Maahantulo :: Immigration | ||
Passintarkastus | Passport control | |
Passintarkastus EU:n ulkopuolisille matkustajille on täällä. | The passport control for non-EU citizens is here. | |
Passinne, kiitos! | Passports please! | |
Voinko matkustaa sinne ilman passia? | Can I travel there without a passport? | |
Lapseni ovat minun passissani. | My children are on my passport. | |
Voitko (Voitteko) näyttää henkilöllisyystodistuksenne (henkilöllisyyskortinne? | Can you please show me your identity card (ID)? | |
Oletteko EU-kansalaisia? | Are you EU citizens? | |
Täyttäkää maahantulokortti. | Please fill in the immigration card. | |
Oletteko lomalla vai työmatkalla? | Are you on holiday (vacation) or business? | |
Mikä on oleskelunne tarkoitus? | What’s the purpose of your stay here? | |
Olen täällä lomalla. | I’m here on holiday (vacation). | |
Olen läpikulkumatkalla. | I’m just passing through. | |
Olen menossa Madeiralle. | I’m going to Madeira. | |
Olen yksin. | I’m alone. I’m on my own. | |
Oletteko yksin vai perheenne kanssa? | Are you alone or with your family? | |
Olen ystävieni kanssa. | I’m with my friends. | |
Olen turistiryhmän kanssa. | I’m with a tourist group. | |
Kauanko viivyt (viivytte) Yhdysvalloissa (USA:ssa)? | How long are you staying in the United States (USA)? | |
Missä asutte lomanne aikana? | Where are you staying on your holiday? | |
Asumme hotellissa Vancouverissa. | We are staying in a hotel in Vancouver. | |
Missä on rajanylityspaikka? | Where’s the border crossing? | |
Onko sinulla viisumi? | Do you have a visa? | |
Tarvitsenko viisumia? | Do I need a visa? | |
Mistä voin hankkia viisumin? | Where can I get a visa? | |
EU-kansalaiset eivät tarvitse työlupaa täällä. | EU-citizens do not require a work permit here. | |
Seuratkaa opasteita (kylttejä). | Just follow the signs. | |
Meidän täytyy jonottaa hetki (vähän aikaa). | We have to queue a while. | |
Anteeksi, nyt on minun vuoroni. | Excuse me, it’s my turn now. | |
Tulli | Customs | |
Missä on tulli? | Where’s the customs? | |
Tulli on tuolla. | There’s the customs. | |
Onko teillä mitään tullattavaa? | Do you have anything to declare? | |
Onko sinulla mitään tullattavaa? | Do you have any goods to declare? | |
Täytyykö minun tullata tämä? | Do I have to declare this? | |
Minulla ei ole mitään tullattavaa. | I have nothing to declare. | |
Ei, minulla ei ole mitään tullattavaa. | No, I don’t have anything to declare. | |
Ostin verovapaita tuotteita. | I bought some duty-free goods. | |
Minulla on vain normaalit sallitut määrät alkoholia. | I have only the normal allowances of alcohol. | |
Avatkaa laukkunne, kiitos. | Open your bags please. | |
Se on lahja vaimolleni. | It’s a gift for my wife. | |
Onko tämä teidän omaan käyttöönne? | Is this for your personal use? | |
Tästä on maksettava tullia. | A duty has to be paid on this. | |
Haluaisin tullata tämän. | I’d like to declare this. | |
Olkaa hyvä ja täyttäkää tulliselvityslomake. | Please fill in the customs declaration form. | |
Mistä ostitte tämän? | Where did you buy this? | |
Oliko sinulla tullin kanssa ongelmia? | Did you have problems with the customs? | |
Turvatarkastus | Security check | |
Turvatarkastus on tuolla. | There’s the security check. | |
Älä jätä tavaroitasi valvomatta! | Do not leave your luggage (baggage) unattended! | |
Et saa ottaa mukaasi mitään teräviä esineitä. | You may not take any sharp items with you. | |
Onko teillä muita matkatavaroita / laukkuja? | Do you have any other luggage (baggage) / bags? | |
Kuka pakkasi laukkunne? | Who packed your bags? | |
Jätittekö laukkujanne milloinkaan? | Did you leave your bags at any time? | |
Hän pyysi minua kantamaan tätä. | He asked me to carry this. | |
Pakkasin matkalaukkuni itse. | I packed my bags myself. | |
Matkailuneuvonta | Tourist info | |
Missä on matkailuneuvonta (turisti-info)? | Where’s the tourist info (tourist office)? | |
Pariisin matkailuneuvonta on täällä. | The tourist office of Paris is here. | |
Missä on infopiste? | Where is the information office (desk)? |