Restaurante, Café, Bar :: Restaurant, Café, Bar
 
 
Onde podemos ir comer? Wohin können wir essen gehen?
O que vamos comer esta noite?Was essen wir heute?
Onde há um bom restaurante?Wo ist ein gutes Restaurant?
Onde é / fica o restaurante mais próximo?Wo ist das nächste Restaurant?
O restaurante é perto do hotel.Das Restaurant ist in der Nähe des Hotels.
O restaurante é perto da praia.Das Restaurant ist in Strandnähe.
O restaurante mais próximo é / fica a dez quilómetros de distância daqui.Das nächste Restaurant ist zehn Kilometer (10 km) entfernt.
Pode(s) recomendar-nos um bom restaurante de peixe?Kannst du uns ein gutes Fischrestaurant empfehlen?
Pode(s) recomendar-nos um bom restaurante junto ao mar?Kannst du uns ein nettes Restaurant in Strandnähe empfehlen?
Há algum restaurante aqui perto / nas proximidades?Ist ein Restaurant in der Nähe?
Há alguma pizzaria acolhedora perto do hotel?Ist in Hotelnähe irgendeine gemütliche Pizzeria?
Desculpe, onde podemos encontrar um restaurante típico Finlandês?Entschuldigung, wo können wir ein traditionelles, finnisches Restaurant finden?
Gostava de encontrar um bar de comidas rápidas ou uma hamburgueria.Ich möchte einen Schnellimbiss oder eine Würstelbude finden.
Aquele / Esse restaurante chinês tem comida vegetariana barata.In jenem Chinarestaurant gibt es günstiges, vegetarische Essen.
Este restaurante grego tem comida boa.In diesem griechischen Restaurant gibt es gute Speisen.
Vamos aquele bar simpático ali?Wollen wir in dieses nette Weinlokal dort gehen?
Queria (beber) uma cerveja num pub.Ich möchte in eine Bierstube gehen.
Agora é / está na hora do chá!Es ist Teezeit (tea time)!
Não estivemos nesse restaurante.Sie waren nicht in diesem Restaurant gewesen.
Há algum snack-bar aqui?Gibt es hier irgendeinen Imbiss?
Gosto de jantar num restaurante.Ich speise gern im Restaurant.
Este café fica aberto todo o dia / o dia inteiro.Dieses Cafe ist den ganzen Tag geöffnet.
Que comeste / comeram hoje?Was hast du heute gegessen?
  
Pequeno-almoçoFrühstück
Que pequeno-almoço preferes: continental ou o inglês?Wollen Sie lieber Kontinentales oder Englisches Frühstück?
O café abre às nove (horas em ponto).Das Cafe öffnet um neun.
O pequeno-almoço é servido lá fora.Das Frühstück wird draußen serviert.
  
AlmoçoMittagessen
Pode(s) sugerir-nos um sítio agradável para almoçarmos?Könnten Sie mir ein nettes Lokal für den Mittagstisch empfehlen?
Depois do almoço / de almoçar, voltarei à praia.Nach dem Mittagessen gehe ich wieder zum Strand.
Depois do almoço / de almoçar, farei uma sesta.Nach dem Mittgessen mache ich Pause / ruhe ich mich eine Weile aus.
  
JantarAbendessen
Onde vamos jantar?Wohin gehen wir zum Abendessen?
Podemos ir a uma churrascaria hoje?Könnten wir heute Abend in ein Steak-Haus (Grillrestaurant) gehen?
  
