Restaurante, Café, Bar :: Restaurante, Café, Bar
 
 
¿A dónde podemos ir a comer? Onde podemos ir comer?
¿Qué podríamos comer hoy?O que vamos comer esta noite?
¿Dónde hay un buen restaurante?Onde há um bom restaurante?
¿Dónde está el restaurante más cercano / próximo?Onde é / fica o restaurante mais próximo?
El restaurante está cerca del hotel.O restaurante é perto do hotel.
El restaurante está cerca de la playa.O restaurante é perto da praia.
El restaurante más cercano está a 10 Km.de aquí.O restaurante mais próximo é / fica a dez quilómetros de distância daqui.
¿Nos puedes recomendar un buen restaurante de pescado?Pode(s) recomendar-nos um bom restaurante de peixe?
¿Nos puedes recomendar un agradable restaurante junto al mar?Pode(s) recomendar-nos um bom restaurante junto ao mar?
¿Hay un restaurante cercano / próximo? Há algum restaurante aqui perto / nas proximidades?
¿Hay alguna acogedora pizzería cerca del hotel? Há alguma pizzaria acolhedora perto do hotel?
¡Perdón! ¿En dónde pododemos encontrar un restaurante típico finlandés?Desculpe, onde podemos encontrar um restaurante típico Finlandês?
Quisiera encontrar un bar de comidas rápidas o una hamburguesería.Gostava de encontrar um bar de comidas rápidas ou uma hamburgueria.
En este restaurante chino la comida vegetariana es barata / económica.Aquele / Esse restaurante chinês tem comida vegetariana barata.
En este restaurante griego la comida es buena.Este restaurante grego tem comida boa.
¿Vamos a aquel agradable bar de vinos? ¿Vamos a aquella agradable bodega?Vamos aquele bar simpático ali?
Me gustaría tomar una cerveza el el “pub”.Queria (beber) uma cerveja num pub.
¡Ahora es la hora del té!Agora é / está na hora do chá!
Nosotros no hemos estado en este restaurante.  Ellos no han estado en este…Não estivemos nesse restaurante.
¿Hay por aquí algun bar de meriendas / bocatas?Há algum snack-bar aqui?
Me gusta comer en restaurante.Gosto de jantar num restaurante.
Esta cafetería está abierta todo el día.   Este café / bar está abierto todo el día.Este café fica aberto todo o dia / o dia inteiro.
¿Qué has comido hoy?Que comeste / comeram hoje?
  
DesayunoPequeno-almoço
¿Que desayuno te gusta más; el continental o el inglés?Que pequeno-almoço preferes: continental ou o inglês?
Esta cafetería abre a las nueve (en punto) (09:00)O café abre às nove (horas em ponto).
El desayuno se sirve en el exterior.  El desayuno se sirve afuera.O pequeno-almoço é servido lá fora.
  
AlmuerzoAlmoço
¿Nos puede recomendar un agradable sitio para almorzar?Pode(s) sugerir-nos um sítio agradável para almoçarmos?
Después del almuerzo volvere a la playa.Depois do almoço / de almoçar, voltarei à praia.
Después del almuerzo hago la siesta.Depois do almoço / de almoçar, farei uma sesta.
  
ComidaJantar
¿A dónde vamos a comer?Onde vamos jantar?
Podríamos ir a un asador?Podemos ir a uma churrascaria hoje?
  
