Am Telefon :: Al telefono
 
 
Allgemeines Generale
Entschuldigen Sie bitte, wo ist die nächste Telefonkabine?Mi scusi, dov’è la cabina telefonica più vicina?
Ich kann die Telefonkabine (das öffentliche Telefon) nicht finden.Non riesco a trovare una cabina telefonica.
Dürfte ich Ihr Handy benutzen?Posso usare il suo telefono cellulare?
Wissen Sie, wo es ein Telefonbuch gibt?Sai dov’è l’elenco telefonico (l’elenco degli abbonati)?
Wie ist deine (Ihre) Telefonnummer?Qual’è il tuo numero telefonico?
Meine Telefonnummer ist….Il mio numero telefonico è….
Wie ist die Telefonnummer von XXX?Qual’è il numero telefonico di XXX?
Bitte rufen Sie diese Nummer an.Vi preghiamo di chiamare a questo numero!
Ich hätte gerne die Vorwahl (Ländercode) für ein Auslandsgespräch.Vorrei conoscere i prefissi internazionali per chiamare all’estero.
Wie ist die Vorwahl (Ländercode) für Frankreich?Qual’è il prefisso internazionale per chiamare in Francia?
Die Vorwahl für Finnland ist 00358.Il prefisso internazionale per la Finlandia è 358.
Wie kann ich nach auswärts anrufen?Come posso chiamare all’estero?
Wählen Sie vorher die 0 für eine freie Leitung nach extern.Si prega di comporre lo zero per chiamate all’estero.
Bitte wählen Sie null-null-zwei-null (0020) aus Deutschland nach Ägypten.Si prega di comporre il venti (20) per l’Egitto.
Was kostet ein Anruf nach Australien pro Minute?Quanto costa al minuto una chiamata in Australia?
Wie kann ich nach Spanien anrufen?Come posso chiamare in Spagna?
Wie kann ich nach Hause anrufen?Come posso fare una chiamata nazionale?
Ich möchte nach Hause anrufen.Vorrei chiamare a casa.
Ich muss ein Ferngespräch machen.Ho bisogno di fare una interurbana.
Ich muss ein R-Gespräch zu meinen Eltern machen (anmelden).Ho bisogno di fare una telefonata a carico del ricevente ai miei genitori..
Ich habe dich letzte Woche angerufen.Ti ho chiamato (telefonato) la settimana scorsa.
Hast du (Haben Sie) mich vor drei (3) Tagen angerufen?Mi hai chiamato tre (3) giorni fa?
  
VorstellungPresentazione
Hallo, hier ist Mary Smith. Ich möchte mit Jack Johnson sprechen.Pronto, sono Mary Smith. Vorrei parlare con Jack Johnson, per favore.
Wer ruft an, bitte?Chi parla, per favore?
Von wo rufen Sie an?Da dove chiama?
Ich rufe aus Argentinien an.Chiamo dall’Argentina.
Ist Maria da?C’è Maria?
Ich möchte mit Maria sprechen.Vorrei parlare con Maria.
Einen Moment, bitte!Un momento, per favore!
Ich stelle Sie jetzt durch. /  Ich verbinde Sie jetzt.Le passo la comunicazione. (La metto in linea)
Eine Sekunde, bitte.Un secondo!
Warte (Warten Sie) bitte!Resti in linea!
Maria, ein Anruf für dich!Maria, c’è una chiamata per te!
Maria, jemand verlangt nach dir!Maria, qualcuno chiede di te!
  
Die Person kann nicht erreicht werdenLa persona non è raggiungibile
Du hast (Sie haben) eine falsche Nummer.Hai un numero errato.
Die Leitung ist im Moment besetzt.La linea è occupata al momento.
Die Nummer antwortet nicht.Nessuno risponde.
Maria spricht gerade am anderen Apparat.Maria è su un’altra linea al momento.
Maria ist gerade nicht am Platz.Maria non c’è ora.
Er ist für eine Stunde in einer Sitzung.  E’ in riunione da un’ora.
Wann kommt er/sie zurück ins Büro?Quando tornerà in ufficio?
Er/Sir kommt am Nachmittag ins Büro zurück.Tornerà in ufficio nel pomeriggio.
  
Eine Botschaft hinterlassen und zurückrufenLasciare un messaggio e richiamare
Kannst du (Können Sie) Herrn Johnson ausrichten, dass ich angerufen habe. Potrebbe dire al Signor Johnson che ho chiamato?
Kannst du (Könnten Sie) ihn bitten, mich zurück zu rufen.Potrebbe chiedergli/le di richiamarmi?
Möchtest du (Möchten Sie) eine Nachricht hinterlassen? Vuole lasciare un messaggio?
Ich möchte eine Nachricht für Herrn Johnson hinterlassen.Vorrei lasciare un messaggio per il Signor Johnson.
Bitte sei so nett und richte Maria aus, dass ich angerufen habe.Di’ a Maria che ho chiamato, per favore
Wie kann ich Sie erreichen? Wie kann ich mit Ihnen Verbindung aufnehmen?Come posso contattarti?
  
ProblemeProblemi
Entschuldigung, ich verstehe Sie nicht.Mi dispiace, non capisco.
Entschuldigung, ich höre Sie nicht.Mi dispiace, non riesco a sentirla.
Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen?Può alzare un po’ la voce, per favore?
Könnten Sie das wiederholen?Può ripetere, per favore?
Könnten Sie das buchstabieren?Può farmi lo spelling, per favore?
  
Am EndeAl termine
Es war nett, mit dir zu sprechen.E’ stato bello parlare con te.
Ich rufe dich zurück.Ti richiamo!
Ruf mich bald an!Chiamami presto!
Ich ruf dich so bald wie möglich an.Ti chiamerò al più presto possibile.
Ich nehme mit dir (mit Ihnen) in einer Woche Verbindung auf.Mi metterò in contatto con te il prossimo weekend.
Auf Wiederhören!Arrivederci! (Ciao!)

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.