Hinta :: 价格 / 價格 / jià gé
 
 
Mikä sen hinta on? 这个多少钱?价钱是多少? / 這個多少錢?價錢是多少? /  zhè gè duō shǎo qián?jià qián shì duō shǎo? 
Mikä on tämän palvelun hinta?这项服务多少钱? / 這項服務多少錢? /  zhè xiàng fú wù duō shǎo qián? 
Mikä on hinta yhdelle teltalle?一个帐篷多少钱? / 一個帳篷多少錢? /  yī gè zhàng péng duō shǎo qián? 
Sisältyykö se hintaan?这个包括在总价里了吗? / 這個包括在總價裏了嗎? /  zhè gè bāo kuò zài zǒng jià lǐ le ma? 
Tiedätkö, mitä hintaan sisältyy?你知道总价包含了些什么吗? / 你知道總價包含了些什麽嗎? /  nǐ zhī dào zǒng jià bāo hán le xiē shén me ma? 
Mikä (Kuinka paljon; Paljonko) on tuntiveloitus?一小时收费多少? / 一小時收費多少? /  yī xiǎo shí shōu fèi duō shǎo? 
Sisältyykö siihen (hintaan) palvelumaksu?价钱里包含了手续费吗? / 價錢裏包含了手續費嗎? /  jià qián lǐ bāo hán le shǒu xù fèi ma? 
Sisältyykö tähän hintaan arvonlisävero (alv) ja palvelumaksu?这个价钱连上消费税了吗? / 這個價錢連上消費稅了嗎? /  zhè gè jià qián lián shàng xiāo fèi shuì le ma? 
Sisältyykö siihen arvonlisävero (alv)?消费税算在价钱里了吗? / 消費稅算在價錢裏了嗎? /  xiāo fèi shuì suàn zài jià qián lǐ le ma? 
Sisältyykö aamiainen huoneen hintaan?房价包括早餐吗? / 房價包括早餐嗎? /  fáng jià bāo kuò zǎo cān ma? 
Sisältääkö hinta aamiaisen?这个价钱包括早餐吗? / 這個價錢包括早餐嗎? /  zhè gè jià qián bāo kuò zǎo cān ma? 
Aamiainen on lisämaksusta.早餐要另付款。 / 早餐要另付款。 /  zǎo cān yào lìng fù kuǎn。 
Sisältyvätkö ateriat hintaan?餐饮包含在这个价钱里了吗? / 餐飲包含在這個價錢裏了嗎? /  cān yǐn bāo hán zài zhè gè jià qián lǐ le ma? 
Hintaan ei sisälly mitään aterioita.这个价钱不包餐饮。 / 這個價錢不包餐飲。 /  zhè gè jià qián bù bāo cān yǐn。 
Sisältyykö auton vuokraan kilometrit?车的租金包里程吗? / 車的租金包里程嗎? /  chē de zū jīn bāo lǐ chéng ma? 
Sinun täytyy maksaa lisämaksua ylimääräisistä matkatavaroistasi.多出来的行李您得额外付款。 / 多出來的行李您得額外付款。 /  duō chū lái de xíng lǐ nín de é wài fù kuǎn。 
Hinta sisältää ateriat ja majoituksen.这个价钱包括餐饮和住宿。 / 這個價錢包括餐飲和住宿。 /  zhè gè jià qián bāo kuò cān yǐn hé zhù sù。 
Vertailen tuotehintoja (tuotteiden hintoja).我比较了货品的价钱了。 / 我比較了貨品的價錢了。 /  wǒ bǐ jiào le huò pǐn de jià qián le。 
Onko tuossa ravintolassa sisäänpääsymaksu?那家餐厅要收入场费吗? / 那家餐廳要收入場費嗎? /  nà jiā cān tīng yào shōu rù cháng fèi ma? 
  
