Im Hotel :: В гостинице / V gostinice
 
 
Empfang  Регистрация / Registracija
Ich habe ein Einzelzimmer reserviert.У меня бронь на одноместный номер. / U menja bron’ na odnomestnyj nomer.
Wir haben ein Doppelzimmer reserviert.Мы резервировали двухместный номер. / My rezervirovali dvuhmestnyj nomer.
Ich habe ein Hotelzimmer reserviert.Я забронировал(а) номер в гостинице. / Ja zabroniroval(a) nomer v gostinice.
Ich habe ein Reservierung auf den Namen Smith.У меня бронь на фамилию Смит. / U menja bron’ na familiju Smit.
Ich habe ein Zimmer reserviert auf den Namen Smith.Я заказывал(а) номер на фамилию Смит. / Ja zakazyval(a) nomer na familiju Smit.
Ich habe meine Reservierung telefonisch bestätigt.Я подтвердил(а) свой заказ по телефону. / Ja podtverdil(a) svoj zakaz po telefonu.
Ich habe meine Reservierung mit Brief / mit E-Mail bestätigt.Я подтвердил(а) свой заказ по почте / по электронной почте. / Ja podtverdil(a) svoj zakaz po pochte / po jelektronnoj pochte.
Haben Sie eine Reservierung?Вы предварительно заказывали номер? / Vy predvaritel’no zakazyvali nomer?
Dürfte ich Ihren Pass sehen, bitte?Я бы хотел(а) взглянуть на ваш паспорт, пожалуйста. / Ja by hotel(a) vzgljanut’ na vash pasport, pozhalujsta.
Kann ich bitte Ihren Pass sehen?Могу я взглянуть на ваш паспорт, пожалуйста? / Mogu ja vzgljanut’ na vash pasport, pozhalujsta?
Kannst du (Können Sie) deinen (Ihren) Personalausweis zeigen?Вы не могли бы показать мне своё удостоверение, пожалуйста? / Vy ne mogli by pokazat’ mne svojo udostoverenie, pozhalujsta?
Bitte füllen Sie das Formular für die Reservierung aus.Пожалуйста, заполните бланк заказа. / Pozhalujsta, zapolnite blank zakaza.
Bitte unterschreiben Sie hier.Пожалуйста, распишитесь здесь. / Pozhalujsta, raspishites’ zdes’.
Haben Sie vierundzwanzig (24) Stunden offen (geöffnet)?Вы работаете двадцать четыре (24) часа в сутки? / Vy rabotaete dvadcat’ chetyre (24) chasa v sutki?
Die Vordertüre ist die ganze Nacht offen.Входная дверь открыта всю ночь. / Vhodnaja dver’ otkryta vsju noch’.
Betätigen Sie nur die Türklingel.Просто позвоните в дверной звонок. / Prosto pozvonite v dvernoj zvonok.
Darf ich zuerst das Zimmer sehen?Могу я сначала посмотреть на номер? / Mogu ja snachala posmotret’ na nomer?
Deine (Ihre) Zimmernummer ist 123Ваша комната номер 123. / Vasha komnata nomer 123.
Dein (Ihr) Zimmer ist im dritten Stock.Ваш номер на третьем (3-м) этаже. / Vash nomer na tret’em (3-m) jetazhe.
Fahren Sie mit dem Aufzug in den dritten Stock und links ist dann Ihr Zimmer.Поднимитесь на лифте на третий этаж, ваш номер будет слева. / Podnimites’ na lifte na tretij jetazh, vash nomer budet sleva.
Ihr Reisegepäck wurde in Ihr Zimmer hinauf gebracht.Ваш багаж был отправлен вам в номер. / Vash bagazh byl otpravlen vam v nomer.
Ist das im unteren Stock?Это здесь внизу? / Jeto zdes’ vnizu?
Ihr Zimmer ist im oberen Stock.Номер наверху. / Nomer naverhu.
Die Aufzüge sind dort.Лифт находится там. / Lift nahoditsja tam.
Schlüssel für Zimmer 135 bitte. Könnte ich den Schlüssel für Zimmer 135 haben? Можно мне ключи от номера 135, пожалуйста! / Mozhno mne kljuchi ot nomera 135, pozhalujsta!
Hier ist Ihr Schlüssel.Вот ваш ключ. / Vot vash kljuch.
  
