| Missä? ¿Dónde? |
| |
| |
| Missä? | | ¿Dónde? |
| Missä se on? | ¿Dónde está? |
| Missä ne ovat? | ¿Dónde están? |
| Missä hotelli on? | ¿Dónde está el hotel? |
| Missä olet ollut? | ¿Dónde has estado? |
| Missä me olemme kartalla? | ¿Dónde estamos en el mapa? |
| Missä on lähin bussipysäkki (linja-autopysäkki)? | ¿Dónde está la parada de autobús más cercana? |
| Anteeksi, haluaisin tietää, missä vessat (WC) ovat? | Perdone! ¿Me podía decir dónde están los aseos? |
| Voitteko näyttää minulle, missä museo on kartalla? | ¿Puede mostrarme / enseñarme / en el mapa dónde está el museo? |
| Anteeksi, voitteko kertoa minulle, missä museo on? | Perdón, ¿puede decirme dónde está el museo? |
| Voitko kertoa minulle, missä asema on? | ¿Puedes decirme dónde está la estación / terminal ? |
| Missä on taksitolppa? | ¿Dónde está la parada de taxis? |
| Missä on Cortes-katu? | ¿Dónde está la calle Cortes? |
| Tiedätkö, missä pääkatu on? | ¿Sabes dónde está la calle principal? |
| Tiedättekö, missä elokuvateatteri on? | ¿Sabe dónde está el cine? |
| Missä on yleinen WC (vessa)? | ¿Dónde hay un lavabo / aseo / público? |
| Sisään / Sisäänkäynti | Entrada / Acceso |
| Ulos / Uloskäynti | Salida |
| Anteeksi, missä on uloskäynti? | Perdón, ¿dónde está la salida? |
| Missä on matkailutoimisto? | ¿Dónde está la oficina de turismo? |
| | |
| Tässä. Täällä. | aquí |
| Tässä. Täällä. | acá |
| En asu täällä. En ole täältä (kotoisin). | No vivo aquí. No soy de aquí. |
| Olen täällä vanhempieni kanssa. | Estoy aquí con mis padres. |
| Onko äitisi täällä? | ¿Tu madre (mamá) esta aquí? |
| En halua jäädä tänne yksin. | No quiero quedarme aquí solo. |
| | |
| | |
| Tuossa. Tuolla. Siellä. | Allí. Ahí. |
| Tuossa. Tuolla. Siellä. | allá |
| Kuka siellä? | ¿Quién hay? ¿Quién es? |
| Se on tuolla rautatieaseman vieressä. | Está allá junto a la estación de tren. |
| Sinä et ollut siellä. | Tú no estabas allí. Tú no estuvistes ahí |
| Kaupunki on 1000 metriä merenpinnan yläpuolella. | La ciudad está a 1000 metros sobre el nivel del mar. |
| Vanhempani ovat tuolla. | Mis padres están allá. |
| | |
| -ssa / -ssä (jossakin) | En |
| Asun New Yorkissa. | Vivo en New York. |
| Ranskassa on ystävällisiä ihmisiä. | En Francia hay gente muy amable. |
| Voisimme matkustaa edullisesti Euroopassa. | Podríamos viajar económicamente / módicamente en Europa. |
| Hotelli sijaitsee antiikkipalatsissa. | El hotel está situado en un antiguo palacio. |
| | |
| Lähellä. | cerca de / próximo a / junto a |
| Onko se tässä lähellä? | ¿Está cerca de aquí? ¿Está por aquí? |
| Hän asuu tässä lähellä. | Èl / Ella vive cerca de aquí. |
| Onko ravintola hotellin lähellä? | ¿Está el restaurante cerca del hotel? |
| Kaikki on lähellä. | Todo está cerca. |
| Hotelli on vain 100 metriä täältä. | .El hotel está a 100 metros de aquí. |
| Ranta on kävelymatkan päässä täältä. | La playa está a un paseo de aquí. |
| Se on vain kahden korttelin päässä täältä. | Esta a dos manzanas de aquí. |
| Kaupungin keskusta on noin 20 minuutin päässä hotellilta. | El centro de la ciudad está a unos 20 minutos del hotel. |
| Ranta on 300 metrin päässä täältä. | La playa está a 300 metros de aquí |
| | |
| Kaukana. | lejos / distante / apartado |
| Onko se kaukana? | ¿Está lejos?¿Está muy distante? |
| Onko se kaukana täältä? | ¿Está lejos de aquí? ¿Está muy distante / apartado de aquí? |
| Kuinka kaukana se on? | ¿A qué distancia está? |
| Se on kaukana: noin 100 (sata) kilometriä täältä. | Está lejos; a unos cien (100) kilómetros de aquí. |
| Se on 50 mailia rannikolta. | Está a 50 millas de la costa. |
| Vuoristo on viidentoista (15) kilometrin päässä kylästä. | Las montañas están a quince (15) kilómetros del pueblo. |
| | |
| Sisällä. | adentro / dentro |
| Haluaisitteko istua sisällä vai ulkona? | ¿Les gustaría sentarse dentro o fuera / en el interior o en el exterior? |
| Haluatteko pöydän sisältä vai ulkoa? | ¿Les gustaría en la mesa de dentro o de fuera / en el interior o en el exterior? |
| | |
| Ulkona. | Afuera / fuera |
| Haluaisin pöydän ulkona / ulkoilmassa. | Desearía la mesa / de fuera / afuera / en el exterior / al aire libre. |
| | |
| Vieressä. | al lado de / junto a |
| Onko se baarin vieressä? | ¿Está al lado del bar? ¿Está junto al bar? |
| | |
| | |
| Vastapäätä. | enfrente de |
| Yökerho on toria vastapäätä. | La sala de fiestas está enfrente del mercado. |
| Onko se kirkkoa vastapäätä? | ¿Está enfrente de la iglesia? |
| | |
| Edessä. | Delante de |
| Odotan sinua museon edessä, sopiiko? | Te espero delante del museo ¿De acuerdo? |
| Kaupungintalon edessä on iso aukio. | Delante del ayuntamiento hay una gran plaza. |
| | |
| Takana. | Detrás de / atrás de |
| Jalkapallokenttä on aivan stadionin takana. | El campo de fútbol está justo detrás del estadio. Atrás del estadio hay el campo de fútbol. |
| | |
| | |
| Ennen | Antes |
| | |
| | |
| | |
| Jälkeen | Después |
| Rautatieasema sijaitsee heti risteyksen jälkeen. | La estación de tren esta situada justo después del cruce. |
| Teidän jälkeenne, olkaa hyvä! | Después de usted, por favor! |
| | |
| Toisella puolella | Al otro lado |
| Löydät pysäköintialueen (autoparkin) toiselta puolelta. | Encontrarás el aparcamiento al otro lado. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| Kulmassa | En la esquina |
| Neuvontatoimistomme on tuolla kulmassa. | Nuestra oficina de información está allá en la esquina. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| Kulman takana | Detrás de la esquina |
| Posti on ihan tuon kulman takana. | Correos está justo detrás de esa esquina. |
| | |
| | |
| rannalla, merenrannalla | en la playa, en la orilla del mar, en la costa |
| Voitko suositella meille kivaa ravintolaa merenrannalla (meren ääressä)? | ¿Nos puedes recomendar un agradable restaurante junto al mar? |