On the phone :: Ao telefone
 
 
General Em Geral
Excuse me, where’s the nearest telephone box (booth)?Desculpe, onde é a cabina telefónica mais próxima?
I can’t find a telephone box (booth).Não consigo encontrar uma cabina telefónica.
May I use your mobile phone (cell phone)?Posso usar o teu telemóvel?
Do you know where the telephone book (telephone directory) is?Sabes onde está a agenda (lista telefónica)?
What’s your phone (telephone) number?Qual é o teu número de telefone?
My phone number is….O meu número de telefone é…
What’s the phone number of XXX?Qual é o número de telefone de XXX?
Please call to this number!Por favor ligue para este número.
I’d like to know the area codes (country codes) for international calls.Queria saber os códigos dos países para as chamadas internacionais.
What is the (country) code to France?Qual é o indicativo da França?
The (country) code to Finland is 358.O indicativo da Finlândia é 358.
How can I call outside?Como posso ligar para o estrangeiro?
Please dial zero for an outside line.Marque por favor o zero para uma linha exterior.
Please dial twenty (20) for Egypt.Marque por favor o vinte para o Egipto.
How much does a call to Australia cost per minute?Quanto custa por minuto uma chamada para a Austrália?
How can I call to Spain?Como posso telefonar / ligar para a Espanha?
How can I make a call home?Como posso telefonar / ligar para casa?
I’d like to call home.Gostava de ligar / telefonar para casa.
I need to make a long-distance call.Preciso de fazer uma chamada de longa distância.
I need to make a reverse-charge call (a collect call) to my parents.Tenho de fazer uma chamada para os meus pais a cobrar no destino.
I called (phoned) you last week.Liguei-te / Telefonei-te na semana passada.
Did you call (phone) me three (3) days ago?Ligaste-me há três dias atrás?
  
IntroductionApresentação
Hello, this is Mary Smith. I’d like to speak to Jack Johnson, please.Olá, fala Mary Smith. Gostaria de falar com o Jack Johnson, por favor.
Who’s calling, please?Quem fala, se faz favor?
Where are you calling from?De onde está a ligar / telefonar?
I’m calling from Argentina.Estou a ligar / telefonar da Argentina.
Is Maria there?A Maria está?
I’d like to speak to/with Maria.Gostaria de falar com a Maria.
One moment, please!Um momento, por favor!
I’ll put you through now. / I’ll connect you now.Vou passar (a chamada).
Just a second!Um momento!
Hold on, please! Hold the line, please!Maria, uma chamada para ti.
Maria, there’s a telephone call for you!Maria, uma chamada para ti!
Maria, someone’s asking for you!Maria, está alguém à tua procura! Alguém quer falar contigo!
  
The person cannot be reachedNão é possível contactar alguém
You have a wrong number.Tem o número errado.
The line is busy at the moment.De momento, a linha está ocupada.
There’s no answer.Ninguém responde. Ninguém atende.
Maria is on another line at the moment.A Maria está noutra linha / ao telefone neste momento.
Maria is not in right now.A Maria não está neste momento.
He’s at a meeting for an hour.Ele está numa reunião durante uma hora.
When will he/she be back at the office?Quando voltará ele / ela ao escritório?
He/She will return to the office in the afternoon.Ele / Ela voltará para o escritório à tarde.
  
Leaving a message and calling backDeixar uma mensagem e voltar a ligar
Could you tell Mr Johnson that I called?Pode dizer ao Sr. Johnson que liguei?
Could you please ask him/her to call back to me?Poderia pedir-lhe que me ligasse, por favor?
Would you like to leave a message?Quer deixar recado / mensagem?
I’d like to leave a message to Mr Johnson.Queria deixar uma mensagem para o Sr. Johnson.
Please tell Maria that I called.Por favor, diga à Maria para me ligar.
How can I contact you?Como posso contactá-lo?
  
ProblemsProblemas
I am sorry, I don’t understand.Desculpe, não percebo / não entendo.
I’m sorry, I can’t hear you.Desculpe, não consigo ouvi-lo(a).
Could you speak up a little, please?Poderia falar um pouco mais alto, por favor?
Could you repeat, please?Pode repetir, por favor?
Could you spell that, please?Pode soletrar, por favor?
  
In the endFinalmente
It was nice to speak with you.Foi um prazer falar consigo / contigo.
I’ll call you back!Volto a ligar!
Call me soon!Liga-me em breve!
I’ll call you as soon as possible.Ligo-te assim / logo que possível.
I’ll be in touch with you next week.Entrarei em contacto contigo / consigo na próxima semana.
Goodbye!Adeus!

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.