Essen Обед / Obed
Entschuldigen Sie bitte, wo ist der Speisesaal?Извините, где находится столовая? / Izvinite, gde nahoditsja stolovaja?
Das Frühstück wird im Speisesaal serviert.Завтрак подаётся в столовой. / Zavtrak podajotsja v stolovoj.
Das Frühstück wird ab acht Uhr serviert. Завтрак подаётся в восемь утра. / Zavtrak podajotsja v vosem’ utra.
  
Reinigung und ZimmerserviceУборка и обслуживание номеров / Uborka i obsluzhivanie nomerov
Gibt es einen Zimmerservice?Здесь есть обслуживание номеров? / Zdes’ est’ obsluzhivanie nomerov?
Ich möchte den Zimmerservice in Anspruch nehmen.Я бы хотел(а) воспользоваться обслуживанием номеров. / Ja by hotel(a) vospol’zovat’sja obsluzhivaniem nomerov.
An welchem Tag ist die Reinigung?В какой день уборка? / V kakoj den’ uborka?
Ist schon gereinigt worden?Уже делали уборку? / Uzhe delali uborku?
Es wird jeden Tag gereinigt.Уборку делают каждый день. / Uborku delajut kazhdyj den’.
Es wird einmal pro Woche gereinigt.Уборку делают один раз в неделю. / Uborku delajut odin raz v nedelju.
Die Reinigung wird in Verbindung mit der Ankunft gemacht.Уборку делают по прибытию. / Uborku delajut po pribytiju.
Wo ist das Zimmermädchen?Где горничная? / Gde gornichnaja?
Wir können Ihnen einen Wäscheservice anbieten.Мы можем предложить вам услуги прачечной. / My mozhem predlozhit’ vam uslugi prachechnoj.
  
DiensteУслуги / Uslugi
Wir alle sind zu Ihren Diensten.Мы все к вашим услугам. / My vse k vashim uslugam.
Wollen Sie etwas im Tresor aufbewahren?Вы хотели бы оставить что-нибудь в сейфе (ячейке для хранения ценных вещей)? / Vy hoteli by ostavit’ chto-nibud’ v sejfe (jachejke dlja hranenija cennyh vewej)?
Ich will das im Tresor lassen.Могу я оставить это в сейфе (ячейке для хранения ценных вещей)? / Mogu ja ostavit’ jeto v sejfe (jachejke dlja hranenija cennyh vewej)?
Können Sie mich bitte um halbacht Uhr per Telefon wecken?Вы не могли бы разбудить меня звонком в половине восьмого (7:30)? / Vy ne mogli by razbudit’ menja zvonkom v polovine vos’mogo (7:30)?
Würden Sie mich morgen um sieben Uhr früh wecken? Вы не могли бы разбудить меня семь утра завтра? / Vy ne mogli by razbudit’ menja sem’ utra zavtra?
Gibt es irgendwelche Nachrichten für mich?Для меня есть сообщения? / Dlja menja est’ soobwenija?
Entschuldigen Sie, wissen Sie, wo die Parkgaragen sind?Извините, вы не знаете, где находится стоянка (автостоянка)? / Izvinite, vy ne znaete, gde nahoditsja stojanka (avtostojanka)?
Wo sind Solarium und Sauna?Где находятся солярий и сауна? / Gde nahodjatsja soljarij i sauna?
Ist im Hotel ein Fitnessraum?В отеле есть фитнес-центр? / V otele est’ fitnes-centr?
Der Kraftraum ist im zweiten (2.) Stock.Спортивный зал находится на втором (2-м) этаже. / Sportivnyj zal nahoditsja na vtorom (2-m) jetazhe.
Wo finde ich die Infotafel unseres Reisebüros?Где находится доска объявлений нашего тур-агента? / Gde nahoditsja doska ob#javlenij nashego tur-agenta?
Gibt es im Hotel für die Behinderten irgendwelche Zusatzdienste?В отеле есть дополнительные услуги для инвалидов? / V otele est’ dopolnitel’nye uslugi dlja invalidov?
Haben Sie für die kleinen Kinder irgendwelche Einrichtungen/Dienste?Какие возможности у вас есть для детей? / Kakie vozmozhnosti u vas est’ dlja detej?
Wo ist der Portier?Где носильщик? / Gde nosil’schik?
Er ist ein Hotelbursche.Он – мальчик-слуга. / On – mal’chik-sluga.
 
