| Maahantulo :: Immigration |
| |
| |
| Passintarkastus | | Passport control |
| Passintarkastus EU:n ulkopuolisille matkustajille on täällä. | The passport control for non-EU citizens is here. |
| Passinne, kiitos! | Passports please! |
| Voinko matkustaa sinne ilman passia? | Can I travel there without a passport? |
| Lapseni ovat minun passissani. | My children are on my passport. |
| Voitko (Voitteko) näyttää henkilöllisyystodistuksenne (henkilöllisyyskortinne? | Can you please show me your identity card (ID)? |
| Oletteko EU-kansalaisia? | Are you EU citizens? |
| Täyttäkää maahantulokortti. | Please fill in the immigration card. |
| Oletteko lomalla vai työmatkalla? | Are you on holiday (vacation) or business? |
| Mikä on oleskelunne tarkoitus? | What’s the purpose of your stay here? |
| Olen täällä lomalla. | I’m here on holiday (vacation). |
| Olen läpikulkumatkalla. | I’m just passing through. |
| Olen menossa Madeiralle. | I’m going to Madeira. |
| Olen yksin. | I’m alone. I’m on my own. |
| Oletteko yksin vai perheenne kanssa? | Are you alone or with your family? |
| Olen ystävieni kanssa. | I’m with my friends. |
| Olen turistiryhmän kanssa. | I’m with a tourist group. |
| Kauanko viivyt (viivytte) Yhdysvalloissa (USA:ssa)? | How long are you staying in the United States (USA)? |
| Missä asutte lomanne aikana? | Where are you staying on your holiday? |
| Asumme hotellissa Vancouverissa. | We are staying in a hotel in Vancouver. |
| Missä on rajanylityspaikka? | Where’s the border crossing? |
| Onko sinulla viisumi? | Do you have a visa? |
| Tarvitsenko viisumia? | Do I need a visa? |
| Mistä voin hankkia viisumin? | Where can I get a visa? |
| EU-kansalaiset eivät tarvitse työlupaa täällä. | EU-citizens do not require a work permit here. |
| Seuratkaa opasteita (kylttejä). | Just follow the signs. |
| Meidän täytyy jonottaa hetki (vähän aikaa). | We have to queue a while. |
| Anteeksi, nyt on minun vuoroni. | Excuse me, it’s my turn now. |
| | |
| Tulli | Customs |
| Missä on tulli? | Where’s the customs? |
| Tulli on tuolla. | There’s the customs. |
| Onko teillä mitään tullattavaa? | Do you have anything to declare? |
| Onko sinulla mitään tullattavaa? | Do you have any goods to declare? |
| Täytyykö minun tullata tämä? | Do I have to declare this? |
| Minulla ei ole mitään tullattavaa. | I have nothing to declare. |
| Ei, minulla ei ole mitään tullattavaa. | No, I don’t have anything to declare. |
| Ostin verovapaita tuotteita. | I bought some duty-free goods. |
| Minulla on vain normaalit sallitut määrät alkoholia. | I have only the normal allowances of alcohol. |
| Avatkaa laukkunne, kiitos. | Open your bags please. |
| Se on lahja vaimolleni. | It’s a gift for my wife. |
| Onko tämä teidän omaan käyttöönne? | Is this for your personal use? |
| Tästä on maksettava tullia. | A duty has to be paid on this. |
| Haluaisin tullata tämän. | I’d like to declare this. |
| Olkaa hyvä ja täyttäkää tulliselvityslomake. | Please fill in the customs declaration form. |
| Mistä ostitte tämän? | Where did you buy this? |
| Oliko sinulla tullin kanssa ongelmia? | Did you have problems with the customs? |
| | |
| Turvatarkastus | Security check |
| Turvatarkastus on tuolla. | There’s the security check. |
| Älä jätä tavaroitasi valvomatta! | Do not leave your luggage (baggage) unattended! |
| Et saa ottaa mukaasi mitään teräviä esineitä. | You may not take any sharp items with you. |
| Onko teillä muita matkatavaroita / laukkuja? | Do you have any other luggage (baggage) / bags? |
| Kuka pakkasi laukkunne? | Who packed your bags? |
| Jätittekö laukkujanne milloinkaan? | Did you leave your bags at any time? |
| Hän pyysi minua kantamaan tätä. | He asked me to carry this. |
| Pakkasin matkalaukkuni itse. | I packed my bags myself. |
| | |
| Matkailuneuvonta | Tourist info |
| Missä on matkailuneuvonta (turisti-info)? | Where’s the tourist info (tourist office)? |
| Pariisin matkailuneuvonta on täällä. | The tourist office of Paris is here. |
| Missä on infopiste? | Where is the information office (desk)? |