ReservasReservas
¿Tienen (ustedes)una reserva? ¿Teneis (vosotros) una reserva?Tem / têm reserva?
¿Quisiera hacer una reserva?Queria fazer uma reserva.
¿Para cuantas personas / cuantos comensales / quiere reservar la mesa?Quer reservar a mesa para quantas pessoas?
¿Cuántos son ustedes? ¿Cuántos sois vosotros?Quantos são?
Somos cuatro. (4)Somos quatro.
Por favor, (querría) una mesa para dos.Queria uma mesa para dois / duas pessoas.
Quisiera reservar una mesa para cuatro (4)Queria reservar uma mesa para quatro (pessoas).
Quieren reservar una mesa para esta noche (tarde).Gostaria de reservar uma mesa para esta noite (para este serão)?
¿Su nombre por favor?O seu nome, por favor? Qual o seu nome, por favor?
¿A nombre de quién tienen la reserva?Tem a reserva em que nome?
Tengo una reserva a nombre de Smith.Tenho a reserva em nome de Smith.
He reservado una mesa a nombre de Smith.Reservei uma mesa em nome de Smith.
¿Dónde le gustaría sentarse?    ¿En dónde les gustaría a ustedes sentarse?Onde gostaria / gostariam de se sentar?
¿Les gustaría sentarse dentro o fuera / en el interior o en el exterior?Quer sentar-se cá dentro ou lá fora?
¿Les gustaría en la mesa de dentro o de fuera / en el interior o en el exterior?Quer / Querem uma mesa cá dentro ou lá fora?
Desearía la mesa / de fuera / afuera / en el exterior / al aire libre.Queria uma mesa lá fora / no exterior.
¿Nos puede dar una mesa al lado de / junto a / la ventana?Pode dar-nos uma mesa perto da janela?
¿Nos puede dar una mesa en el rincón / en la esquina?Pode dar-nos uma mesa no / do canto?
Quisiera sentarme en esta mesa.Gostaria de me sentar nesta mesa.
Es un honor sentarme en esta mesa.É uma honra sentar-me nesta mesa.
Lo siento, pero esta todo lleno / ocupado.Lamento, mas estamos cheios / está tudo cheio.
¿Podrían volver dentro de diez (10) minutos?Pode(s) voltar dentro de dez minutos?
¿Podrían (ustedes) volver a las ocho y media (8:30)?¿Podríais volver (vosotros)..?Pode(s) voltar às oito e meia?
¿Podrían (ustedes) esperarse un momento? ¿Podriais esperar (vosotros)….?Pode(s) esperar aqui por um bocado / um pouco?
Esperen un momento ( que les acompañen), por favor.Por favor aguarde aqui (para se sentar).
Tenemos que hacer cola un momento.Temos de aguardar na fila um pouco.
Síganme por favor.Siga-me, por favor.
Por aquí, por favor.Por aqui, se faz favor.
Después de usted, por favor.Depois de si, por favor!
  
  
Haciendo el pedido de la comida y la bebida (en general)Pedir / encomendar comida e bebidas (em geral)
¿Me podría traer la carta, por favor?   ¿El menú,por favor?Podia dar-me o menu, por favor?
¿Me puede traer la carta / el menú , por favor?Podia trazer-me o menu, se faz favor?
¡Aquí tiene la carta / el menú!Aqui está o nosso menu!
¿Esperas (tu) a alguien?   ¿Espera (usted) a alguien?Está(s) à espera de alguém?
Espero a mi amigoEstou à espera do meu amigo / da minha amiga.
¿Querrían hacer el pedido?Quer pedir agora?
¿Están ya dispuesto a hacer el pedido?Pode fazer o pedido agora?
Quisiera hacer ya el pedidoQueria pedir já / agora.
¿Qué quiere?  ¿Qué desearía?O que deseja?
¿Qué vas a pedir?   ¿Qué van (ustedes)a pedir?O que pretende / vai pedir?
¿Para usted, señor?   ¿Para el señor?E para si, Senhor?
¿Qué me recomienda?O que recomenda?
Nada para mi, gracias.Para mim não é nada, obrigado.
Esto es el menú especial del día. Esto es nuestra  sugerencia del día.Isto é a nossa sugestão do dia!
¿Sigues alguna dieta especial?Segue(s) uma dieta especial?
¿Tienen alguna comida o bebida especial para diabéticos?Tens / tem / têm comida para diabéticos?
¿Tengo intolerancia a la lactosa?Tenho intolerância à lactose.
  
BebidasBebidas
¿Desearían antes algo para beber?Quer / queres / querem pedir algumas bebidas primeiro?
¿Puedo ver la carta de vinos, por favor?Posso ver a carta de vinhos, por favor?
Tomaré una copa de vino, por favor.Um copo de vinho tinto, por favor.
¿Quiere una botella?Quer uma garrafa (deste vinho)?
Tomaré una jarra vino blanco.  Tomaré vino blanco de garrafa.Uma garrafa de vinho branco.
¿Agua mineral con o sin gas?Água mineral com ou sem gás? 
¿Me puede dar algo de beber?Pode trazer-me algo para beber?
¿De bebidas gaseosas qué tienen?Quais / Que bebidas gasosas têm?
Perdón, pero esta bebida es demasiado amarga /ácida / agría. Desculpe, mas esta bebida é demasiado amarga.
Perdón, pero yo no he pedido esta bebida.Desculpe, mas não pedi esta bebida.
  
