| Negozio di Alimentari :: Lebensmittelgeschäft |
| |
| |
| Negozio di Alimentari | | Lebensmittelgeschäft |
| Andiamo al negozio di alimentari della zona a piedi? | Können wir zum örtlichen Lebensmittelgeschäft zu Fuß gehen? |
| Apra i sacchetti, per favore. | Öffnen Sie Ihre Taschen! |
| Che alternative hai? | Welche Auswahl haben Sie? |
| I negozi di alimentari più piccoli sono aperti anche la domenica / di domenica. | Kleinere Lebensmittelläden haben auch an Sonntagen geöffnet. |
| C’è un commerciante di vini. | Dort ist ein Getränkemarkt. |
| C’è un negozio di gastronomia in questo centro commerciale? | Gibt es in diesem Einkaufszentrum ein Delikatessengeschäft ? |
| Se vuoi il pesce fresco, vai da quel pescivendolo. | Geh in dieses Fischgeschäft, wenn du frischen Fisch willst. |
| Dov’è una pasticceria o una panetteria? | Wo ist eine Konditorei oder ein Bäcker? |
| Vai a comprare mezzo chilo di carne dal macellaio. | Kauf ein halbes Kilo Fleisch beim Metzger. |
| Il mercato è aperto di domenica / la domenica. | Der Markt ist sonntags offen. |
| L’ho comprato in un negozio di alimenti biologici. | Ich habe es im Bioladen gekauft. |
| Avete del cibo per bambini? | Haben Sie irgenwelche Babynahrung? |
| Ho comprato due chili di patate dal fruttivendolo. | Ich kaufte zwei Kilo Kartoffel von diesem Obst- und Gemüsegeschäft. |
| Hai comprato trecento (300) grammi di maiale? | Hast du dreihundert Gramm (300g) Schweinefleisch gekauft? |
| Due litri di succo di mela, per favore. | Zwei Liter Apfelsaft, bitte. |
| Ha bisogno di una dozzina di uova? | Brauchst du ein Dutzend Eier? |
| Mezza dozzina è abbastanza. | Ein halbes Dutzend ist genug. |
| Puoi comprarmi una confezione da sei di birre? | Kannst du für mich eine Sechser-Packung Bier kaufen? |
| Prendiamo una confezione di vino o solo una bottiglia? | Nehmen wir einen Weinkarton oder nur eine Flasche Wein? |
| |
| Cucinare | | Kochen |
| Vieni a tavola, per favore! | Bitte kommt zu Tisch! Kommt essen! |
| Cucina bene. | Er kocht gut. |
| Dovrebbe essere conservato a temperatura ambiente. | Das müsste bei Zimmertemperatur aufbewahrt werden. |
| Questo alimento deve essere tenuto in frigorifero. | Dieses Essen müsste im Kühlschrank aufbewahrt werden. |
| Posso scaldare il cibo per bambini in un microonde (forno a microonde)? | Kann ich Babynahrung in der Mikrowelle wärmen? |
| Ho bisogno di comprare qualche utensile da cucina. | Ich muss Küchenutensilien kaufen. |
| Avete biscotti fatti in casa? | Haben Sie hausgemachte Plätzchen? |
| | |
| Elettrodomestici | Haushaltsgeräte |
| fornelli | Herd |
| forno | Ofen |
| forno | Backofen |
| frigo | Kühlschrank |
| congelatore | Gefrierschrank, Gefriertruhe |
| bollitore | Wasserkocher |
| macchina del caffè | Kaffeemaschine |
| frullatore | Mixer |
| | |
| Stoviglie e Posate | Geschirr und Besteck |
| Dove sono i piatti? | Wo sind die Teller? |
| I coltelli e le forchette sono qui. | Messer und Gabeln sind da. |
| Vorrei comprare i cucchiai e i cucchiaini. | Ich möchte Löffel und Teelöffel kaufen. |
| Dove sono le tazze e le tazzine? | Wo sind Becher und Tassen? |
| Che bei bicchieri di cristallo! | So schönes Kristallglas! |
| Questo è un servizio cinese a buon mercato. | Das ist ein teures Porzellanservice |
| E’ di porcellana? | Ist es Porzellan? |
| Usa questa pentola. | Verwende diesen Topf. |
| E’ una buona terrina per la salsa. | Das ist eine gute Kasserole. |
| Ho bisogno di una padella. | Ich brauche eine Bratpfanne. |
| La padella la vuole smaltata o di acciaio inossidabile? | Willst du eine Emailpfanne oder eine Edelstahlpfanne? |
| E’ di rame. | Das ist aus Kupfer (kupfern). |
| Ho comprato un cestino per il pane. | Ich habe einen Brotkorb gekauft. |
| Hai una teglia da pasticciere. | Hast du ein Brett zum Brot schneiden? |
| Comprerò un apribottiglie come souvenir. | Ich kaufe einen Flaschenöffner als Reiseandenken. |
| Non riesco a trovare un cavaturaccioli. | Ich kann keinen Flaschenöffner finden. |
| Di che tipo di scodella / terrina ha bisogno? | Welche Schüssel brauchen Sie? |
| Ho bisogno di una grande scodella per il punch. | Ich brauche eine große Bowlenschüssel. |
| Quella è una graziosa insalatiera. | Das ist eine hübsche Salatschüssel. |
| Ho bisogno di un grembiule. | Ich brauche eine Schürze. |
| La teglia del forno è calda. | Das Backblech ist heiß. |
| Non ho bisogno di una piastra da forno. | Ich brauche keinen Backstein. |
| Un bavaglino sarebbe utile. | Ein Lätzchen wäre nützlich. |
| | |
| Cucinare | Kochen |
| costoletta | zerkleinert |
| tagliato a cubetti | gewürfelt |
| sbucciato, pelato | geschält |
| farcito | gefüllt |
| disossare, spinare, snocciolare | ausnehmen Knochen / Gräten |
| marinato | mariniert |
| stagionato | abgeschmeckt |
| mescolare | mischen |
| montare | schlagen |
| sbollentare | blanchieren |
| lessare | kochen |
| lessato | gekocht (gar) |
| fiammeggiare | flambiert |
| friggere | frittiert |
| fritto | gebraten |
| infornare | im Rohr braten |
| cotto al forno | gebacken |
| brasare | schmoren, ziehen lassen |
| stagionare | reifen (Fleisch,Käse, Wein) |
| refrigerato, raffreddato | eingefroren |
| candito | glasiert |
| candito | gezuckert |
| impanato | paniert |
| impanare | panieren |
| frutti di bosco canditi | gezuckert / eingemachte Beeren |
| zucchero di canna | Brauner Zucker |
| congelare | Glasur |
| legare, rassodare, addensare | eindicken, binden |
| legante | Bindemittel |
| imbottigliare | abfüllen |
| grigliare | gegrillt |
| Inizia la grigliata! | Die Grillsaison hat begonnen! |
| Cosa volete grigliare? | Was würdest du (Was würden Sie) gerne Grillen? |
| | |
| | |
| Bevande | Drinks |
| skakerare un cocktail | ein Getränk/ einen Drink im Mixer mischen |
| skakerare un cocktail | ein Getränk/ einen Drink mixen |
| skakerare un cocktail | ein Getränk/ einen Drink umrühren |