| Treni, Metropolitane, Tram |
| Поезд, метро, трамвай / Poezd, metro, tramvaj |
| Vuoi andare là con il treno o con l’autobus? | | Ты (вы) хочешь (хотите) поехать туда поездом или автобусом? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) poehat’ tuda poezdom ili avtobusom? |
| Sono tornato qui con la metropolitana. | Я приехал(а) сюда на метро. / JA priehal(a) sjuda na metro. |
| Ho bisogno di una piantina della metropolitana. | Мне нужна карта метро. / Mne nuzhna karta metro. |
| Dove posso trovare un treno per Brussels? | Где я могу найти поезд на Брюссель? / Gde ja mogu najti poezd na Brjussel’? |
| Dov’è la stazione della metropolitana più vicina? | Где находится ближайшая станция метро? / Gde nahoditsja blizhajshaja stancija metro? |
| Non riesco a trovare la stazione della metropolitana. | Я не могу найти эту станцию метро. / JA ne mogu najti jetu stanciju metro. |
| La stazione ferroviaria di Helsinki è nel centro della città. | Железнодорожный вокзал города Хельсинки находится в центре города. / ZHeleznodorozhnyj vokzal goroda Hel’sinki nahoditsja v centre goroda. |
| Come posso raggiungere la stazione ferroviaria? | Как я могу добраться до железнодорожного вокзала? / Kak ja mogu dobrat’sja do zheleznodorozhnogo vokzala? |
| Deve scendere alla prossima fermata. | Вам нужно выходить на следующей остановке. / Vam nuzhno vyhodit’ na sledujushchej ostanovke. |
| Abbiamo già superato la stazione di Bonn? | Мы уже проехали станцию в Бонне? / My uzhe proehali stanciju v Bonne? |
| A quale fermata devo scendere per la torre Eiffel? | На какой остановке Эйфелева башня? / Na kakoj ostanovke JEjfeleva bashnja? |
| Devo cambiare treno ad Atene? | Мне нужно пересаживаться на другой поезд в Афинах? / Mne nuzhno peresazhivat’sja na drugoj poezd v Afinah? |
| E’ un treno diretto. | Это прямой поезд. / Jeto prjamoj poezd. |
| Potrebbe dirmi quando devo scendere, per favore? | Вы не могли бы сказать мне, где нужно выходить, пожалуйста? / Vy ne mogli by skazat’ mne, gde nuzhno vyhodit’, pozhalujsta? |
| Che binario è? | Какая это платформа? / Kakaja jeto platforma? |
| Che binario è? | Какой это путь? / Kakoj jeto put’? |
| Da che binario parte? | С какой платформы он отправляется? / S kakoj platformy on otpravljaetsja? |
| Il treno parte dal binario 8 (otto). | Поезд отправится с платформы номер 8 (восемь). / Poezd otpravitsja s platformy nomer 8 (vosem’). |
| Si prega di raggiungere il binario 6 (sei) immediatamente! | Пожалуйста, немедленно пройдите на платформу номер шесть (6)! / Pozhalujsta, nemedlenno projdite na platformu nomer shest’ (6)! |
| Ci scusi, come possiamo raggiungere i binari? | Извините, как мы можем пройти к платформам? / Izvinite, kak my mozhem projti k platformam? |
| Attenzione al treno di passaggio! | Берегись поезда! / Beregis’ poezda! |
| Attenzione al vuoto! | Осторожно яма! / Ostorozhno jama! |
| Vada all’ufficio informazioni laggiù, prego. | Пожалуйста, пройдите к тому справочному столу. / Pozhalujsta, projdite k tomu spravochnomu stolu. |
| C’è una sala d’attesa qui? | Здесь есть зал ожидания? / Zdes’ est’ zal ozhidanija? |
| Dove possiamo aspettare una coincidenza? | Где мы можем подождать пересадки? / Gde my mozhem podozhdat’ peresadki? |
| C’è un vagone ristorante? | Где находится вагон-ресторан? / Gde nahoditsja vagon-restoran? |
| Posso portare la mia bicicletta sul treno? | Можно взять велосипед с собой на поезд? / Mozhno vzjat’ velosiped s soboj na poezd? |
| Posso aprire il finestrino? | Можно открыть окно? / Mozhno otkryt’ okno? |
| Freno d’emergenza | стоп-кран / stop-kran |
| Sistema di allarme | аварийная сигнализация / avarijnaja signalizacija |
| Porte automatiche | автоматические двери / avtomaticheskie dveri |
| Prendo un tram per il centro commerciale. | Я еду на трамвае до торгового центра. / Ja edu na tramvae do torgovogo centra. |
| Metropolitana | метро / metro |