Trabajo :: Работа / Rabota | ||
¿(Tú) Dónde trabajas? ¿(Vosotros) Dónde trabajais? ¿(Ustedes) Dónde trabajan? | Где ты (вы) работа(ешь/ете)? / Gde ty (vy) rabota(esh’/ete)? | |
¿(Tú) A qué te dedicas? ¿(Vosotros) A qué os dedicais? ¿(Ustedes) A qué se dedican? | Как ты (вы) зарабатыва(ешь/ете) (на жизнь)? / Kak ty (vy) zarabatyva(esh’/ete) (na zhizn’)? | |
¿En qué trabajan tus padres? ¿Qué hacen tus padres? | Как твои (ваши) родители зарабатывают (на жизнь)? / Kak tvoi (vashi) roditeli zarabatyvajut (na zhizn’)? | |
¿A qué te dedicas( tu)? ¿A qué se dedica (usted)? | Каким бизнесом вы занимаетесь? / Kakim biznesom vy zanimaetes’? | |
¿En qué ramo (empleo / labor) trabajas tú? ¿….trabaja usted? ¿….trabajais vosotros? | В какой коммерческой сфере ты (вы) работа(ешь/ете)? / V kakoj kommercheskoj sfere ty (vy) rabota(esh’/ete)? | |
¿Trabaja (usted) en los negocios? ¿Trabajais (vosotros) en los negocios. | Ты (вы) работа(ешь/ете) в коммерческой сфере? / Ty (vy) rabota(esh’/ete) v kommercheskoj sfere? | |
Me dedico al comercio. Soy comerciante. Soy vendedor de…. | Я работаю в сфере продаж. / Ja rabotaju v sfere prodazh. | |
He Trabajado en informática (ciencias informáticas) desde el año 2005 | Я работаю в сфере информационных технологий с 2005 года. / Ja rabotaju v sfere informacionnyh tehnologij s 2005 goda. | |
Trabajo en el extrenjero. | Я работаю за границей. / Ja rabotaju za granicej. | |
¿Para quién trabajas? | На кого ты работаешь? / Na kogo ty rabotaesh’? | |
¿Para quién trabaja (usted)? ¿Para quién trabajais vosotros? | На кого вы работаете? / Na kogo vy rabotaete? | |
Trabajo para / en LingU. | Я работаю в/на LingU. / Ja rabotaju v/na LingU. | |
¿Está cotizada en bolsa (la bolsa de valores)? | Она числится в списках на фондовой бирже? / Ona chislitsja v spiskah na fondovoj birzhe? | |
¿Trabajais (vosotros) en “The Company”? ¿Trabajan (ustedes) en “The Company”? | Ты работаешь в “Компании”? / Ty rabotaesh’ v “Kompanii”? | |
¿Cuál es tu salario / sueldo anual? ¿Cuál es su salario / sueldo anual? | Какая твоя (ваша) годовая зарплата? / Kakaja tvoja (vasha) godovaja zarplata? | |
¿Te (Le) pagan bien? ¿Tienes (Tiene) buen sueldo? | Тебе (вам) хорошо платят? / Tebe (vam) horosho platjat? | |
Trabajo diariamente. Trabajo cada día. | Я работаю каждый день. / Ja rabotaju kazhdyj den’. | |
Tengo una semana laboral de treinta y cinco (35) horas. | У меня 35-часовая рабочая неделя. / U menja 35-chasovaja rabochaja nedelja. | |
Trabajo con jornada reducida. | Я работаю неполный рабочий день. / Ja rabotaju nepolnyj rabochij den’. | |
Trabajo por horas. | Я работаю на почасовой основе. / Ja rabotaju na pochasovoj osnove. | |
Trabajo por turnos. | Я работаю посменно. / Ja rabotaju posmenno. | |
Estoy jubilado. Soy pensionista. Estoy retirado. | Я на пенсии. / Ja na pensii. | |
(Él) está jubilado. | Он на пенсии. / On na pensii. | |
(Ella) está jubilada. | Она на пенсии. / Ona na pensii. | |
Estoy en el paro. Estoy sin trabajo. No tengo trabajo | Я безработный. / Ja bezrabotnyj. | |
Él lleva mucho tiempo en el paro. | Она была безработной долгое время. / Ona byla bezrabotnoj dolgoe vremja. | |
Su trabajo puede conllevar / incluir / trabajar por las tardes y los fines de semana. | Его рабочий график предусматривает работу по вечерам и выходным. / Ego rabochij grafik predusmatrivaet rabotu po vecheram i vyhodnym. | |
Estoy aquí por motivos de trabajo. | Я здесь в командировке. / Ja zdes’ v komandirovke. | |
Él es mi compañero / compañera de trabajo. Es mi colega. Es un colega mio. | Он мой коллега. / On moj kollega. | |
¿Cuánto tiempo llevais ( llevan ustedes ) trabajando en este proyecto? | Когда ты (вы) начал(ли) работать над этим проектом? / Kogda ty (vy) nachal(li) rabotat’ nad jetim proektom? |