| Asientos :: Posti a sedere |
| |
| |
| Asientos – Literas | | Posti – Cuccette |
| ¿Puedo reservar ya el asiento / el sitio / la plaza? | Posso prenotare un posto ora? |
| ¿Quereis (vosotros) sentaros en primera (clase)? | Vuole sedersi in prima classe? |
| ¿Quieren (ustedes) sentarse en primera (clase) o en preferente? | Vuole sedersi in prima classe o nella classe lavoratori? |
| ¿Quiere (usted) sentarse en primera o en segunda clase? | Vuole sedersi in prima classe o in seconda classe? |
| Quisiera sentarme en preferente. | Vorrei sedermi nella classe lavoratori. |
| En clase turista ya no hay plazas. | Non ci sono più altri posti nella classe turistica. |
| Me gustaría sentarme junto a la ventana. | Vorrei un posto vicino al finestrino. |
| Desearía junto a la ventana, si es posible. | Vorrei avere un posto vicino al finestrino se è possibile. |
| Prefiero asiento con ventana. | Preferisco un posto vicino al finestrino. |
| Quisiera sentarme junto al pasillo. | Vorrei avere un posto in corridoio. |
| ¿Quiere (usted) sentarse en la primera (1) fila? | Vuole sedersi in prima fila? |
| Tengo un asiento “A” en la fila veinte (20) | Ho un posto “A” nella fila 20. |
| Desearía una litera inferior (superior) | Vorrei avere una cuccetta più in basso (più in alto). |
| En este tren no hay vagón- litera (coche-cama). | Non ci sono vagoni letto in questo treno. |
| ¿Hay alguna plaza libre en el vagón-litera (coche-cama)? | Ci sono delle cuccette disponibili nel vagone letto? |
| ¿En qué vagón (coche) tengo mi plaza / asiento / sitio ? | In quale carrozza (del treno) si trova il mio posto? |
| | |
| En general | Generale |
| ¿Perdón, está libre este asiento / sitio? | Mi scusi per favore, questo posto è libero? |
| ¿Perdón, está libre? | Mi scusi per favore, è libero? |
| ¿Está ese asiento ocupado? | E’ occupato quel posto? |
| Está libre. | E’ libero. |
| No, no está libre. Está ocupado. | Non è libero. E’ occupato. |
| Es mi asiento. Es mi sitio | E’ il mio posto. |