Familj & Vänner :: 家人和朋友 / 家人和朋友 / jiā rén hé péng yǒu
Familj 家庭 / 家庭 /  jiā tíng 
Berätta om din familj!说说你的家人吧! / 說說你的家人吧! /  shuō shuō nǐ de jiā rén ba! 
Var är din familj?你家在哪? / 你家在哪? /  nǐ jiā zài nǎ? 
Det här är min familj.这是我家人。 / 這是我家人。 /  zhè shì wǒ jiā rén。 
  
Föräldrar父母 / 父母 /  fù mǔ 
Jag är här med mina föraldrar.我和我父母呆在一起。 / 我和我父母呆在一起。 /  wǒ hé wǒ fù mǔ dāi zài yī qǐ。 
Mina föräldrar är där.我父母在那。 / 我父母在那。 /  wǒ fù mǔ zài nà。 
Det här är min mamma.这是我母亲。 / 這是我母親。 /  zhè shì wǒ mǔ qīn。 
Det här är min pappa.这是我父亲。 / 這是我父親。 /  zhè shì wǒ fù qīn。 
Min pappa heter John. Min pappas namn är John.我父亲名叫约翰。我父亲的名字是约翰。 / 我父親名叫約翰。我父親的名字是約翰。 /  wǒ fù qīn míng jiào yuē hàn。wǒ fù qīn de míng zì shì yuē hàn。 
Är din mamma här?你母亲(妈妈)在这吗? / 你母親(媽媽)在這嗎? /  nǐ mǔ qīn(mā mā)zài zhè ma? 
Jag är styvfar.我是继父。 / 我是繼父。 /  wǒ shì jì fù。 
Jag är styvmor.我是继母。 / 我是繼母。 /  wǒ shì jì mǔ。 
Vad heter dina föräldrar?你父母叫什么名字。 / 你父母叫什麽名字。 /  nǐ fù mǔ jiào shén mo míng zì。 
  
Morföräldrar – Farföräldrar祖父母 / 祖父母 /  zǔ fù mǔ 
Besöker du ofta dina morföräldrar (farföräldrar)?你常常去看你祖父母吗? / 你常常去看你祖父母嗎? /  nǐ cháng cháng qù kàn nǐ zǔ fù mǔ ma? 
Min morfar (farfar) och mormor (farmor) bor bredvid oss.我的祖父母住在我们隔壁。 / 我的祖父母住在我們隔壁。 /  wǒ de zǔ fù mǔ zhù zài wǒ men gé bì。 
  
