| Linja-auto :: Автобус / Avtobus |
| |
| |
| Linja-auto / “Bussi” / “Pitkän matkan bussi” | | Автобус / Avtobus |
| | |
| Menen bussilla. | Я еду автобусом. / Ja edu avtobusom. |
| Tulimme tänne bussilla. | Я приехал сюда на автобусе. / Ja priehal sjuda na avtobuse. |
| Bangkokista Hua Hiniin on viisi (5) päivittäistä bussiyhteyttä. | От Бангкока до Хуа Хин действуют пять (5) ежедневных автобусных маршрутов. / Ot Bangkoka do Hua Hin dejstvujut pjat’ (5) ezhednevnyh avtobusnyh marshrutov. |
| Mistä löydän bussin Pekingiin? | Где я могу найти автобус на Пекин? / Gde ja mogu najti avtobus na Pekin? |
| Haluatko mennä sinne junalla vai bussilla? | Ты (вы) хочешь (хотите ) поехать туда поездом или автобусом? / Ty (vy) hochesh’ (hotite ) poehat’ tuda poezdom ili avtobusom? |
| Missä on linja-autoasema? | Где находится автостанция / автобусная станция / автовокзал? / Gde nahoditsja avtostancija / avtobusnaja stancija / avtovokzal? |
| Miltä bussilaiturilta yöbussit lähtevät? | С какой платформы отправляются ночные автобусы? / S kakoj platformy otpravljajutsja nochnye avtobusy? |
| Bussit (Linja-autot) ja taksit ovat uloskäynnin lähellä. | Автобусы и такси ожидают возле входа. / Avtobusy i taksi ozhidajut vozle vhoda. |
| Mene bussilla (Ota bussi) numero kaksitoista (12). | Садитесь на автобус номер двенадцать (12). / Sadites’ na avtobus nomer dvenadcat’ (12). |
| Mikä pysäkki on Eiffel-tornille? | На какой остановке Эйфелева башня? / Na kakoj ostanovke JEjfeleva bashnja? |
| Voisitteko ystävällisesti kertoa minulle, milloin minun pitää jäädä pois kyydistä? | Вы не могли бы сказать мне, где нужно выходить, пожалуйста? / Vy ne mogli by skazat’ mne, gde nuzhno vyhodit’, pozhalujsta? |
| Haluaisin jäädä pois kyydistä seuraavalla pysäkillä, kiitos. | Я бы хотел(а) сойти на следующей остановке, пожалуйста. / Ja by hotel(a) sojti na sledujushchej ostanovke, pozhalujsta. |
| Sinun täytyy jäädä pois kyydistä viiden pysäkin päästä. | Вам нужно выходить через 5 (пять) остановок. / Vam nuzhno vyhodit’ cherez 5 (pjat’) ostanovok. |
| Jätä minut kyydistä rannan lähellä. | Пожалуйста, высадите меня возле пляжа. / Pozhalujsta, vysadite menja vozle pljazha. |
| Pysähtyykö tämä bussi rautatieasemalla? | Этот автобус останавливается возле железнодорожного вокзала? / Jetot avtobus ostanavlivaetsja vozle zheleznodorozhnogo vokzala? |
| Täytyykö minun vaihtaa bussia (linja-autoa) Ateenassa? | Мне нужно пересаживаться на другой автобус в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj avtobus v Afinah? |
| Sinun täytyy vaihtaa bussia rautatieasemalla. | Вам нужно пересесть на другой автобус у железнодорожной вокзала. / Vam nuzhno peresest’ na drugoj avtobus u zheleznodorozhnoj vokzala. |
| Se on suora bussiyhteys. | Это прямой автобусный маршрут. / Jeto prjamoj avtobusnyj marshrut. |
| Onko lentokentälle bussikuljetusta (bussikuljetuspalvelua)? | Ходит ли автобус до аэропорта? / Hodit li avtobus do ajeroporta? |
| Kaupungin keskustaan on bussikuljetus(palvelu). | Есть автобусный маршрут до городского центра. / Est’ avtobusnyj marshrut do gorodskogo centra. |
| Saanko ottaa pyöräni bussiin? | Можно взять велосипед с собой в автобус? / Mozhno vzjat’ velosiped s soboj v avtobus? |
| Saanko avata ikkunan? | Можно открыть окно? / Mozhno otkryt’ okno? |
| Tarvitsetko oksennuspussin? | Вам нужен гигиенический пакет? / Vam nuzhen gigienicheskij paket? |
| Varo! Tie on suljettu! | Осторожно! Дорога закрыта! / Ostorozhno! Doroga zakryta! |
| Aja hitaasti! | Двигайтесь медленно! / Dvigajtes’ medlenno! |