| Liput :: Tickets |
| |
| |
| Yleistä | | General |
| Missä on lippumyymälä (lipunmyyntipiste)? | Where’s the ticket office? |
| Meidän täytyy jonottaa hetki (vähän aikaa). | We have to queue for a while. |
| Anteeksi, nyt on minun vuoroni. | Excuse me, it’s my turn now. |
| Mistä voin ostaa risteilylippuja? | Where can I buy tickets for the cruise? |
| Voinko ostaa risteilyliput täältä? | Can I buy cruising tickets here? |
| Voinko ostaa metroliput täältä? | Can I buy underground tickets here? |
| Voinko ostaa bussiliput täältä? | Can I buy bus tickets here? |
| Myyttekö autolauttalippuja? | Do you sell ferry tickets? |
| Myyttekö junalippuja? | Do you sell train tickets? |
| Myyttekö bussilippuja? | Do you sell bus tickets? |
| Haluaisin lipun Madridiin. | I’d like a ticket to Madrid. |
| Haluaisin kaksi lippua Tukholmaan, kiitos. | I’d like to have two tickets to Stockholm, please. |
| Haluaisin yhden metrolipun, kiitos. | I’d like to have one ticket to the subway, please. |
| Haluaisin ostaa kuukausimatkakortin. | I’d like to buy a monthly travel card. |
| Tässä on lippunne lennolle numero AB123. | Here is your ticket to flight number AB123. |
| Tässä on lippunne jokiristeilylle. | Here is your ticket to the river cruise. |
| Matkalippunne, kiitos! | Your tickets, please! |
| Matkalippunne, kiitos! | Your boarding pass, please! |
| Pelkäänpä, että olen hukannut lippuni. | I’m afraid I’ve lost my boarding pass. |
| | |
| Meno vai menopaluu? | One-way or round-trip? |
| Menolippu (yhdensuuntainen lippu) Melbourneen, kiitos! | A one-way ticket to Melbourne, please! |
| Haluaisin varata yhden menolipun (yhdensuuntaisen lipun) turistiluokassa, kiitos. | I’d like to reserve a one-way ticket in economy class, please. |
| Haluaisin vain paluulipun. | I’d like to have a return ticket only. |
| Menopaluulippu, kiitos! | A round-trip ticket, please. |
| | |
| | |
| Varaukset | Reservations |
| Haluaisitteko tehdä varauksen nyt? | Would you like to make a reservation now? |
| Onko ennakkovaraus tarpeellinen / pakollinen? | Is an advance booking necessary / compulsory? |
| Se ei ole tarpeen (tarpeellista). | It’s not necessary. |
| Haluaisin varata paikan lennolle AB123. | I’d like to reserve a seat for the flight AB123. |
| Minulla on varaus nimellä Smith. | I have a reservation by the name Smith. |
| Minulla on varaus lennolle numero AB123. | I have a reservation for the flight number AB123. |
| Haluaisin peruuttaa varaukseni. | I’d like to cancel my reservation. |
| Haluaisin muuttaa varaustani. | I’d like to change my reservation. |
| Olen hukannut (hävittänyt) kopion varauksestani. | I’ve lost the photocopy of my reservation. |
| Tässä on vahvistus varauksestani. | Here’s the confirmation of my reservation. |
| (Mikä on) nimenne, kiitos? | Your name, please? What’s the name, please? |
| Voitko (Voitteko) näyttää henkilöllisyystodistuksenne (henkilöllisyyskortinne)? | Can you please show me your identity card (ID)? |
| Varasin teille paikan lennolle AB123. | I booked you on flight number AB123. |
| | |
| Vaihtaa bussia / Vaihtaa lentokonetta | Change busses / Change planes |
| Täytyykö minun vaihtaa lentokonetta Ateenassa? | Do I have to change planes in Athens? |
| Se on suora lento. | It’s a direct flight. |
| | |
| Voimassaoloaika | Ticket validity |
| Voitte palata samalla lipulla. | You can return on the same ticket. |
| Lippu on voimassa 2 (kaksi) tuntia. | The ticket is valid for 2 (two) hours. |