Precio :: Цена / Cena
 
 
¿Qué precio tiene? Сколько это стоит? Какая у него цена? / Skol’ko jeto stoit? Kakaja u nego cena?
¿Cuánto cuesta este servicio?Сколько стоят эти услуги? / Skol’ko stojat jeti uslugi?
¿Cuál es el precio por una tienda de campaña?Сколько стоит одна палатка? / Skol’ko stoit odna palatka?
¿Está incluido en el precio?Что включено в цену? / Chto vkljucheno v cenu?
¿Sabes lo que incluye el precio?Ты (вы) знае(шь/те), что включено в цену? / Ty (vy) znae(sh’/te), chto vkljucheno v cenu?
¿Cuánto cuesta la hora?Какая плата за один час? / Kakaja plata za odin chas?
¿Está incluido el precio del servicio?Стоимость услуг включена в цену? / Stoimost’ uslug vkljuchena v cenu?
¿En el precio están incluidos el IVA y el servicio?Это цена с учётом налога на добавленную стоимость (НДС) и услуг? / Jeto cena s uchjotom naloga na dobavlennuju stoimost’ (NDS) i uslug?
¿incluye el IVA?Налог на добавленную стоимость (НДС) учтён в цене? / Nalog na dobavlennuju stoimost’ (NDS) uchtjon v cene?
¿Está incluido el desayuno  en el precio de la habitación?Цена за номер с учётом завтрака? / Cena za nomer s uchjotom zavtraka?
¿En el precio está incluido el desayuno?Завтрак включён в цену? / Zavtrak vkljuchjon v cenu?
El desayuno tiene un precio adiccional. Hay una recarga extra por el desayuno.За завтрак нужно платить отдельно? / Za zavtrak nuzhno platit’ otdel’no?
¿Están las comidas incluidas en el precio?Питание включено (в цену)? / Pitanie vkljucheno (v cenu)?
En el precio no hay incluida ninguna comida.Цена без учёта питания. / Cena bez uchjota pitanija.
¿Está el kilometraje incluido en el alquiler del coche?Пробег автомобиля включён в стоимость проката? / Probeg avtomobilja vkljuchjon v stoimost’ prokata?
Tienes que pagar un suplemento por el exceso de equipaje.За лишний вес багажа взимается дополнительная плата. / Za lishnij ves bagazha vzimaetsja dopolnitel’naja plata.
El precio incluye comidas y alojamiento.Цена с учётом питания и проживания. / Cena s uchjotom pitanija i prozhivanija.
Comparo / Estoy comparando los precios de los productos.Я сравниваю цены на продукты. / Ja sravnivaju ceny na produkty.
¿Hay qué pagar entrada en ese restaurante?В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod?
  
¿Cuánto es?Сколько? / Skol’ko?
¿Cuánto es?  ¿Cuánto cuesta?   ¿Cuánto vale?Сколько? / Skol’ko?
¿Cuánto es esto?  ¿Cuánto cuesta esto?   ¿Esto cuánto vale?Сколько это? / Skol’ko jeto?
¿Cuánto es eso?    ¿Eso cuánto cuesta?   ¿Cuánto vale eso?Сколько то? / Skol’ko to?
¿Esos cuánto son?  ¿Cuánto cuestan esos ? ¿Cuánto valen esos ?Сколько эти? / Skol’ko jeti?
¿Esos cuánto son?  ¿Cuánto cuestan esos ? ¿Cuánto valen esos ?Сколько те? / Skol’ko te?
¿Cuánto es todo esto?  ¿Todo esto en total cuánto cuesta?Сколько будет всё вместе? / Skol’ko budet vsjo vmeste?
¿Cuánto nos costará a los dos?Сколько будет за нас двоих? / Skol’ko budet za nas dvoih?
¿Cuánto cuesta por hora?  ¿Qué precio tiene la hora?Сколько будет за час? / Skol’ko budet za chas?
¿Cuánto cuesta por semana?  ¿Qué precio tiene la semana?Сколько стоит за неделю? / Skol’ko stoit za nedelju?
¿Cuánto cuesta por día?     ¿Qué precio tiene por día?Сколько стоит за день? / Skol’ko stoit za den’?
¿Cuánto cuesta por noche?  ¿Qué precio tiene por noche?Сколько стоит за ночь? / Skol’ko stoit za noch’?
¿Cuánto cuesta la habitación por noche?Сколько стоит номер за одну ночь? / Skol’ko stoit nomer za odnu noch’?
¿Cuánto vale el billete de ida y vuelta a Copenhague?Сколько стоит билет в оба конца до Копенгагена? / Skol’ko stoit bilet v oba konca do Kopengagena?
¿Cuánto costará al aeropuerto?Сколько будет стоить до аэропорта? / Skol’ko budet stoit’ do ajeroporta?
¿Cuánto cuesta el recorrido turístico para dos (2) adultos y un (1) niño?Сколько будет стоить экскурсия для двоих взрослых и одного ребёнка? / Skol’ko budet stoit’ jekskursija dlja dvoih vzroslyh i odnogo rebjonka?
¿Cuánto estaría (usted) dispuesto a pagar por una habitación?Сколько вы готовы заплатить за номер? / Skol’ko vy gotovy zaplatit’ za nomer?
¿Cuánto cuesta una habitación individual?Сколько стоит одноместный номер? / Skol’ko stoit odnomestnyj nomer?
¿Cuánto cuesta una habitación para una noche?Сколько стоит номер на одну ночь? / Skol’ko stoit nomer na odnu noch’?
¿Cuáto cuesta la habitación doble sin incluir comidas?Сколько стоит двухместный номер без учёта питания? / Skol’ko stoit dvuhmestnyj nomer bez uchjota pitanija?
¿Cuánto cuesta la habitación individual con pensión completa (todo incluido)?Сколько стоит номер с полным пансионом? / Skol’ko stoit nomer s polnym pansionom?
¿Cuánto cuesta eso?Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit?
¿Cuánto cuesta la entrada al museo?Cколько стоит вход в музей? / Ckol’ko stoit vhod v muzej?
¿Cuánto cuesta esta camiseta ?Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka?
¿Cuánto cuesta una partida / vuelta en aquel campo de golf?Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa?
¿Cuánto cuesta un safari en Kenia?Сколько стоит сафари в Кении? / Skol’ko stoit safari v Kenii?
¿Cuánto cuesta un viaje a las Islas Seychelles?Сколько стоит путешествие на Сейшельские острова? / Skol’ko stoit puteshestvie na Sejshel’skie ostrova?
Cuesta unos (alrededor de) 100 euros.Около одной сотни евро. / Okolo odnoj sotni evro.
  
