| Lebensmittelgeschäft :: Negozio di Alimentari |
| |
| |
| Lebensmittelgeschäft | | Negozio di Alimentari |
| Können wir zum örtlichen Lebensmittelgeschäft zu Fuß gehen? | Andiamo al negozio di alimentari della zona a piedi? |
| Öffnen Sie Ihre Taschen! | Apra i sacchetti, per favore. |
| Welche Auswahl haben Sie? | Che alternative hai? |
| Kleinere Lebensmittelläden haben auch an Sonntagen geöffnet. | I negozi di alimentari più piccoli sono aperti anche la domenica / di domenica. |
| Dort ist ein Getränkemarkt. | C’è un commerciante di vini. |
| Gibt es in diesem Einkaufszentrum ein Delikatessengeschäft ? | C’è un negozio di gastronomia in questo centro commerciale? |
| Geh in dieses Fischgeschäft, wenn du frischen Fisch willst. | Se vuoi il pesce fresco, vai da quel pescivendolo. |
| Wo ist eine Konditorei oder ein Bäcker? | Dov’è una pasticceria o una panetteria? |
| Kauf ein halbes Kilo Fleisch beim Metzger. | Vai a comprare mezzo chilo di carne dal macellaio. |
| Der Markt ist sonntags offen. | Il mercato è aperto di domenica / la domenica. |
| Ich habe es im Bioladen gekauft. | L’ho comprato in un negozio di alimenti biologici. |
| Haben Sie irgenwelche Babynahrung? | Avete del cibo per bambini? |
| Ich kaufte zwei Kilo Kartoffel von diesem Obst- und Gemüsegeschäft. | Ho comprato due chili di patate dal fruttivendolo. |
| Hast du dreihundert Gramm (300g) Schweinefleisch gekauft? | Hai comprato trecento (300) grammi di maiale? |
| Zwei Liter Apfelsaft, bitte. | Due litri di succo di mela, per favore. |
| Brauchst du ein Dutzend Eier? | Ha bisogno di una dozzina di uova? |
| Ein halbes Dutzend ist genug. | Mezza dozzina è abbastanza. |
| Kannst du für mich eine Sechser-Packung Bier kaufen? | Puoi comprarmi una confezione da sei di birre? |
| Nehmen wir einen Weinkarton oder nur eine Flasche Wein? | Prendiamo una confezione di vino o solo una bottiglia? |
| |
| Kochen | | Cucinare |
| Bitte kommt zu Tisch! Kommt essen! | Vieni a tavola, per favore! |
| Er kocht gut. | Cucina bene. |
| Das müsste bei Zimmertemperatur aufbewahrt werden. | Dovrebbe essere conservato a temperatura ambiente. |
| Dieses Essen müsste im Kühlschrank aufbewahrt werden. | Questo alimento deve essere tenuto in frigorifero. |
| Kann ich Babynahrung in der Mikrowelle wärmen? | Posso scaldare il cibo per bambini in un microonde (forno a microonde)? |
| Ich muss Küchenutensilien kaufen. | Ho bisogno di comprare qualche utensile da cucina. |
| Haben Sie hausgemachte Plätzchen? | Avete biscotti fatti in casa? |
| | |
| Haushaltsgeräte | Elettrodomestici |
| Herd | fornelli |
| Ofen | forno |
| Backofen | forno |
| Kühlschrank | frigo |
| Gefrierschrank, Gefriertruhe | congelatore |
| Wasserkocher | bollitore |
| Kaffeemaschine | macchina del caffè |
| Mixer | frullatore |
| | |
| Geschirr und Besteck | Stoviglie e Posate |
| Wo sind die Teller? | Dove sono i piatti? |
| Messer und Gabeln sind da. | I coltelli e le forchette sono qui. |
| Ich möchte Löffel und Teelöffel kaufen. | Vorrei comprare i cucchiai e i cucchiaini. |
| Wo sind Becher und Tassen? | Dove sono le tazze e le tazzine? |
| So schönes Kristallglas! | Che bei bicchieri di cristallo! |
| Das ist ein teures Porzellanservice | Questo è un servizio cinese a buon mercato. |
| Ist es Porzellan? | E’ di porcellana? |
| Verwende diesen Topf. | Usa questa pentola. |
| Das ist eine gute Kasserole. | E’ una buona terrina per la salsa. |
| Ich brauche eine Bratpfanne. | Ho bisogno di una padella. |
| Willst du eine Emailpfanne oder eine Edelstahlpfanne? | La padella la vuole smaltata o di acciaio inossidabile? |
| Das ist aus Kupfer (kupfern). | E’ di rame. |
| Ich habe einen Brotkorb gekauft. | Ho comprato un cestino per il pane. |
| Hast du ein Brett zum Brot schneiden? | Hai una teglia da pasticciere. |
| Ich kaufe einen Flaschenöffner als Reiseandenken. | Comprerò un apribottiglie come souvenir. |
| Ich kann keinen Flaschenöffner finden. | Non riesco a trovare un cavaturaccioli. |
| Welche Schüssel brauchen Sie? | Di che tipo di scodella / terrina ha bisogno? |
| Ich brauche eine große Bowlenschüssel. | Ho bisogno di una grande scodella per il punch. |
| Das ist eine hübsche Salatschüssel. | Quella è una graziosa insalatiera. |
| Ich brauche eine Schürze. | Ho bisogno di un grembiule. |
| Das Backblech ist heiß. | La teglia del forno è calda. |
| Ich brauche keinen Backstein. | Non ho bisogno di una piastra da forno. |
| Ein Lätzchen wäre nützlich. | Un bavaglino sarebbe utile. |
| | |
| Kochen | Cucinare |
| zerkleinert | costoletta |
| gewürfelt | tagliato a cubetti |
| geschält | sbucciato, pelato |
| gefüllt | farcito |
| ausnehmen Knochen / Gräten | disossare, spinare, snocciolare |
| mariniert | marinato |
| abgeschmeckt | stagionato |
| mischen | mescolare |
| schlagen | montare |
| blanchieren | sbollentare |
| kochen | lessare |
| gekocht (gar) | lessato |
| flambiert | fiammeggiare |
| frittiert | friggere |
| gebraten | fritto |
| im Rohr braten | infornare |
| gebacken | cotto al forno |
| schmoren, ziehen lassen | brasare |
| reifen (Fleisch,Käse, Wein) | stagionare |
| eingefroren | refrigerato, raffreddato |
| glasiert | candito |
| gezuckert | candito |
| paniert | impanato |
| panieren | impanare |
| gezuckert / eingemachte Beeren | frutti di bosco canditi |
| Brauner Zucker | zucchero di canna |
| Glasur | congelare |
| eindicken, binden | legare, rassodare, addensare |
| Bindemittel | legante |
| abfüllen | imbottigliare |
| gegrillt | grigliare |
| Die Grillsaison hat begonnen! | Inizia la grigliata! |
| Was würdest du (Was würden Sie) gerne Grillen? | Cosa volete grigliare? |
| | |
| | |
| Drinks | Bevande |
| ein Getränk/ einen Drink im Mixer mischen | skakerare un cocktail |
| ein Getränk/ einen Drink mixen | skakerare un cocktail |
| ein Getränk/ einen Drink umrühren | skakerare un cocktail |