Vita Notturna :: Ночная жизнь / Nochnaja zhizn’
Locali notturni Ночные клубы / Nochnye kluby
Potresti suggerirci un bar dove andare sabato sera?Ты (вы) може(шь/те) предложить нам бар, куда можно сходить в субботу вечером? / Ty (vy) mozhe(sh’/te) predlozhit’ nam bar, kuda mozhno shodit’ v subbotu vecherom?
Il ristorante ha l’ingresso a pagamento?В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod?
Che genere di persone va a quel locale notturno?Какие люди ходят в этот ночной клуб? / Kakie ljudi hodjat v jetot nochnoj klub?
Che genere di musica si balla in quella discoteca?Какую музыку крутят на этой дискотеке? / Kakuju muzyku krutjat na jetoj diskoteke?
Quanto elegante mi dovrei vestire per andare in quel casinò?Как мне нужно одеться для казино? / Kak mne nuzhno odet’sja dlja kazino?
Organizziamo una festa da noi (a casa nostra).Мы организуем вечеринку у нас (дома). / My organizuem vecherinku u nas (doma).
Quale preferisci?Что тебе больше нравиться? / Chto tebe bol’she nravit’sja?
Era felice che gli fosse consentito di uscire venerdì sera.Он был рад, что ему разрешили сходить куда-нибудь в пятницу вечером. / On byl rad, chto emu razreshili shodit’ kuda-nibud’ v pjatnicu vecherom.
Dobbiamo fare la fila.Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.
Mi piace andare in discoteca.Я бы хотел(а) сходить на дискотеку. / Ja by hotel(a) shodit’ na diskoteku.
  
Con chi sei?С кем ты идёшь? / S kem ty idjosh’?
Stai aspettando qualcuno?Ты (вы) ждё(шь/те) кого-то? / Ty (vy) zhdjo(sh’/te) kogo-to?
Sono con un amico.Я с другом (подругой). / Ja s drugom (podrugoj).
Sto aspettando un mio amico.Я жду своего друга (свою подругу). / Ja zhdu svoego druga (svoju podrugu).
Sto cercando un mio amico.Я ищу своего друга ( свою подругу). / Ja iwu svoego druga ( svoju podrugu).
Devo trovare un mio amico.Мне нужно найти своего друга ( свою подругу). / Mne nuzhno najti svoego druga ( svoju podrugu).
Sono da solo.Я один (одна). / Ja odin (odna).
  
  
FiltrareФлирт / Flirt
Sei bella!Ты классно выглядишь! / Ty klassno vygljadish’!
Sei un schianto!Ты красивая! / Ty krasivaja!
Posso baciarti?Можно тебя поцеловать? / Mozhno tebja pocelovat’?
  
  
Vuoi andare a ballare?Не хотите потанцевать? / Ne hotite potancevat’?
Permetti?Можно? / Mozhno?
Posso ballare con te? Mi concedi un ballo?Можно с тобой (вами) потанцевать? / Mozhno s toboj (vami) potancevat’?
Con piacere!С удовольствием! / S udovol’stviem!
No, grazie.Нет, спасибо. / Net, spasibo.
Balli molto bene!Ты (вы) очень хорошо танцуе(шь/те). / Ty (vy) ochen’ horosho tancue(sh’/te).
Mi piace ballare.Мне нравиться танцевать. / Mne nravit’sja tancevat’.
  
Grazie per la serata!Спасибо за вечер! / Spasibo za vecher!
Devo andare.Мне скоро нужно уходить. / Mne skoro nuzhno uhodit’.
Mi dispiace ma devo andare ora.Извини(те), но мне сейчас нужно уходить. / Izvini(te), no mne sejchas nuzhno uhodit’.
Perché te ne vai? Perché vai via?Почему ты (вы) уходи(шь/те)? / Pochemu ty (vy) uhodi(sh’/te)?
Perché devi andare?Почему тебе (вам) нужно уходить? / Pochemu tebe (vam) nuzhno uhodit’?
Resta qui con me, per favore!Пожалуйста, останься со мной. / Pozhalujsta, ostan’sja so mnoj.
Me ne sto andando perché ho fretta.Я ухожу, потому что я спешу. / Ja uhozhu, potomu chto ja speshu.
Vado a casa ora.Я ухожу домой. / Ja uhozhu domoj.
Posso avere il tuo numero di telefono?Можно твой (ваш) номер телефона? / Mozhno tvoj (vash) nomer telefona?
E’ stato bello parlare con te.Было приятно с тобой \(вами) разговаривать. / Bylo prijatno s toboj \(vami) razgovarivat’.
  
  
FumareКурение / Kurenie
Fumi?Ты (вы) кури(шь/те)? / Ty (vy) kuri(sh’/te)?
Posso fumare qui?Можно здесь курить? / Mozhno zdes’ kurit’?
Ti dispiace se fumo qui?Не возражаете, если я закурю. / Ne vozrazhaete, esli ja zakurju.
Maria, vuoi una sigaretta?Хочешь сигарету, Мария? / Hochesh’ sigaretu, Marija?
No, grazie. No ti ringrazio, non fumo.Нет, спасибо. / Спасибо, я не курю. / Net, spasibo. / Spasibo, ja ne kurju.
Si, grazie!Да, спасибо. / Da, spasibo.
Vietato fumareКурение запрещено. / Kurenie zapreweno.
  
  
DrinkНапитки / Napitki
Posso offrirti un drink (qualcosa da bere)?Могу я купить тебе (вам) выпить? / Mogu ja kupit’ tebe (vam) vypit’?
Vorrei un drink. (Vorrei qualcosa da bere.)Я бы хотел(а) что-нибудь выпить. / Ja by hotel(a) chto-nibud’ vypit’.

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.