Ao telefone :: En el teléfono
 
 
Em Geral General
Desculpe, onde é a cabina telefónica mais próxima?¿Dónde está la cabina telefónica más cercana? ¿Dónde está el teléfono más próximo?
Não consigo encontrar uma cabina telefónica.No encuentro la cabina telefónica.
Posso usar o teu telemóvel?¿Puedo usar tu (teléfono) móvil ?
Sabes onde está a agenda (lista telefónica)?¿Sabes (Sabe / Sabeis) dónde esta el listín de teléfonos
Qual é o teu número de telefone?¿Cuál es tu (su / vuestro) número de teléfono?
O meu número de telefone é…Mi número de teléfono es….
Qual é o número de telefone de XXX?¿Cuál es el número de teléfono de …?
Por favor ligue para este número.Por favor, llamen ustedes a este número.  Por favor llamad a este número.
Queria saber os códigos dos países para as chamadas internacionais.Quisiera saber los prefijos para llamar al extranjero.
Qual é o indicativo da França?¿Cuál es el prefijo telefónico de Francia?
O indicativo da Finlândia é 358.El prefijo de Finlandia es el 358.
Como posso ligar para o estrangeiro?¿Cómo puedo llamar al exterior?
Marque por favor o zero para uma linha exterior.Marquen, por favor, el cero (0) para la linea exterior.
Marque por favor o vinte para o Egipto.Marque el veinte (20) para Egipto.
Quanto custa por minuto uma chamada para a Austrália?¿Cuánto cuesta el minuto en las llamadas a Australia?
Como posso telefonar / ligar para a Espanha?¿Cómo puedo telefonear / llamar a España?
Como posso telefonar / ligar para casa?¿Cómo puedo llamar / telefonear a casa?
Gostava de ligar / telefonar para casa.Quiero llamar a casa.
Preciso de fazer uma chamada de longa distância.Tengo que hacer una llamada de larga distancia.
Tenho de fazer uma chamada para os meus pais a cobrar no destino.Tengo que hacer una llamada de cobro revertido a mis padres.
Liguei-te / Telefonei-te na semana passada.Te llamé la semana pasada.
Ligaste-me há três dias atrás?¿Me llamaste hace tres días?  ¿Me llamo usted hace tres días?
  
ApresentaçãoPresentación
Olá, fala Mary Smith. Gostaria de falar com o Jack Johnson, por favor.¡Oiga!  Soy Mary Smith. Desearía hablar con Jack Johnson, gracias.
Quem fala, se faz favor?¿Quién llama?
De onde está a ligar / telefonar?¿Desde dónde llama?
Estou a ligar / telefonar da Argentina.Llamo desde La Argentina.
A Maria está?¿Está María, por favor?
Gostaria de falar com a Maria.Quiero hablar con María.
Um momento, por favor!¡Un momento, por favor!
Vou passar (a chamada).Ahora le paso la lllamada.
Um momento!¡Un momento!    ¡Un segundo!
Maria, uma chamada para ti.!Espera (Esperad / espere usted), por favor!
Maria, uma chamada para ti!¡María, te llaman al teléfono!
Maria, está alguém à tua procura! Alguém quer falar contigo!¡María, alguien pregunta por ti!
  
Não é possível contactar alguémNo está localizable
Tem o número errado.Tienes (Usted tiene) el número equivocado.
De momento, a linha está ocupada.En este momento la linea está comunicando.
Ninguém responde. Ninguém atende.No contestan.
A Maria está noutra linha / ao telefone neste momento.María ahora esta hablando por el otro teléfono.
A Maria não está neste momento.María no está en este momento. 
Ele está numa reunião durante uma hora.Tiene una reunión durante una hora.
Quando voltará ele / ela ao escritório?¿Cuándo volverá a la oficina?
Ele / Ela voltará para o escritório à tarde.Él / Ella volverá por la tarde a la oficina.
  
Deixar uma mensagem e voltar a ligarDejar un recado / mensaje
Pode dizer ao Sr. Johnson que liguei?¿Podrías (Podría) decirle al señor Johson que le he llamado?
Poderia pedir-lhe que me ligasse, por favor?¿Podrías (Podría) pedirle que me llamase él?
Quer deixar recado / mensagem?¿Querrías (Querría) dejar algún recado / mensaje?
Queria deixar uma mensagem para o Sr. Johnson.Quiero dejar un mensaje / recado al señor Johnson.
Por favor, diga à Maria para me ligar.Haz el favor de decirle a María que la he llamado.
Como posso contactá-lo?¿Cómo le podré encontrar? ¿Como podré contactar con usted?
  
ProblemasProblemas
Desculpe, não percebo / não entendo.Perdón, no comprendo.
Desculpe, não consigo ouvi-lo(a).Perdón, pero no te oigo.
Poderia falar um pouco mais alto, por favor?¡Podría hablar un poco más fuerte, por favor!
Pode repetir, por favor?¡Puede repetirlo, por favor!
Pode soletrar, por favor?¡Puede deletrearlo, por favor!
  
FinalmenteFinalmente
Foi um prazer falar consigo / contigo.Me ha encantado hablar contigo.
Volto a ligar!¡Te volveré a llamar!
Liga-me em breve!¡Llamame pronto de nuevo !
Ligo-te assim / logo que possível.Te llamaré lo más pronto posible.
Entrarei em contacto contigo / consigo na próxima semana.Contactaré contigo (con usted) la próxima semana / la semana que viene..  
Adeus!¡Hasta otra!     ¡Adiós! 

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.