ReservasReservierungen
Tem / têm reserva?Haben Sie eine Reservierung?
Queria fazer uma reserva.Ich möchte eine Reservierung machen.
Quer reservar a mesa para quantas pessoas?Für wiewiele Personen wollen Sie den Tisch bestellen?
Quantos são?Für wieviele Personen?
Somos quatro.Wir sind vier.
Queria uma mesa para dois / duas pessoas.Ich möchte einen Tisch für zwei.
Queria reservar uma mesa para quatro (pessoas).Ich möchte einen Tisch für vier Personen reservieren.
Gostaria de reservar uma mesa para esta noite (para este serão)?Wollen Sie die Tischreservierung für heute Abend?
O seu nome, por favor? Qual o seu nome, por favor?Ihren Namen, bitte.
Tem a reserva em que nome?Auf welchen Namen ist die Reservierung?
Tenho a reserva em nome de Smith.Ich habe eine Reservierung auf den Namen Smith.
Reservei uma mesa em nome de Smith.Ich habe den Tisch auf den Namen Smith reserviert. 
Onde gostaria / gostariam de se sentar?Wo wollen Sie sitzen?
Quer sentar-se cá dentro ou lá fora?Wollen Sie drinnen oder draußen sitzen?
Quer / Querem uma mesa cá dentro ou lá fora?Wollen Sie einen Tisch drinnen oder draußen?
Queria uma mesa lá fora / no exterior.Ich will einen Tisch draußen (im Freien)..
Pode dar-nos uma mesa perto da janela?Können wir einen Tisch am Fenster haben?
Pode dar-nos uma mesa no / do canto?Können Sie uns einen Tisch in der Ecke geben?
Gostaria de me sentar nesta mesa.Ich möchte an diesem Tisch sitzen.
É uma honra sentar-me nesta mesa.Es ist eine Ehre, an diesem Tisch sitzen zu dürfen.
Lamento, mas estamos cheios / está tudo cheio.Es tut mir leid, aber wir sind voll.
Pode(s) voltar dentro de dez minutos?Könnten Sie in zehn (10) Minuten wiederkommen?
Pode(s) voltar às oito e meia?Würden Sie um halb neun wiederkommen?
Pode(s) esperar aqui por um bocado / um pouco?Würden Sie bitte hier eine Weile warten?
Por favor aguarde aqui (para se sentar).Bitte warten Sie hier auf einen freien Tisch.
Temos de aguardar na fila um pouco.Wir müssen eine Zeitlang wartenm.
Siga-me, por favor.Folgen Sie mir, bitte.
Por aqui, se faz favor.Diesen Weg bitte!
Depois de si, por favor!Nach Ihnen, bitte.
  
  
Pedir / encomendar comida e bebidas (em geral)Bestellung von Essen und Trinken (allgemein)
Podia dar-me o menu, por favor?Bitte könnte ich die Speisekarte haben?
Podia trazer-me o menu, se faz favor?Bitte können Sie mir die Speisekarte bringen?
Aqui está o nosso menu!Hier ist die Speisekarte (unsere Menükarte).
Está(s) à espera de alguém?Erwartest du (Erwarten Sie) jemanden?
Estou à espera do meu amigo / da minha amiga.Ich erwarte meinen Freund.
Quer pedir agora?Wünschen Sie jetzt zu bestellen?
Pode fazer o pedido agora?Sind Sie jetzt bereit, um zu bestellen?
Queria pedir já / agora.Ich möchte jetzt bestellen.
O que deseja?Was darf es sein?
O que pretende / vai pedir?Was wollen Sie bestellen?
E para si, Senhor?Und Sie, mein Herr? Und diese Herren?
O que recomenda?Was empfehlen Sie?
Para mim não é nada, obrigado.Für mich nichts. Danke.
Isto é a nossa sugestão do dia!Das ist die Spezialität des Tages!
Segue(s) uma dieta especial?Machen Sie zur Zeit eine besondere Diät.?
Tens / tem / têm comida para diabéticos?Haben Sie etwas zu essen und zu trinken für Diabetiker   ?
Tenho intolerância à lactose.Ich habe eine Laktoseintoleranz. Ich vertrage Milchzucker nicht.
  
BebidasGetränke
Quer / queres / querem pedir algumas bebidas primeiro?Möchten Sie zuerst Ihre Getränke bestellen?
Posso ver a carta de vinhos, por favor?Bitte kann ich die Weinliste haben?
Um copo de vinho tinto, por favor.Ich nehme ein Glas Rotwein, bitte.
Quer uma garrafa (deste vinho)?Wollen Sie eine Flasche von dem Wein?
Uma garrafa de vinho branco.Ich nehme ein Viertel Weißen.
Água mineral com ou sem gás? Mineralwasser oder ein stilles Wasser?
Pode trazer-me algo para beber?Könnte ich etwas zu trinken bekommen?
Quais / Que bebidas gasosas têm?Welche Limonaden haben Sie?
Desculpe, mas esta bebida é demasiado amarga.Entschuldigen Sie, aber dieser Wein ist wirklich sauer. 
Desculpe, mas não pedi esta bebida.Entschuldigung, dieses Getränk habe ich nicht bestellt.
  