Entremeses  / Primero (primer plato) / (Aperitivos)Entradas (Aperitivos)
¿Qué quereis de primero?Quais as entradas que deseja?
¿Cuál es la sopa del día?Qual é a sopa do dia?
  
Plato principal / Plato fuerte / Segundo ( segundo plato)Prato principal
¿Qué quieres de principal?  ¿Qué quieren de segundo?Qual vai ser o prato principal?
¿Tienen algún delicioso plato de marisco?Têm algum prato de marisco delicioso?
Lo siento mucho, pero hoy no tenemos nada de marisco fresco.Lamento, mashoje não temos marisco fresco.
Le recomiendo salmón ahumado o un gallo (lenguado).Recomendo salmão fumado ou linguado.
¿Querrías pescado y patatas fritas?Deseja peixe com batatas fritas?
¿Quiere una ración grande o pequeña?Quer uma porção grande ou pequena?
Quiero una ración normal.Quero uma porção normal.
¿Como quiere la carne / el bistec?Como quer o seu bife?
¿Desearía la carne / el bistec / medio hecho o bien hecho ?Quer o bife meio ou bem passado?
Perdón, pero mi bistec está crudo.Desculpe, o meu bife está crú.
Mi bistec / carne / esta nervosa.A minha carne está rija.
Creo que deberías probar esto, es una comida local típica.Acho que deviam experimentar isto. É um prato típico regional!
¿Qué ingredientes lleva?Quais os ingredientes que leva? / Que ingredientes leva?
¿De qué está hecho?De que é feito?
¿Con que guarnición / acompañamiento lo quiere?Que guarnição / acompanhamento deseja?
¿Que posibles guarniciones tienen?Que guarnições têm?
¿Con qué lo sirven?Com que o servem? Servem-no com o quê?
¿Qué opciones / alternativas / posibilidades / tienen?Que opções têm?
¿Me lo puede traer sin nueces /drupas (cacahuetes avellanas)?Pues soy alérgico.Pode trazer-me um sem nozes? É que sou alérgico?
¿Lo acompañan con arroz o con pasta?Vem com arroz ou massa?
¿Me podrían cambiar las patatas por vegetales / hortalizas o ensalada?Podia trocar por salada ou vegetais em vez de batatas?
Desearia algo más ligero.Queria algo mais leve.
Quisiera para lleverme un trozo (una ración) de pizza.Queria uma fatia de piza para levar.
¿La sal y la pimienta? !Aquí tiene!Sal ou pimenta? Aqui tem!
Querría un poco más de pan y mantequilla ¡Gracias!Queria um pouco mais de pão e manteiga, por favor!
  
Postres   (sobremesa)Sobremesas
¿Les gustaría ver la carta de postres?Deseja ver a carta  / o menu de sobremesas?
¡Me gustaría comer algo de dulce!Queria comer algo doce!
¿Qué helados tienen?Que tipos de gelados têm?
Desearia un trozo de tarta de queso, por favorQueria uma fatia de cheese cake (bolo de queijo), por favor.
Querria tres (3) galletas de chocolate de aquellas. ¡gracias!Queria três bolachas de chocolate daquelas, por favor!
¿Quieren café o te?Deseja uma chávena de café ou chá?
Desearia un café, graciasQueria um café, por favor.
Yo tomaré un café negro.Bebo café preto.
Me gusta más el café con leche.Prefiro o café com leite.
Me gusta más el café sin leche y sin azúcar.Prefiro o café sem leite e açúcar.
Tomaré una taza de té.Bebo uma chávena de chá, por favor.
Sería posible tetera (una jarrita de té), por favorPodia trazer-me um bule de chá?
  
