Työ :: Работа / Rabota | ||
Missä olet (olette) töissä? Missä työskentelet (työskentelette)? | Где ты (вы) работа(ешь/ете)? / Gde ty (vy) rabota(esh’/ete)? | |
Mitä teet työksesi (teette työksenne)? | Как ты (вы) зарабатыва(ешь/ете) (на жизнь)? / Kak ty (vy) zarabatyva(esh’/ete) (na zhizn’)? | |
Mitä vanhempasi tekevät (työkseen)? | Как твои (ваши) родители зарабатывают (на жизнь)? / Kak tvoi (vashi) roditeli zarabatyvajut (na zhizn’)? | |
Millä alalla olet (olette)? | Каким бизнесом вы занимаетесь? / Kakim biznesom vy zanimaetes’? | |
Millä alalla työskentelet (työskentelette)? | В какой коммерческой сфере ты (вы) работа(ешь/ете)? / V kakoj kommercheskoj sfere ty (vy) rabota(esh’/ete)? | |
Oletteko (Työskentelettekö) liike-elämässä? | Ты (вы) работа(ешь/ете) в коммерческой сфере? / Ty (vy) rabota(esh’/ete) v kommercheskoj sfere? | |
Olen myyntityössä. | Я работаю в сфере продаж. / Ja rabotaju v sfere prodazh. | |
Olen työskennellyt IT-alalla (informaatioteknologia-alalla) vuodesta 2005 lähtien. | Я работаю в сфере информационных технологий с 2005 года. / Ja rabotaju v sfere informacionnyh tehnologij s 2005 goda. | |
Työskentelen (Olen töissä) ulkomailla. | Я работаю за границей. / Ja rabotaju za granicej. | |
Kenelle teet töitä? Kenelle työskentelet? | На кого ты работаешь? / Na kogo ty rabotaesh’? | |
Kenelle teette töitä? Kenelle työskentelette? | На кого вы работаете? / Na kogo vy rabotaete? | |
Työskentelen LingU:lla. | Я работаю в/на LingU. / Ja rabotaju v/na LingU. | |
Onko se (yhtiö) listattu pörssiin? | Она числится в списках на фондовой бирже? / Ona chislitsja v spiskah na fondovoj birzhe? | |
Työskenteletkö ‘The Company’:ssa? | Ты работаешь в “Компании”? / Ty rabotaesh’ v “Kompanii”? | |
Mikä on vuosipalkkasi (vuosipalkkanne)? | Какая твоя (ваша) годовая зарплата? / Kakaja tvoja (vasha) godovaja zarplata? | |
Maksetaanko sinulle (teille) hyvin palkkaa? | Тебе (вам) хорошо платят? / Tebe (vam) horosho platjat? | |
Työskentelen (Käyn töissä; Olen töissä) joka päivä. | Я работаю каждый день. / Ja rabotaju kazhdyj den’. | |
Minulla on 35-tuntinen työviikko. | У меня 35-часовая рабочая неделя. / U menja 35-chasovaja rabochaja nedelja. | |
Teen osa-aikatyötä. Työskentelen osa-aikaisesti. | Я работаю неполный рабочий день. / Ja rabotaju nepolnyj rabochij den’. | |
Teen tuntityötä. Teen työtä tuntipalkalla. | Я работаю на почасовой основе. / Ja rabotaju na pochasovoj osnove. | |
Teen vuorotyötä. | Я работаю посменно. / Ja rabotaju posmenno. | |
Olen eläkeläinen (eläkkeellä). | Я на пенсии. / Ja na pensii. | |
Hän on eläkeläinen (eläkkeellä). | Он на пенсии. / On na pensii. | |
Hän on eläkeläinen (eläkkeellä). | Она на пенсии. / Ona na pensii. | |
Olen työtön. | Я безработный. / Ja bezrabotnyj. | |
Hän on pitkäaikaistyötön. Hän on ollut työtön (työttömänä) pitkään. | Она была безработной долгое время. / Ona byla bezrabotnoj dolgoe vremja. | |
Hänen työaikaansa saattaa kuulua (sisältyä) iltoja ja viikonloppuja. | Его рабочий график предусматривает работу по вечерам и выходным. / Ego rabochij grafik predusmatrivaet rabotu po vecheram i vyhodnym. | |
Olen täällä työmatkalla. | Я здесь в командировке. / Ja zdes’ v komandirovke. | |
Hän on työkaverini (kollegani). | Он мой коллега. / On moj kollega. | |
Kuinka kauan olette työskennelleet tässä projektissa? | Когда ты (вы) начал(ли) работать над этим проектом? / Kogda ty (vy) nachal(li) rabotat’ nad jetim proektom? |