | Сколько стоит за день? / Skol’ko stoit za den’? |
| Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa yöltä? | Сколько стоит за ночь? / Skol’ko stoit za noch’? |
| Kuinka paljon (Paljonko) huone maksaa yöltä? | Сколько стоит номер за одну ночь? / Skol’ko stoit nomer za odnu noch’? |
| Kuinka paljon (Paljonko) maksaa menopaluulippu Kööpenhaminaan? | Сколько стоит билет в оба конца до Копенгагена? / Skol’ko stoit bilet v oba konca do Kopengagena? |
| Kuinka paljon (Paljonko) maksaa matka lentokentälle? | Сколько будет стоить до аэропорта? / Skol’ko budet stoit’ do ajeroporta? |
| Kuinka paljon (Paljonko) kiertoajelu maksaa 2 (kahdelta) aikuiselta ja yhdeltä lapselta? | Сколько будет стоить экскурсия для двоих взрослых и одного ребёнка? / Skol’ko budet stoit’ jekskursija dlja dvoih vzroslyh i odnogo rebjonka? |
| Kuinka paljon (Paljonko) olette valmis maksamaan huoneesta? | Сколько вы готовы заплатить за номер? / Skol’ko vy gotovy zaplatit’ za nomer? |
| Paljonko yhden hengen huone maksaa? | Сколько стоит одноместный номер? / Skol’ko stoit odnomestnyj nomer? |
| Kuinka paljon (Paljonko) huone maksaa yhdeltä yöltä? | Сколько стоит номер на одну ночь? / Skol’ko stoit nomer na odnu noch’? |
| Kuinka paljon (Paljonko) kahden hengen huone maksaa ilman aterioita? | Сколько стоит двухместный номер без учёта питания? / Skol’ko stoit dvuhmestnyj nomer bez uchjota pitanija? |
| Kuinka paljon (Paljonko) maksaa yhden hengen huone täysihoidolla? | Сколько стоит номер с полным пансионом? / Skol’ko stoit nomer s polnym pansionom? |
| Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa? | Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit? |
| Kuinka paljon (Paljonko) on sisäänpääsymaksu museoon? | Cколько стоит вход в музей? / Ckol’ko stoit vhod v muzej? |
| Kuinka paljon (Paljonko) tämä T-paita maksaa? | Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka? |
| Kuinka paljon (Paljonko) maksaa kierros tuolla golf-kentällä? | Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa? |
| Kuinka paljon (Paljonko) maksaa safari Kenyassa? | Сколько стоит сафари в Кении? / Skol’ko stoit safari v Kenii? |
| Kuinka paljon (Paljonko) maksaa matka Seychelleille? | Сколько стоит путешествие на Сейшельские острова? / Skol’ko stoit puteshestvie na Sejshel’skie ostrova? |
| Se on (maksaa / tekee) noin sata euroa. | Около одной сотни евро. / Okolo odnoj sotni evro. |
| | |
| Ilmainen > Halpa > Kallis | Бесплатно > Дёшево > Дорого / Besplatno > Djoshevo > Dorogo |
| Onko se ilmainen? | Это бесплатно? / Jeto besplatno? |
| Ovatko nämä opaskirjat ilmaisia? | За эти путеводители не нужно платить? / Za jeti putevoditeli ne nuzhno platit’? |
| Lapset eivät maksa mitään (Lapset pääsevät ilmaiseksi). | Детям бесплатно. / Detjam besplatno. |
| Hyvä laatu, alhainen (matala) hinta! | Хорошее качество, низкие цены! / Horoshee kachestvo, nizkie ceny! |
| Onko teillä (tarjolla) mitään edullisempaa (halvempaa)? | У вас есть что-нибудь подешевле? / U vas est’ chto-nibud’ podeshevle? |
| Se on liian kallis. | Это слишком дорого. / Jeto slishkom dorogo. |
| | |
| Vakuus | Задаток / Zadatok |
| Teidän täytyy maksaa vakuus (takuusumma, takuumaksu, ennakkomaksu, käsiraha). | Вам нужно внести задаток. / Vam nuzhno vnesti zadatok. |
| Vakuus on kymmenen euroa. | Задаток составляет десять евро. / Zadatok sostavljaet desjat’ evro. |
| Vakuus veloitetaan luottokortiltanne. | Вклад будет зачислен на вашу кредитную карту. / Vklad budet zachislen na vashu kreditnuju kartu. |
| Vakuusmaksu vahvistaa varaukset. | Бронирование подтверждается уплатой задатка. / Bronirovanie podtverzhdaetsja uplatoj zadatka. |
| | |
| Alennus | Скидки / Skidki |
| Onko teillä alennuksia viikonlopuiksi? | У вас есть скидки в выходные? / U vas est’ skidki v vyhodnye? |
| Onko teillä alennusta pitkille (pitkäkestoisille) oleskeluille? | У вас есть скидки на залежавшийся товар? / U vas est’ skidki na zalezhavshijsja tovar? |
| Onko eläintarhaan perhealennusta? | Есть семейные скидки в зоопарк? / Est’ semejnye skidki v zoopark? |
| Onko teillä alennusta lapsille? | У вас есть скидки для детей? / U vas est’ skidki dlja detej? |
| Onko mitään alennusta opiskelijoille? | У вас есть скидки для студентов? / U vas est’ skidki dlja studentov? |
| Onko mitään alennusta eläkeläisille? | У вас есть скидки для пенсионеров? / U vas est’ skidki dlja pensionerov? |
| Eläkeläiset saavat 10% (kymmenen prosentin) alennuksen. | Пенсионерам полагается скидка в 10% (десять процентов). / Pensioneram polagaetsja skidka v 10% (desjat’ procentov). |
| Opiskelijat saavat kaksikymmentä (20) prosenttia (%) hinnasta pois (alennusta). | Студентам предоставляется двадцатипроцентная скидка. / Studentam predostavljaetsja dvadcatiprocentnaja skidka. |
| Opiskelijat maksavat vain puolikkaan hinnan (puolet hinnasta). | Студенты платят только полцены. / Studenty platjat tol’ko polceny. |
| Alennukset ovat jäsenille. | Членам скидки. / Chlenam skidki. |
| Alennukset ovat kaikille. | Всем скидки. / Vsem skidki. |
| Se on erikoistarjous vain sinulle! | Специальное предложение только для вас! / Special’noe predlozhenie tol’ko dlja vas! |
| Tavaratalossa on alennusmyynti. | В универмаге распродажа. / V univermage rasprodazha. |