| Immigration :: Maahantulo |
| |
| |
| Passport control | | Passintarkastus |
| The passport control for non-EU citizens is here. | Passintarkastus EU:n ulkopuolisille matkustajille on täällä. |
| Passports please! | Passinne, kiitos! |
| Can I travel there without a passport? | Voinko matkustaa sinne ilman passia? |
| My children are on my passport. | Lapseni ovat minun passissani. |
| Can you please show me your identity card (ID)? | Voitko (Voitteko) näyttää henkilöllisyystodistuksenne (henkilöllisyyskortinne? |
| Are you EU citizens? | Oletteko EU-kansalaisia? |
| Please fill in the immigration card. | Täyttäkää maahantulokortti. |
| Are you on holiday (vacation) or business? | Oletteko lomalla vai työmatkalla? |
| What’s the purpose of your stay here? | Mikä on oleskelunne tarkoitus? |
| I’m here on holiday (vacation). | Olen täällä lomalla. |
| I’m just passing through. | Olen läpikulkumatkalla. |
| I’m going to Madeira. | Olen menossa Madeiralle. |
| I’m alone. I’m on my own. | Olen yksin. |
| Are you alone or with your family? | Oletteko yksin vai perheenne kanssa? |
| I’m with my friends. | Olen ystävieni kanssa. |
| I’m with a tourist group. | Olen turistiryhmän kanssa. |
| How long are you staying in the United States (USA)? | Kauanko viivyt (viivytte) Yhdysvalloissa (USA:ssa)? |
| Where are you staying on your holiday? | Missä asutte lomanne aikana? |
| We are staying in a hotel in Vancouver. | Asumme hotellissa Vancouverissa. |
| Where’s the border crossing? | Missä on rajanylityspaikka? |
| Do you have a visa? | Onko sinulla viisumi? |
| Do I need a visa? | Tarvitsenko viisumia? |
| Where can I get a visa? | Mistä voin hankkia viisumin? |
| EU-citizens do not require a work permit here. | EU-kansalaiset eivät tarvitse työlupaa täällä. |
| Just follow the signs. | Seuratkaa opasteita (kylttejä). |
| We have to queue a while. | Meidän täytyy jonottaa hetki (vähän aikaa). |
| Excuse me, it’s my turn now. | Anteeksi, nyt on minun vuoroni. |
| | |
| Customs | Tulli |
| Where’s the customs? | Missä on tulli? |
| There’s the customs. | Tulli on tuolla. |
| Do you have anything to declare? | Onko teillä mitään tullattavaa? |
| Do you have any goods to declare? | Onko sinulla mitään tullattavaa? |
| Do I have to declare this? | Täytyykö minun tullata tämä? |
| I have nothing to declare. | Minulla ei ole mitään tullattavaa. |
| No, I don’t have anything to declare. | Ei, minulla ei ole mitään tullattavaa. |
| I bought some duty-free goods. | Ostin verovapaita tuotteita. |
| I have only the normal allowances of alcohol. | Minulla on vain normaalit sallitut määrät alkoholia. |
| Open your bags please. | Avatkaa laukkunne, kiitos. |
| It’s a gift for my wife. | Se on lahja vaimolleni. |
| Is this for your personal use? | Onko tämä teidän omaan käyttöönne? |
| A duty has to be paid on this. | Tästä on maksettava tullia. |
| I’d like to declare this. | Haluaisin tullata tämän. |
| Please fill in the customs declaration form. | Olkaa hyvä ja täyttäkää tulliselvityslomake. |
| Where did you buy this? | Mistä ostitte tämän? |
| Did you have problems with the customs? | Oliko sinulla tullin kanssa ongelmia? |
| | |
| Security check | Turvatarkastus |
| There’s the security check. | Turvatarkastus on tuolla. |
| Do not leave your luggage (baggage) unattended! | Älä jätä tavaroitasi valvomatta! |
| You may not take any sharp items with you. | Et saa ottaa mukaasi mitään teräviä esineitä. |
| Do you have any other luggage (baggage) / bags? | Onko teillä muita matkatavaroita / laukkuja? |
| Who packed your bags? | Kuka pakkasi laukkunne? |
| Did you leave your bags at any time? | Jätittekö laukkujanne milloinkaan? |
| He asked me to carry this. | Hän pyysi minua kantamaan tätä. |
| I packed my bags myself. | Pakkasin matkalaukkuni itse. |
| | |
| Tourist info | Matkailuneuvonta |
| Where’s the tourist info (tourist office)? | Missä on matkailuneuvonta (turisti-info)? |
| The tourist office of Paris is here. | Pariisin matkailuneuvonta on täällä. |
| Where is the information office (desk)? | Missä on infopiste? |