| Liput :: Билеты / Bilety |
| |
| |
| Liput | | Билеты / Bilety |
| Mistä voin saada liput täksi illaksi? | Где я могу достать билеты на сегодняшний вечер? / Gde ja mogu dostat’ bilety na segodnjashnij vecher? |
| Onko paikkoja vapaana? | Есть свободные места? / Est’ svobodnye mesta? |
| Kuinka monta (Montako) teitä on? | Сколько вас? / Skol’ko vas? |
| Meitä on vain kolme (3). | Нас только трое (3). / Nas tol’ko troe (3). |
| Haluaisin lipun päivänäytökseen. | Мне, пожалуйста, один билет на дневной спектакль (концерт). / Mne, pozhalujsta, odin bilet na dnevnoj spektakl’ (koncert). |
| Haluaisin varata kaksi (2) lippua. | Я хотел(а) бы забронировать два (2) билета. / Ja hotel(a) by zabronirovat’ dva (2) bileta. |
| Haluaisin varata kaksi (2) istuinpaikkaa etukäteen. | Я хотел(а) бы забронировать два (2) места заранее. / Ja hotel(a) by zabronirovat’ dva (2) mesta zaranee. |
| Onko ennakkovaraus tarpeellinen / pakollinen? | Нужен ли / Обязятелен ли предварительный заказ? / Nuzhen li / Objazjatelen li predvaritel’nyj zakaz? |
| Se ei ole tarpeen (tarpeellista). | В этом нет необходимости. / V jetom net neobhodimosti. |
| Show on loppuunmyyty. | Все билеты на шоу проданы. / Vse bilety na shou prodany. |
| Illan esitys (show) on jo myyty loppuun (loppuunmyyty). | Все билеты на сегодняшнее шоу уже проданы. / Vse bilety na segodnjashnee shou uzhe prodany. |
| Mihin aikaan konsertti on? | Во сколько начинается концерт? / Vo skol’ko nachinaetsja koncert? |
| Mihin aikaan esitys alkaa? | Во сколько начинается спектакль (шоу)? / Vo skol’ko nachinaetsja spektakl’ (shou)? |
| Konsertti on seitsemältä illalla (ilta-seitsemältä). | Концерт начинается в семь (7) часов вечера. / Koncert nachinaetsja v sem’ (7) chasov vechera. |
| Milloin meidän täytyy hakea lippumme? | Когда нам нужно забрать билеты? / Kogda nam nuzhno zabrat’ bilety? |
| Mitä vaihtoehtoja teillä on? | Какие у вас есть варианты? / Kakie u vas est’ varianty? |
| Kummasta pidät enemmän? | Что вы предпочитаете? / Chto vy predpochitaete? |
| Saanko nähdä lippunne, kiitos. | Пожалуйста, разрешите взглянуть на ваши билеты. / Pozhalujsta, razreshite vzgljanut’ na vashi bilety. |
| Haluaisitteko tilata jotain väliajalle? | Ты (вы) бы хотел(ли) заказать что-нибудь на время антракта? / Ty (vy) by hotel(li) zakazat’ chto-nibud’ na vremja antrakta? |
| Missä on vaatesäilytys (“narikka”)? | Где здесь гардероб? / Gde zdes’ garderob? |
| Olkaa hyvä ja jättäkää takkinne vaatesäilytykseen (“narikkaan”). | Пожалуйста, оставьте своё пальто в гардеробе. / Pozhalujsta, ostav’te svojo pal’to v garderobe. |
| | |
| Istumapaikat | Места / Mesta |
| Haluatteko paikkanne permannolla vai parvekkeella? | Вы хотите места в партере или на балконе? / Vy hotite mesta v partere ili na balkone? |
| Haluaisin paikan lavan läheltä. | Я бы хотел(а) место недалеко от сцены. / Ja by hotel(a) mesto nedaleko ot sceny. |
| Haluaisitko (Haluaisitteko) istua edessä vai takana? | Вы бы хотели сидеть впереди или сзади? / Vy by hoteli sidet’ vperedi ili szadi? |
| Istun mieluummin keskellä. | Мне больше нравиться сидеть в центре. / Mne bol’she nravit’sja sidet’ v centre. |
| Istuin oikealla. | Я сидел (сел) справа. / Ja sidel (sel) sprava. |
| Mikä on istuinnumerosi (paikkasi numero)? | Под каким номером ваше место? / Pod kakim nomerom vashe mesto? |
| En löydä istuinpaikkaani. | Я не могу найти своё место. / Ja ne mogu najti svojo mesto. |