| Puhelimessa :: Al telefono |
| |
| |
| Yleistä | | Generale |
| Anteeksi, missä on lähin puhelinkioski? | Mi scusi, dov’è la cabina telefonica più vicina? |
| En löydä puhelinkioskia. | Non riesco a trovare una cabina telefonica. |
| Saanko käyttää matkapuhelintasi (kännykkääsi)? | Posso usare il suo telefono cellulare? |
| Tiedätkö (Tiedättekö), missä on puhelinluettelo? | Sai dov’è l’elenco telefonico (l’elenco degli abbonati)? |
| Mikä on puhelinnumerosi (puhelinnumeronne)? | Qual’è il tuo numero telefonico? |
| Puhelinnumeroni on…. | Il mio numero telefonico è…. |
| Mikä on XXX:n puhelinnumero? | Qual’è il numero telefonico di XXX? |
| Olkaa hyvä ja soittakaa tähän numeroon! | Vi preghiamo di chiamare a questo numero! |
| Haluaisin tietää suuntanumerot ulkomaanpuheluihin. | Vorrei conoscere i prefissi internazionali per chiamare all’estero. |
| Mikä on suuntanumero Ranskaan? | Qual’è il prefisso internazionale per chiamare in Francia? |
| Suuntanumero Suomeen on 358. | Il prefisso internazionale per la Finlandia è 358. |
| Miten voin soittaa ulkopuolelle? | Come posso chiamare all’estero? |
| Valitkaa nolla puhelimen ulkolinjaa varten. | Si prega di comporre lo zero per chiamate all’estero. |
| Valitkaa kaksikymmentä (20) Egyptiin. | Si prega di comporre il venti (20) per l’Egitto. |
| Paljonko maksaa puhelu Australiaan per minuutti (minuutilta)? | Quanto costa al minuto una chiamata in Australia? |
| Miten voin soittaa Espanjaan? | Come posso chiamare in Spagna? |
| Miten voin soittaa kotiin? | Come posso fare una chiamata nazionale? |
| Haluaisin soittaa kotiin. | Vorrei chiamare a casa. |
| Minun täytyy (tarvitsee) soittaa kaukopuhelu. | Ho bisogno di fare una interurbana. |
| Minun tarvitsee soittaa vastapuhelu vanhemmilleni. | Ho bisogno di fare una telefonata a carico del ricevente ai miei genitori.. |
| Soitin sinulle viime viikolla. | Ti ho chiamato (telefonato) la settimana scorsa. |
| Soititko (Soititteko) minulle kolme (3) päivää sitten? | Mi hai chiamato tre (3) giorni fa? |
| | |
| Esittäytyminen | Presentazione |
| Hei, olen Mary Smith. Haluaisin puhua Jack Johnsonin kanssa, kiitos. | Pronto, sono Mary Smith. Vorrei parlare con Jack Johnson, per favore. |
| Kuka soittaa? | Chi parla, per favore? |
| Mistä soitatte? | Da dove chiama? |
| Soitan Argentiinasta. | Chiamo dall’Argentina. |
| Onko Maria siellä (tavattavissa)? | C’è Maria? |
| Haluaisin puhua Marian kanssa. | Vorrei parlare con Maria. |
| Hetkinen, olkaa hyvä! Pieni hetki, olkaa hyvä! | Un momento, per favore! |
| Yhdistän teidät nyt. | Le passo la comunicazione. (La metto in linea) |
| Hetkinen! | Un secondo! |
| Odota (Odottakaa), ole (olkaa) hyvä! | Resti in linea! |
| Maria, sinulle on puhelu! | Maria, c’è una chiamata per te! |
| Maria, joku kysyy sinua! | Maria, qualcuno chiede di te! |
| | |
| Henkilö ei ole tavoitettavissa / Henkilöön ei saada yhteyttä | La persona non è raggiungibile |
| Sinulla (Teillä) on väärä numero. | Hai un numero errato. |
| Linja on varattu tällä hetkellä. | La linea è occupata al momento. |
| Numero ei vastaa. | Nessuno risponde. |
| Maria puhuu toista puhelua juuri nyt. | Maria è su un’altra linea al momento. |
| Maria ei ole paikalla juuri nyt. | Maria non c’è ora. |
| Hän on kokouksessa tunnin ajan. | E’ in riunione da un’ora. |
| Milloin hän tulee takaisin toimistolle? | Quando tornerà in ufficio? |
| Hän palaa toimistolle iltapäivällä. | Tornerà in ufficio nel pomeriggio. |
| | |
| Viestin jättäminen ja soittaminen takaisin | Lasciare un messaggio e richiamare |
| Voisitko (Voisitteko) kertoa herra Johnsonille, että minä soitin? | Potrebbe dire al Signor Johnson che ho chiamato? |
| Voisitko (Voisitteko) pyytää häntä soittamaan minulle takaisin? | Potrebbe chiedergli/le di richiamarmi? |
| Haluaisitko (Haluaisitteko) jättää viestin? | Vuole lasciare un messaggio? |
| Haluaisin jättää viestin herra Johnsonille. | Vorrei lasciare un messaggio per il Signor Johnson. |
| Ole ystävällinen ja kerro Marialle, että minä soitin. | Di’ a Maria che ho chiamato, per favore |
| Miten tavoitan teidät? Miten voin ottaa teihin yhteyttä? | Come posso contattarti? |
| | |
| Ongelmat | Problemi |
| Anteeksi, en ymmärrä. | Mi dispiace, non capisco. |
| Anteeksi, en kuule sinua. | Mi dispiace, non riesco a sentirla. |
| Voisitteko puhua hieman kovempaa, kiitos? | Può alzare un po’ la voce, per favore? |
| Voisitteko toistaa, kiitos? | Può ripetere, per favore? |
| Voisitteko tavata sen, kiitos? | Può farmi lo spelling, per favore? |
| | |
| Lopuksi | Al termine |
| Oli kiva puhua kanssasi. | E’ stato bello parlare con te. |
| Soitan sinulle takaisin! | Ti richiamo! |
| Soita minulle pian! | Chiamami presto! |
| Soitan sinulle mahdollisimman pian (niin pian kuin mahdollista). | Ti chiamerò al più presto possibile. |
| Otan yhteyttä sinuun (teihin) ensi viikolla. | Mi metterò in contatto con te il prossimo weekend. |
| Kuulemiin! | Arrivederci! (Ciao!) |