Liput :: Billetes | ||
Yleistä | Generalidades | |
Missä on lippumyymälä (lipunmyyntipiste)? | ¿Dónde está la oficina de venta de billetes? | |
Meidän täytyy jonottaa hetki (vähän aikaa). | Tenemos que hacer cola un rato. | |
Anteeksi, nyt on minun vuoroni. | Perdón / Perdone, (pero) ahora es mi turno. | |
Mistä voin ostaa risteilylippuja? | ¿Dónde puedo comprar pasajes para el crucero? | |
Voinko ostaa risteilyliput täältä? | ¿Aquí puedo comprar los pasajes para el crucero? | |
Voinko ostaa metroliput täältä? | ¿Aquí puedo comprar los billetes para el metro? | |
Voinko ostaa bussiliput täältä? | ¿Puedo comprar aquí los billetes para el autobús / autocar? | |
Myyttekö autolauttalippuja? | ¿Venden billetes / pasajes para el transbordador (canguro)? | |
Myyttekö junalippuja? | ¿Venden billetes para el tren? | |
Myyttekö bussilippuja? | ¿Venden billetes para el autobús? | |
Haluaisin lipun Madridiin. | Quisiera un (1) billete a Madrid. | |
Haluaisin kaksi lippua Tukholmaan, kiitos. | Quisiera dos (2) billetes a Estocolmo, por favor. | |
Haluaisin yhden metrolipun, kiitos. | Quisiera un (1) billete de metro,por favor. | |
Haluaisin ostaa kuukausimatkakortin. | Querría una billete (tarjeta ) mensual. | |
Tässä on lippunne lennolle numero AB123. | Aquí tiene su billete para el vuelo AB123. | |
Tässä on lippunne jokiristeilylle. | Aquí tiene su billete para el crucero fluvial (por el rio). | |
Matkalippunne, kiitos! | ¡Sus billetes, por favor! | |
Matkalippunne, kiitos! | ¡Sus tarjetas de embarque, por favor! ¡Sus pasajes de embarque, por favor! | |
Pelkäänpä, että olen hukannut lippuni. | Creo que he perdido mi billete. | |
Meno vai menopaluu? | ¿De ida o de ida y vuelta? | |
Menolippu (yhdensuuntainen lippu) Melbourneen, kiitos! | Un billete de ida a Melbourne, por favor. | |
Haluaisin varata yhden menolipun (yhdensuuntaisen lipun) turistiluokassa, kiitos. | Desearía reservar un billete de ida en clase turista, por favor. | |
Haluaisin vain paluulipun. | Querría solo en billete de vuelta. | |
Menopaluulippu, kiitos! | ¡Ida y vuelta por favor! | |
Varaukset | Reservas | |
Haluaisitteko tehdä varauksen nyt? | ¿Desearía (usted) hacer ahora la reserva? ¿Desearíais vosotros hacer …. | |
Onko ennakkovaraus tarpeellinen / pakollinen? | ¿Es necesario / imprescindible reservar? | |
Se ei ole tarpeen (tarpeellista). | No, no es necesario | |
Haluaisin varata paikan lennolle AB123. | Desearía reservar una (1) plaza para el vuelo AB123. | |
Minulla on varaus nimellä Smith. | Tengo una reserva a nombre de Smith. | |
Minulla on varaus lennolle numero AB123. | Tengo una reserva para el vuelo AB123.. | |
Haluaisin peruuttaa varaukseni. | Quisiera cancelar mi reserva. | |
Haluaisin muuttaa varaustani. | Quisiera cambiar mi reserva. | |
Olen hukannut (hävittänyt) kopion varauksestani. | He perdido la fotocopia de mi reserva. | |
Tässä on vahvistus varauksestani. | Aquí está la confirmación de mi reserva. | |
(Mikä on) nimenne, kiitos? | ¿Cómo se llama (usted)? ¿Su nombre por favor? | |
Voitko (Voitteko) näyttää henkilöllisyystodistuksenne (henkilöllisyyskortinne)? | ¿Me puede (usted)enseñar su documento de identidad?¿Me puedes (tu)…? | |
Varasin teille paikan lennolle AB123. | Le he reservado una plaza para el vuelo AB123. | |
Vaihtaa bussia / Vaihtaa lentokonetta | Cambio de autobús / Cambio de avión | |
Täytyykö minun vaihtaa lentokonetta Ateenassa? | ¿Tengo que cambiar de avión en Atenas? | |
Se on suora lento. | Es un vuelo directo . Es un vuelo sin escalas. | |
Voimassaoloaika | Caducidad | |
Voitte palata samalla lipulla. | Puede (usted) / Podeis (vosotros) regresar con el mismo billete. | |
Lippu on voimassa 2 (kaksi) tuntia. | El billete es válido hasta dos (2) horas. El billete caduca a las dos horas. |