Entradas (Aperitivos)Vorspeisen
Quais as entradas que deseja?Was hätten Sie gern als Vorspeise?
Qual é a sopa do dia?Was ist die Tagessuppe?
  
Prato principalHauptspeise
Qual vai ser o prato principal?Was möchten Sie als Hauptgericht?
Têm algum prato de marisco delicioso?Haben Sie etwas Frisches aus dem Meer?
Lamento, mashoje não temos marisco fresco.Es tut mir leid, heute haben wir keinerlei Meeresfrüchte.
Recomendo salmão fumado ou linguado.Ich empfehle geräucherten Lachs oder Flunder.
Deseja peixe com batatas fritas?Magst du Fisch mit Pommes frites?
Quer uma porção grande ou pequena?Wünschen Sie eine kleine oder große Portion?
Quero uma porção normal.Ich will eine normalgroße Portion.
Como quer o seu bife?Wie wollen Sie Ihr Steak? 
Quer o bife meio ou bem passado?Wollen Sie das Steak medium oder gut durch?
Desculpe, o meu bife está crú.Entschuldigung, mein Steak ist ganz durch  / noch roh.
A minha carne está rija.Mein Steak ist zäh.
Acho que deviam experimentar isto. É um prato típico regional!Nach meiner Meinung solltest du das probieren, es ist eine typische Speise von dieser Gegend.
Quais os ingredientes que leva? / Que ingredientes leva?Was ist da drin?
De que é feito?Woraus ist das gemacht?
Que guarnição / acompanhamento deseja?Welche Beilagen wünschen Sie dazu?
Que guarnições têm?Welche Beilagen haben Sie?
Com que o servem? Servem-no com o quê?Womit werden sie serviert?
Que opções têm?Welche Auswahl bieten Sie an?
Pode trazer-me um sem nozes? É que sou alérgico?Kann ich das ohne Nüsse bekommen, weil ich auf diese allergisch bin.
Vem com arroz ou massa?Gibt es dazu Reis oder Nudeln?
Podia trocar por salada ou vegetais em vez de batatas?Könnte ich Salat oder Gemüse statt Kartoffeln bekommen?
Queria algo mais leve.Ich möchte lieber was Leichteres nehmen.
Queria uma fatia de piza para levar.Ich möchte ein Stück Pizza zum Mitnehmen.
Sal ou pimenta? Aqui tem!Salz oder Pfeffer? Hier bitte!
Queria um pouco mais de pão e manteiga, por favor!Ich hätte bitte gern noch etwas Brot und Butter!
  
SobremesasNachspeisen
Deseja ver a carta  / o menu de sobremesas?Wünschen Sie die Karte für unsere Nachspeisen?
Queria comer algo doce!Ich würde gern etwas Süßes essen! Ich hätte gern was Süßes!
Que tipos de gelados têm?Welche Arten von Eis haben Sie?
Queria uma fatia de cheese cake (bolo de queijo), por favor.Ich möchte bitte ein Stück Käsekuchen.
Queria três bolachas de chocolate daquelas, por favor!Ich möchte bitte drei solche Schokoladekekse.
Deseja uma chávena de café ou chá?Wünschen Sie eine Tasse Kaffee oder Tee?
Queria um café, por favor.Ich möchte bitte Kaffee.
Bebo café preto.Ich nehme schwarzen Kaffee.
Prefiro o café com leite.Ich mag lieber Kaffee mit Milch.
Prefiro o café sem leite e açúcar.Ich mag den Kaffee lieber ohne Milch und Zucker.
Bebo uma chávena de chá, por favor.Ich nehme eine Tasse Tee. Danke.
Podia trazer-me um bule de chá?Bitte könnten wir eine Kanne Tee bekommen? 
  