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa?多少钱? / 多少錢? /  duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa?这多少钱? / 這多少錢? /  zhè duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) tämä maksaa?这怎么卖? / 這怎麽賣? /  zhè zěn me mài? 
Kuinka paljon (Paljonko) tuo maksaa?那多少钱? / 那多少錢? /  nà duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (paljonko) ne maksavat?这些多少钱? / 這些多少錢? /  zhè xiē duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (paljonko) nuo maksavat?那些多少钱? / 那些多少錢? /  nà xiē duō shǎo qián? 
Paljonko nämä kaikki maksavat yhteensä?总共多少钱? / 總共多少錢? /  zǒng gòng duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa meiltä kahdelta?我们两个人多少钱? / 我們兩個人多少錢? /  wǒ men liǎng gè rén duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa tunnilta?一个小时多少钱? / 一個小時多少錢? /  yī gè xiǎo shí duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa viikolta?一个星期多少钱? / 一個星期多少錢? /  yī gè xīng qī duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa päivältä?每天多少钱? / 每天多少錢? /  měi tiān duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa yöltä?一晚上多少钱? / 一晚上多少錢? /  yī wǎn shàng duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) huone maksaa yöltä?房间每晚多少钱? / 房間每晚多少錢? /  fáng jiān měi wǎn duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa menopaluulippu Kööpenhaminaan?去歌本哈根来回机票多少钱? / 去歌本哈根來回機票多少錢? /  qù gē běn hā gēn lái huí jī piào duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa matka lentokentälle?去机场多少钱? / 去機場多少錢? /  qù jī cháng duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) kiertoajelu maksaa 2 (kahdelta) aikuiselta ja yhdeltä lapselta?我们两个大人一个小孩,这观光行程要多少钱? / 我們兩個大人一個小孩,這觀光行程要多少錢? /  wǒ men liǎng gè dà rén yī gè xiǎo hái,zhè guān guāng xíng chéng yào duō shǎo qián?
Kuinka paljon (Paljonko) olette valmis maksamaan huoneesta?你打算一个房间给多少钱? / 你打算一個房間給多少錢? /  nǐ dǎ suàn yī gè fáng jiān gěi duō shǎo qián? 
Paljonko yhden hengen huone maksaa?单人房多少钱? / 單人房多少錢? /  dān rén fáng duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) huone maksaa yhdeltä yöltä?一个房间一晚上多少钱? / 一個房間一晚上多少錢? /  yī gè fáng jiān yī wǎn shàng duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) kahden hengen huone maksaa ilman aterioita?双人房不包餐饮多少钱一天? / 雙人房不包餐飲多少錢一天? /  shuāng rén fáng bù bāo cān yǐn duō shǎo qián yī tiān? 
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa yhden hengen huone täysihoidolla?房间包一日三餐多少钱? / 房間包一日三餐多少錢? /  fáng jiān bāo yī rì sān cān duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) se maksaa?价钱是多少? / 價錢是多少? /  jià qián shì duō shǎo? 
Kuinka paljon (Paljonko) on sisäänpääsymaksu museoon?博物馆入场费多少钱? / 博物館入場費多少錢? /  bó wù guǎn rù cháng fèi duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) tämä T-paita maksaa?这件T恤多少钱? / 這件T恤多少錢? /  zhè jiànT xù duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa kierros tuolla golf-kentällä?在那打一场高尔夫球多少钱? / 在那打一場高爾夫球多少錢? /  zài nà dǎ yī cháng gāo ěr fū qiú duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa safari Kenyassa?在肯尼亚打一次猎多少钱? / 在肯尼亞打一次獵多少錢? /  zài kěn ní yà dǎ yī cì liè duō shǎo qián? 
Kuinka paljon (Paljonko) maksaa matka Seychelleille?去赛舌尔群岛旅游一次要多少钱? / 去賽舌爾群島旅遊一次要多少錢? /  qù sài shé ěr qún dǎo lǚ yóu yī cì yào duō shǎo qián? 
Se on (maksaa / tekee) noin sata euroa.大约一百欧元。 / 大約一百歐元。 /  dà yuē yī bǎi ōu yuán。 
  