 
 
Zimmerräumung  (Check-out)    Выписка / Vypiska
Wann müssen wir unser Zimmer verlassen?Когда нам нужно освободить номер? / Kogda nam nuzhno osvobodit’ nomer?
Wann muss das Zimmer geräumt werden?Какое время выписки из гостиницы? / Kakoe vremja vypiski iz gostinicy?
Bis wann müssen wir das Zimmer geräumt haben?В котором часу нам нужно выселиться завтра? / V kotorom chasu nam nuzhno vyselit’sja zavtra?
Ich möchte aus-checken.Я бы хотел(а) выписаться. / Ja by hotel(a) vypisat’sja.
Ich verlasse das Hotel früh am Morgen.Я уезжаю завтра рано утром. / Ja uezzhaju zavtra rano utrom.
Könnten wir unser Reisegepäck für kurze Zeit hier bei der Rezeption lassen? Можно нам не на долго оставить наш багаж здесь в регистратуре? / Mozhno nam ne na dolgo ostavit’ nash bagazh zdes’ v registrature?
Dürfen wir in unserem Zimmer etwas länger bleiben?Можно нам ещё немного побыть в номере? / Mozhno nam ewjo nemnogo pobyt’ v nomere?
Hatten Sie Ihre Minibar benutzt?Вы пользовались минибаром? / Vy pol’zovalis’ minibarom?
Haben Sie Erfrischungsgetränke oder Snacks aus der Minibar genommen? Вы брали напитки и закуски из минибара? / Vy brali napitki i zakuski iz minibara?
Ich hatte ein Bier aus der Minibar.Я взял одну банку пива из минибара. / Ja vzjal odnu banku piva iz minibara.
Haben Sie Ihren Aufenthalt in unserem Hotel genossen?Вам понравилось в нашем отеле? / Vam ponravilos’ v nashem otele?
Ich habe es hier sehr genossen, danke vielmals!Мне очень здесь понравилось, большое спасибо! / Mne ochen’ zdes’ ponravilos’, bol’shoe spasibo!
  
AnfragenПросьбы  / Pros’by 
Könnten Sie mir bitte ein Taxi rufen?Вы не могли бы вызвать мне такси, пожалуйста! / Vy ne mogli by vyzvat’ mne taksi, pozhalujsta!
Bitte nicht stören.Не беспокоить. / Ne bespokoit’.
Wir müssen uns eine Zeitlang anstellen.Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.
Entschuldigung, jetzt bin ich an der Reihe.Извините, сейчас моя очередь. / Izvinite, sejchas moja ochered’.
Wann ist mein Zimmer fertig?Когда будет готов мой номер? / Kogda budet gotov moj nomer?
Haben Sie kein ruhigeres Zimmer?У вас есть более тихий номер? / U vas est’ bolee tihij nomer?
Ich will ein Nichtraucher-Zimmer.Я хочу номер для некурящих. / Ja hochu nomer dlja nekurjawih.
Diese Liegestühle und Sonnenschirme sind nur für Hotelgäste.Эти шезлонги и зонтики только для гостей отеля. / Jeti shezlongi i zontiki tol’ko dlja gostej otelja.
Ich brauche ein Bügeleisen und eine Hosenpresse in meinem Zimmer. Мне нужен утюг и пресс для брюк в номере. / Mne nuzhen utjug i press dlja brjuk v nomere.
Kann ich eine zusätzliche Decke und zwei zusätzliche Kissen bekommen?Можно мне ещё одно одеяло и две подушки, пожалуйста? / Mozhno mne ewjo odno odejalo i dve podushki, pozhalujsta?
Ich möchte, dass mein Badetuch gewechselt wird.Я бы хотел(а) сменить полотенце, пожалуйста. / Ja by hotel(a) smenit’ polotence, pozhalujsta.
Wechseln Sie bitte die Laken!Пожалуйста, смените простыни. / Pozhalujsta, smenite prostyni.
Könnte das Stubenmädchen die Laken öfter wechseln?Не могла бы горничная менять простыни чаще, пожалуйста? / Ne mogla by gornichnaja menjat’ prostyni chawe, pozhalujsta?
Können Sie mir mit der Heizung helfen?Вы не могли бы помочь мне с отоплением, пожалуйста? / Vy ne mogli by pomoch’ mne s otopleniem, pozhalujsta?
Möchten Sie das Zimmer wechseln?Вы бы хотели поменять номер?  / Vy by hoteli pomenjat’ nomer? 
Warum möchten Sie das Zimmer wechseln?Почему вы хотели бы поменять номер? / Pochemu vy hoteli by pomenjat’ nomer?
Ich möchte ein anderes Zimmer.Я бы хотел(а) другой номер. / Ja by hotel(a) drugoj nomer.
Ich möchte mit dem Leiter des Hotels sprechen.Я бы хотел(а) поговорить с менеджером отеля. / Ja by hotel(a) pogovorit’ s menedzherom otelja.
  