OutrosAnderes
Empregado! Empregada!Bedienung bitte!
Ele / Ela era um(a) empregado(a) muito agradável.Das war eine besonders freundliche Bedienung (Ober, Fräulein)!
Onde está o barman / empregado de bar?Wo ist der Barkeeper?
Bom apetite! Bom proveito!Guten Appetit!
Vou comer agora.Ich habe jetzt vor zu essen.
Primeiro vou limpar a mesa, só um momento por favor!Ich mache erst den Tisch sauber, einen Moment bitte!
Aqui é self-service.Hier ist Selbstbedienung!
Desculpe, podia dizer-me onde é a casa de banho?Entschuldigen Sie bitte, wissen Sie, wo das Klo ist?
Onde posso encontrar a casa de banho?Wo finde ich das Klo?
Onde são as casas de banho?Wo ist das Klo?
Como está a tua refeição?Wie schmeckt das Essen?
Está tudo bem?Ist alles in Ordnung?
Deseja / Desejam mais alguma coisa?Wünschen Sie noch etwas?
Mais alguma coisa?Noch etwas?
É tudo, obrigado.Danke, das ist alles.
É tudo. Não é mais nada.Danke, nichts mehr.
Já acabaste / acabou / acabaram?Sind Sie schon fertig?
Estou bem. Não é mais nada, obrigado.Ich bin fertig, nichts mehr, danke.
  
Crianças no restauranteKinder im Restaurant
As crianças são bem-vindas ao restaurante!Kinder sind in diesem Restaurant willkommen
A nossa filha precisa de uma cadeira para comer.Unsere Tochter braucht einen Hochstuhl.
Têm comida para bebés ou porções mais pequenas para crianças?Haben Sie irgendein Kinderessen oder kleinere Kinderportionen?
Não temos porções para crianças.Wir haben keine Kinderportionen.
Onde posso mudar as fraldas do bebé?Wo könnte ich das Baby wickeln?
Posso dar comida ao meu bebé aqui?Kann ich hier mein Baby stillen?
  
  
FumarRauchen
Têm mesa para dois na zona de fumadores?Haben Sie einen Rauchertisch für zwei?
Não se pode fumar em todo o restaurante.Im ganzen Restaurant ist Rauchverbot.
Posso fumar um charuto?Darf ich eine Zigarre rauchen?
Importa-se que fume?Stört es, wenn ich rauche?
Precisa(s) de um cinzeiro?Brauchen Sie einen Aschenbecher?
  
ProblemasProbleme
Queriamos mudar de mesa.Wir möchten den Tisch wechseln.
A música está demasiado alta.Die Musik ist zu laut.
Aqui está muito barulho.Hier ist zuviel Lärm.
Aqui está um pouco de  frio. Podia(s) fechar a porta?Hier zieht es. Könnten Sie das Fenster schliessen?
A minha comida está fria.Mein Essen ist kalt.
Podia trazer-me um copo limpo, por favor?Könnte ich ein frisches, sauberes Glas haben?
Desculpe, não tenho faca nem garfo.Entschuldigen Sie, ich habe noch kein Messer und keine Gabel.
Quanto tempo demora?Wielange dauert das?
Vai demorar dez minutos.Es dauert zehn (10) Minuten.
Lamento, mas não podemos esperar mais.Es tut mir leid, aber wir wollen nicht mehr länger warten.
Queria falar com o gerente / dono do restaurante ou com o empregado-chefe.Ich möchte den Chef oder den Oberkellner sprechen.
Lamento muito. Deve haver algum erro / engano.Es tut mir sehr leid, da ist sicher ein Fehler passiert. 
  
AgradecimentosDanke
Obrigado pela comida saborosa!Danke für das wunderbare Essen!
Obrigado pelo almoço!Danke für das Essen.
Obrigado pelo jantar delicioso!Danke für das herrliche Abendessen!
Adorei aquela comida!Ich habe es wirklich genossen!
Estava delicioso (deliciosa)!Es war vorzüglich!

Study Room