Gratis  / Gratuito > Barato > CaroБесплатно > Дёшево > Дорого / Besplatno > Djoshevo > Dorogo
¿Es gratis?  ¿Es gratuito?Это бесплатно? / Jeto besplatno?
¿Estas guías son gratuitas?За эти путеводители не нужно платить? / Za jeti putevoditeli ne nuzhno platit’?
Los niños no pagan nada (Para los niños la entrada es gratuita)Детям бесплатно. / Detjam besplatno.
¡Buena calidad, barato de precio!    ¡Buena calidad, precio económico!Хорошее качество, низкие цены! / Horoshee kachestvo, nizkie ceny!
¿Hay algo más barato?У вас есть что-нибудь подешевле? / U vas est’ chto-nibud’ podeshevle?
Es demasiado caro.Это слишком дорого. / Jeto slishkom dorogo.
  
FianzasЗадаток / Zadatok
Tiene que pagar una fianza / depósito.Вам нужно внести задаток. / Vam nuzhno vnesti zadatok.
La fianza es de diez (10) euros.      Hay que dejar un depósito de diez(10) euros.Задаток составляет десять евро. / Zadatok sostavljaet desjat’ evro.
La fianza se cargará en la tarjeta de crédito.Вклад будет зачислен на вашу кредитную карту. / Vklad budet zachislen na vashu kreditnuju kartu.
El pago de la fianza confirma la reserva.Бронирование подтверждается уплатой задатка. / Bronirovanie podtverzhdaetsja uplatoj zadatka.
  
Descuentos / RebajasСкидки / Skidki
¿Tienen ustedes descuento los fines de semana?У вас есть скидки в выходные? / U vas est’ skidki v vyhodnye?
¿Tienen algún descuento para las estancias de larga duración?У вас есть скидки на залежавшийся товар? / U vas est’ skidki na zalezhavshijsja tovar?
¿Hay descuento familiar en el zoo?Есть семейные скидки в зоопарк? / Est’ semejnye skidki v zoopark?
¿Tienen ustedes descuento para los niños?У вас есть скидки для детей? / U vas est’ skidki dlja detej?
¿Para los estudiantes hay algún descuento?У вас есть скидки для студентов? / U vas est’ skidki dlja studentov?
¿Hay descuento para los pensionistas? ¿Los jubilados tienen descuento?У вас есть скидки для пенсионеров? / U vas est’ skidki dlja pensionerov?
Los pensionistas / Los jubilados tienen un diez por ciento(10%) de descuente.Пенсионерам полагается скидка в 10% (десять процентов). / Pensioneram polagaetsja skidka v 10% (desjat’ procentov).
Los estudiantes tienen un descuento del veinte (20) por ciento (%) sobre el precio.Студентам предоставляется двадцатипроцентная скидка. / Studentam predostavljaetsja dvadcatiprocentnaja skidka.
Los estudiantes solo pagan la mitad del precio. Los estudiantes solo pagan medio precio.Студенты платят только полцены. / Studenty platjat tol’ko polceny.
Los descuentos son solo para los socios.Членам скидки. / Chlenam skidki.
Los descuentos son para todosВсем скидки. / Vsem skidki.
¡Esta oferta especial es solo para ti!Специальное предложение только для вас! / Special’noe predlozhenie tol’ko dlja vas!
En los grandes almacenes hay rebajas.В универмаге распродажа. / V univermage rasprodazha.

 

Study Room