  
ProblemeПроблемы  / Problemy 
Ich habe den Schlüssel für mein Hotelzimmer verloren.Я потерял(а) ключ от своего номера в гостинице. / Ja poterjal(a) kljuch ot svoego nomera v gostinice.
Das Wasser ist nicht geeignet zum Trinken.Пить эту воду опасно. / Pit’ jetu vodu opasno.
Mein Zimmer ist zu klein.Мой номер слишком маленький. / Moj nomer slishkom malen’kij.
Mein Zimmer ist zu dunkel.Мой номер слишком тёмный. / Moj nomer slishkom tjomnyj.
Unser Zimmer ist zu laut.Наш номер слишком шумный. / Nash nomer slishkom shumnyj.
Das Zimmer ist nicht sauber gereinigt worden.Мой номер не убран как следует. / Moj nomer ne ubran kak sleduet.
Mein Zimmer ist dreckig.Мой номер грязный. / Moj nomer grjaznyj.
Die Laken sind nicht gewaschen.Простыни грязные. / Prostyni grjaznye.
In meinem Zimmer sind Insekten (Käfer).В моём номере насекомые (жуки). / V mojom nomere nasekomye (zhuki).
Können Sie sich um die Sache kümmern?Вы можете устроить это для нас? / Vy mozhete ustroit’ jeto dlja nas?
Ich kümmere mich so schnell wie möglich um die Sache.Я займусь этим при первой возможности. / Ja zajmus’ jetim pri pervoj vozmozhnosti.
Ich kläre die Situation.Я проверю ситуацию. / Ja proverju situaciju.
Das Problem ist jetzt geklärt.Проблема уже решена. / Problema uzhe reshena.
  
Funktioniert es?Это работает? / Jeto rabotaet?
Die Lüftung geht nicht.Вентилятор не работает. / Ventiljator ne rabotaet.
Entschuldigen Sie, aber in unserem Zimmer funktionieren Klimaanlager und Lüftung nicht.Извините, но кондиционер и вентилятор в нашем номере не работают. / Izvinite, no kondicioner i ventiljator v nashem nomere ne rabotajut.
Ich kann die Beleuchtung in der Toilette nicht einschalten.Я не могу включить свет в туалете. / Ja ne mogu vkljuchit’ svet v tualete.
Es kommt kein heißes Wasser.Там нет горячей воды. / Tam net gorjachej vody.
In der Dusche kommt kein warmers Wasser.В душе нет тёплой воды. / V dushe net tjoploj vody.
Der Wasserhahn tropft.Кран течёт. / Kran techjot.
Der Abfluß in meinem Bad ist verstopft.Раковина забилась в моей ванной. / Rakovina zabilas’ v moej vannoj.
Die Toilette ist verstopft.Туалет забит. / Tualet zabit.
In meinem Zimmer ist kein Toilettenpapier.В моём номере нет туалетной бумаги. / V mojom nomere net tualetnoj bumagi.
Ich kann das Fenster nicht öffnen. Es klemmt.Я не могу открыть окно. Его заклинило. / Ja ne mogu otkryt’ okno. Ego zaklinilo.
Das Türschloss ist kaputt.Дверной замок сломан. / Dvernoj zamok sloman.
Ich kann die Tür nicht abschliessen.Я не могу замкнуть дверь. / Ja ne mogu zamknut’ dver’.
Können Sie es bitte reparieren?Вы не могли бы починить это, пожалуйста? / Vy ne mogli by pochinit’ jeto, pozhalujsta?

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.