Ilmainen > Halpa > Kallis免费>便宜>贵 / 免費>便宜>貴 /  miǎn fèi> pián yí> guì 
Onko se ilmainen?这是免费的吗? / 這是免費的嗎? /  zhè shì miǎn fèi de ma? 
Ovatko nämä opaskirjat ilmaisia?这些指南是免费的吗? / 這些指南是免費的嗎? /  zhè xiē zhǐ nán shì miǎn fèi de ma? 
Lapset eivät maksa mitään (Lapset pääsevät ilmaiseksi).儿童免费? / 兒童免費? /  ér tóng miǎn fèi? 
Hyvä laatu, alhainen (matala) hinta!价廉物美! / 價廉物美! /  jià lián wù měi! 
Onko teillä (tarjolla) mitään edullisempaa (halvempaa)?你有便宜点的吗? / 你有便宜點的嗎? /  nǐ yǒu pián yí diǎn de ma? 
Se on liian kallis.太贵了! / 太貴了! /  tài guì le! 
  
Vakuus押金 / 押金 /  yā jīn 
Teidän täytyy maksaa vakuus (takuusumma, takuumaksu, ennakkomaksu, käsiraha).你必须交一笔押金。 / 你必須交一筆押金。 /  nǐ bì xū jiāo yī bǐ yā jīn。 
Vakuus on kymmenen euroa.押金是十欧元。 / 押金是十歐元。 /  yā jīn shì shí ōu yuán。 
Vakuus veloitetaan luottokortiltanne.押金会退在你帐上。 / 押金會退在你帳上。 /  yā jīn huì tuì zài nǐ zhàng shàng。 
Vakuusmaksu vahvistaa varaukset.支付押金后才能确保预订有效。 / 支付押金後才能確保預訂有效。 /  zhī fù yā jīn hòu cái néng què bǎo yù dìng yǒu xiào。 
  
Alennus打折 / 打折 /  dǎ zhé 
Onko teillä alennuksia viikonlopuiksi?周末有打折吗? / 周末有打折嗎? /  zhōu mò yǒu dǎ zhé ma? 
Onko teillä alennusta pitkille (pitkäkestoisille) oleskeluille?长住有打折吗? / 長住有打折嗎? /  cháng zhù yǒu dǎ zhé ma? 
Onko eläintarhaan perhealennusta?动物园有家庭优惠票吗? / 動物園有家庭優惠票嗎? /  dòng wù yuán yǒu jiā tíng yōu huì piào ma? 
Onko teillä alennusta lapsille?儿童有打折吗? / 兒童有打折嗎? /  ér tóng yǒu dǎ zhé ma? 
Onko mitään alennusta opiskelijoille?学生打折吗? / 學生打折嗎? /  xué shēng dǎ zhé ma? 
Onko mitään alennusta eläkeläisille?退休人员有打折吗? / 退休人員有打折嗎? /  tuì xiū rén yuán yǒu dǎ zhé ma? 
Eläkeläiset saavat 10% (kymmenen prosentin) alennuksen.退休人员有九折。 / 退休人員有九折。 /  tuì xiū rén yuán yǒu jiǔ zhé。 
Opiskelijat saavat kaksikymmentä (20) prosenttia (%) hinnasta pois (alennusta).学生有八折。 / 學生有八折。 /  xué shēng yǒu bā zhé。 
Opiskelijat maksavat vain puolikkaan hinnan (puolet hinnasta).学生半价。 / 學生半價。 /  xué shēng bàn jià。 
Alennukset ovat jäsenille.会员才有打折。 / 會員才有打折。 /  huì yuán cái yǒu dǎ zhé。 
Alennukset ovat kaikille.打折面向所有人。 / 打折面向所有人。 /  dǎ zhé miàn xiàng suǒ yǒu rén。 
Se on erikoistarjous vain sinulle!这个特别优惠只对您一人。 / 這個特別優惠只對您一人。 /  zhè gè tè bié yōu huì zhī duì nín yī rén。 
Tavaratalossa on alennusmyynti.百货公司在减价。 / 百貨公司在減價。 /  bǎi huò gōng sī zài jiǎn jià。 

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.