| Per dove? ¿A dónde? |
| Per dove? | | ¿A dónde? |
| Là, lì / verso qualche posto | allí, allá, acullá / a algún lugar |
| Come ci si arriva? | ¿Cómo llego allí? |
| Dove stai andando? | ¿Dónde / A dónde va? |
| Dove conduce questa strada? | ¿A dónde lleva este camino? |
| Come ci arrivi lì? | ¿Cómo van a ir allí? ¿Cómo vas a ir allí? |
| MI scusi, ma come ci si arriva? | ¡Perdón! ¿Pero cómo podemos llegar allí? |
| Qual’è la strada per raggiungere la stazione degli autobus? | ¿Cómo se llega a la estación de autobuses? ¿Cuál es el camino a …? |
| Può mostrami la strada per arrivarci? | ¿Me puede enseñar el camino hasta allí? |
| Può mostrami la strada per arrivare all’ufficio postale? | ¿Me puede enseñar el camino hasta correos? |
| Si può raggiungere a piedi il negozio di alimentari del luogo? | ¿Podremos llegar andando hasta la tienda de comestibles? |
| Sto andando a casa. | Me voy andando a casa. Voy a casa andando. |
| Andrò in albergo ora. | Ahora voy al hotel. |
| L’estate scorsa sono andato a Washington. | El verano pasado viajé a Washington. |
| Sto andando in città. | Voy camino de la ciudad. |
| Continua sempre diritto! | ¡ Sigue adelante ! ¡Continua derecho! |
| Vai in fondo alla strada e vedrai il cartello! | Continue a lo largo de la calle y verá la señal. |
| Puoi venire con noi. | Puedes venir con nosotros. |
| Non poteva venire con noi. | (Él) No pudo venir con nosotros. |
| Non puoi andare lì! | ¡No puede(usted) ir allí! ¡No podeis (vosotros) ir allí! |
| Devi ricordarti che non puoi andare lì! | ¡Recuerde que no puede ir allí! ¡Recuerda (tu) que no puedes ir allí! |
| Non andare da quel lato della strada. | No vayas a aquel callejón. |
| Hai preso la strada sbagliata. | Va (usted)por camino equivocado. Vais (vosotros) confundidos de camino. |