OtrosOutros
¡Camarero!  ¡Camarera!Empregado! Empregada!
Él camarero fué muy simpático.  La camarera fué muy simpáticaEle / Ela era um(a) empregado(a) muito agradável.
¿Dónde está el barman?Onde está o barman / empregado de bar?
¡Buen provecho!   ¡Que  aproveche!Bom apetite! Bom proveito!
Ahora voy a comer.Vou comer agora.
Limpio primero la mesa, un momento por favor.Primeiro vou limpar a mesa, só um momento por favor!
Aquí hay autoservicio (“self-service”).Aqui é self-service.
Perdón! ¿Me podia decir dónde / está el aseo / están los lavabos?Desculpe, podia dizer-me onde é a casa de banho?
¿Dónde puedo encontrar el aseo / los lavabos?Onde posso encontrar a casa de banho?
¿Dónde están los lavabos / los servicios / los aseos ?Onde são as casas de banho?
¿Qué te parece la comida? ¿Cómo encuentras la comida?Como está a tua refeição?
¿Todo bien?  ¿Va todo bien?Está tudo bem?
¿Querrías algo más?  ¿Querrían algo más?Deseja / Desejam mais alguma coisa?
¿Algo más?Mais alguma coisa?
Eso es todo, gracias.É tudo, obrigado.
Eso es todo, nada más.É tudo. Não é mais nada.
¿Han acabado?Já acabaste / acabou / acabaram?
Estoy perfecto, nada más gracias.Estou bem. Não é mais nada, obrigado.
  
Niños en el restauranteCrianças no restaurante
Los niños son bienvenidos al restaurante.As crianças são bem-vindas ao restaurante!
Nuestra hija necesita una sillita para comer.A nossa filha precisa de uma cadeira para comer.
¿Tienen comida para bebes o raciones infantiles (pequeñas)?Têm comida para bebés ou porções mais pequenas para crianças?
Nosotros no tenemos raciones infantiles (pequeñas).Não temos porções para crianças.
¿Dónde podría cambiar los pañales al bebe?Onde posso mudar as fraldas do bebé?
¿Puedo dar aquí / de comer / amamantar / el pecho / al bebe? Posso dar comida ao meu bebé aqui?
  
  
FumarFumar
¿Tienen una mesa para dos en la zona de fumadores?Têm mesa para dois na zona de fumadores?
No se puede fumar en todo el restaurante.Não se pode fumar em todo o restaurante.
¿Puedo fumar un puro?Posso fumar um charuto?
¿Molesto si fumo?Importa-se que fume?
¿Necesita (usted) un cenicero? ¿Necesitais (vosotros) un cenicero?Precisa(s) de um cinzeiro?
  
ProblemasProblemas
Quisiéramos cambiar de mesa.Queriamos mudar de mesa.
La música está demasiado fuerte.A música está demasiado alta.
Aquí hay demasiado ruido.Aqui está muito barulho.
Aquí hace un poco de frio. ¿Puede cerrar la puerta por favor?Aqui está um pouco de  frio. Podia(s) fechar a porta?
Mi comida está fria.A minha comida está fria.
Me podrían dar otro vaso (limpio), por favor.Podia trazer-me um copo limpo, por favor?
Perdón pero me faltan el cuchillo y el tenedor.Desculpe, não tenho faca nem garfo.
¿Cuánto tiempo tardará?Quanto tempo demora?
Tardará diez (10) minutos.Vai demorar dez minutos.
Lo siento, pero ya no podemos esperar más tiempo.Lamento, mas não podemos esperar mais.
Quiero hablar con el jefe de comedor (“maître”).Queria falar com o gerente / dono do restaurante ou com o empregado-chefe.
Lo siento mucho, ha sido un error.     Disculpen, ha sido una equivocaciónLamento muito. Deve haver algum erro / engano.
  
AgradecimientoAgradecimentos
¡Gracias por la estupenda / deliciosa comida!Obrigado pela comida saborosa!
¡Gracias por el almuerzo!Obrigado pelo almoço!
¡Gracias por la sabrosa comida / cena!Obrigado pelo jantar delicioso!
He disfrutado de verdad de la comida!Adorei aquela comida!
¡Estuvo deliciosa!  ¡Estuvo sabrosísima!Estava delicioso (deliciosa)!

 

Study Room