| Onde? ¿Dónde? |
| |
| |
| Onde? | | ¿Dónde? |
| Onde é? | ¿Dónde está? |
| Onde estão eles? | ¿Dónde están? |
| Onde é / fica o hotel? | ¿Dónde está el hotel? |
| Onde tens estado? | ¿Dónde has estado? |
| Onde estamos nós no mapa? | ¿Dónde estamos en el mapa? |
| Onde é a paragem de autocarro mais próxima? | ¿Dónde está la parada de autobús más cercana? |
| Desculpe, gostava de saber onde são as casas de banho / os lavabos? | Perdone! ¿Me podía decir dónde están los aseos? |
| Pode(s) mostrar-me onde fica o museu no mapa? | ¿Puede mostrarme / enseñarme / en el mapa dónde está el museo? |
| Desculpe, pode dizer-me onde fica / é o museu? | Perdón, ¿puede decirme dónde está el museo? |
| Pode(s) dizer-me onde é / fica a estação? | ¿Puedes decirme dónde está la estación / terminal ? |
| Onde é / fica a praça de táxis? | ¿Dónde está la parada de taxis? |
| Onde é / fica a rua Cortes? | ¿Dónde está la calle Cortes? |
| Sabe(s) onde é / fica a rua principal? | ¿Sabes dónde está la calle principal? |
| Sabe(s) onde é / fica o cinema? | ¿Sabe dónde está el cine? |
| Onde são as casas de banho públicas? | ¿Dónde hay un lavabo / aseo / público? |
| Entrada / Acesso | Entrada / Acceso |
| Saída | Salida |
| Desculpe, onde é a saída? | Perdón, ¿dónde está la salida? |
| Onde é / fica o posto de turismo? | ¿Dónde está la oficina de turismo? |
| | |
| Aqui | aquí |
| Cá | acá |
| Não vivo aqui. Não sou de cá. | No vivo aquí. No soy de aquí. |
| Estou cá com os meus pais. | Estoy aquí con mis padres. |
| A tua mãe (mamã) está cá? | ¿Tu madre (mamá) esta aquí? |
| Não quero ficar aqui sozinho(a). | No quiero quedarme aquí solo. |
| | |
| | |
| Ali, Aí | Allí. Ahí. |
| lá | allá |
| Quem é? Quem está aí? | ¿Quién hay? ¿Quién es? |
| É ali a seguir à estação de caminhos-de-ferro. | Está allá junto a la estación de tren. |
| Tu não estavas ali. Tu não estiveste lá. | Tú no estabas allí. Tú no estuvistes ahí |
| A cidade encontra-se a 1000 metros acima do nível da água. | La ciudad está a 1000 metros sobre el nivel del mar. |
| Os meus pais estão ali. | Mis padres están allá. |
| | |
| Em… | En |
| Vivo em Nova Iorque. | Vivo en New York. |
| Em França há gente amigável / pessoas amigáveis. | En Francia hay gente muy amable. |
| Podemos viajar na Europa de um modo económico. | Podríamos viajar económicamente / módicamente en Europa. |
| O hotel está situado num palácio antigo. | El hotel está situado en un antiguo palacio. |
| | |
| Perto de / Junto a / Próximo de | cerca de / próximo a / junto a |
| Fica aqui perto? | ¿Está cerca de aquí? ¿Está por aquí? |
| Ele / Ela vive aqui perto. | Èl / Ella vive cerca de aquí. |
| O restaurante é / fica perto do hotel? | ¿Está el restaurante cerca del hotel? |
| Está tudo perto. / Tudo está perto. | Todo está cerca. |
| O hotel está a apenas 100 metros daqui. | .El hotel está a 100 metros de aquí. |
| A praia está a um passo daqui. | La playa está a un paseo de aquí. |
| É / Fica apenas a dois quarteirões de distância daqui. | Esta a dos manzanas de aquí. |
| O centro da cidade fica a cerca de 20 minutos do hotel. | El centro de la ciudad está a unos 20 minutos del hotel. |
| A praia é a 300 metros de distância daqui. | La playa está a 300 metros de aquí |
| | |
| Longe | lejos / distante / apartado |
| É longe? | ¿Está lejos?¿Está muy distante? |
| É longe daqui? | ¿Está lejos de aquí? ¿Está muy distante / apartado de aquí? |
| É muito longe? / A que distância está / fica? | ¿A qué distancia está? |
| Está longe: a cerca de cem quilómetros de distância daqui. | Está lejos; a unos cien (100) kilómetros de aquí. |
| É / Fica a 50 milhas da costa. | Está a 50 millas de la costa. |
| As montanhas são / ficam a quinze quilómetros da vila. | Las montañas están a quince (15) kilómetros del pueblo. |
| | |
| Dentro | adentro / dentro |
| Gostaria de sentar-se dentro ou fora / no interior ou no exterior? | ¿Les gustaría sentarse dentro o fuera / en el interior o en el exterior? |
| Queres uma mesa dentro ou fora / no interior ou no exterior? | ¿Les gustaría en la mesa de dentro o de fuera / en el interior o en el exterior? |
| | |
| Fora | Afuera / fuera |
| Queria uma mesa lá fora / no exterior / ao ar livre. | Desearía la mesa / de fuera / afuera / en el exterior / al aire libre. |
| | |
| Ao lado de / Junto a | al lado de / junto a |
| Fica ao lado do bar? | ¿Está al lado del bar? ¿Está junto al bar? |
| | |
| | |
| Em frente a | enfrente de |
| O clube nocturno fica em frente ao mercado. | La sala de fiestas está enfrente del mercado. |
| Fica em frente à igreja? | ¿Está enfrente de la iglesia? |
| | |
| Em frente a / Diante / À frente de | Delante de |
| Espero por ti em frente ao museu, ok / está bem? | Te espero delante del museo ¿De acuerdo? |
| Há uma praça grande em frente à/ diante da Câmara Municipal. | Delante del ayuntamiento hay una gran plaza. |
| | |
| Detrás de / Atrás de | Detrás de / atrás de |
| O campo de futebol é mesmo atrás do estádio. | El campo de fútbol está justo detrás del estadio. Atrás del estadio hay el campo de fútbol. |
| | |
| | |
| Antes | Antes |
| | |
| | |
| | |
| Depois | Después |
| A estação de comboios está situada mesmo depois da encruzilhada. | La estación de tren esta situada justo después del cruce. |
| Depois de si, por favor. | Después de usted, por favor! |
| | |
| Do outro lado | Al otro lado |
| Ecnontrarás o parque de estacionamento do outro lado. | Encontrarás el aparcamiento al otro lado. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| Na esquina | En la esquina |
| O nosso gabinete de informações é / fica ali na esquina. | Nuestra oficina de información está allá en la esquina. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| Ao virar da esquina | Detrás de la esquina |
| A estação de Correios é mesmo ao virar da esquina. | Correos está justo detrás de esa esquina. |
| | |
| | |
| na praia, no mar | en la playa, en la orilla del mar, en la costa |
| Pode(s) recomendar-nos um restaurante agradável junto ao mar? | ¿Nos puedes recomendar un agradable restaurante junto al mar? |