Äkta par och äktenskap配偶和婚姻 / 配偶和婚姻 /  pèi ǒu hé hūn yīn 
Är du ogift eller gift?你单身还是已婚? / 你單身還是已婚? /  nǐ dān shēn hái shì yǐ hūn? 
Jag är ogift.我单身。 / 我單身。 /  wǒ dān shēn。 
Jag är ännu ogift.我还是单身。 / 我還是單身。 /  wǒ hái shì dān shēn。 
Är han ännu ogift?他/她还是单身吗? / 他/她還是單身嗎? /  tā/ tā hái shì dān shēn ma? 
Dom är inte ännu gifta.他们还没有结婚。 / 他們還沒有結婚。 /  tā men huán méi yǒu jié hūn。 
Jack förlovade sig med sin fästmö (brud) förra hösten.杰克去年秋天和他未婚妻订婚了。 / 傑克去年秋天和他未婚妻訂婚了。 /  jié kè qù nián qiū tiān hé tā wèi hūn qī dìng hūn le。 
Jag ska gifta mig i juni.我六月结婚。 / 我六月結婚。 /  wǒ liù yuè jié hūn。 
Hon bor tillsammans med sin fästman John.她和她未婚夫约翰住在一起。 / 她和她未婚夫約翰住在一起。 /  tā hé tā wèi hūn fū yuē hàn zhù zài yī qǐ。 
Det här är min fru (hustru), Maria.这是我太太玛丽亚。 / 這是我太太瑪麗亞。 /  zhè shì wǒ tài tài mǎ lì yà。 
Det här är min man, John.这是我丈夫约翰。 / 這是我丈夫約翰。 /  zhè shì wǒ zhàng fū yuē hàn。 
Jag och min make (min äkta man) är på bröllopsresa.我和我丈夫正在度蜜月。 / 我和我丈夫正在度蜜月。 /  wǒ hé wǒ zhàng fū zhèng zài dù mì yuè。 
Vi hade riktigt trevligt på vår bröllopsresa.我们的蜜月很愉快。 / 我們的蜜月很愉快。 /  wǒ men de mì yuè hěn yú kuài。 
Min fru och jag (själv) kommer från Valencia.我和我太太的老家在华伦西亚。 / 我和我太太的老家在華倫西亞。 /  wǒ hé wǒ tài tài de lǎo jiā zài huá lún xī yà。 
Min fru kommer senare.我太太晚点到。 / 我太太晚點到。 /  wǒ tài tài wǎn diǎn dào。 
Är du gift?你结婚了吗? / 你結婚了嗎? /  nǐ jié hūn le ma? 
Är Ni gift?你们结婚了吗? / 你們結婚了嗎? /  nǐ men jié hūn le ma? 
Jag är gift.我结婚了。 / 我結婚了。 /  wǒ jié hūn le。 
Jag är inte gift.我还没有结婚。 / 我還沒有結婚。 /  wǒ huán méi yǒu jié hūn。 
Min äktenskap är lycklig.我的婚姻生活很愉快。 / 我的婚姻生活很愉快。 /  wǒ de hūn yīn shēng huó hěn yú kuài。 
Är han skild? Har han skilt sig?他离婚啦? / 他離婚啦? /  tā lí hūn la? 
Hon är skild.她离婚了。 / 她離婚了。 /  tā lí hūn le。 
Jag bor skilt.我分居了。 / 我分居了。 /  wǒ fēn jū le。 
Min make och jag bor åtskilda (lever i hemskillnad).我的配偶和我分居了。 / 我的配偶和我分居了。 /  wǒ de pèi ǒu hé wǒ fēn jū le。 
Min äktenskap är över.我的婚姻结束了。 / 我的婚姻結束了。 /  wǒ de hūn yīn jié shù le。 
Jag är gift på nytt.我又结婚了。 / 我又結婚了。 /  wǒ yòu jié hūn le。 
Jag har barn från min första äktenskap.这是第一段婚姻时候生的孩子。 / 這是第一段婚姻時候生的孩子。 /  zhè shì dì yī duàn hūn yīn shí hòu shēng de hái zi。 
Han är min ex-make.他是我前夫。 / 他是我前夫。 /  tā shì wǒ qián fū。 
Jag är änka.我是个寡妇。 / 我是個寡婦。 /  wǒ shì gè guǎ fù。 
Jag är änkling.我是个鳏夫。 / 我是個鰥夫。 /  wǒ shì gè guān fū。 
  
Bo tillsammans同居 / 同居 /  tóng jū 
Bor ni tillsammans?你们同居吗? / 你們同居嗎? /  nǐ men tóng jū ma? 
Han bor med mig.他/她和我住在一起。 / 他/她和我住在一起。 /  tā/ tā hé wǒ zhù zài yī qǐ。 
Vi bor tillsammans.我们住在一起。 / 我們住在一起。 /  wǒ men zhù zài yī qǐ。 
Hon bor tillsammans med sin pojkvän.她和男朋友住在一起。 / 她和男朋友住在一起。 /  tā hé nán péng yǒu zhù zài yī qǐ。 
Det här är min partner (livskamrat).这是我的伴侣。 / 這是我的伴侶。 /  zhè shì wǒ de bàn lǚ。 
Det här är min partner (livskamrat).这是我的伴侣。 / 這是我的伴侶。 /  zhè shì wǒ de bàn lǚ。 
  
Syskon兄弟姊妹 / 兄弟姊妹 /  xiōng dì zǐ mèi 
Har du systrar eller bröder?你有兄弟或姊妹吗? / 你有兄弟或姊妹嗎? /  nǐ yǒu xiōng dì huò zǐ mèi ma? 
Hur många bröder har du?你有几个兄弟啊? / 你有幾個兄弟啊? /  nǐ yǒu jǐ gè xiōng dì a? 
Hurdana är dina bröder och systrar?你兄弟和姊妹是怎么样的啊? / 你兄弟和姊妹是怎麽樣的啊? /  nǐ xiōng dì hé zǐ mèi shì zěn mo yàng de a? 
Vad heter din syster?你姐姐叫什么名字? / 你姐姐叫什麽名字? /  nǐ jiě jiě jiào shén mo míng zì? 
Min bror heter John.我兄弟叫约翰。 / 我兄弟叫約翰。 /  wǒ xiōng dì jiào yuē hàn。 
Det här är min bror.这是我兄弟。 / 這是我兄弟。 /  zhè shì wǒ xiōng dì。 
Han är min bror.他是我兄弟。 / 他是我兄弟。 /  tā shì wǒ xiōng dì。 
Det här är min syster.他是我姐妹。 / 他是我姐妹。 /  tā shì wǒ jiě mèi。 
Hon är min syster.她是我姐妹。 / 她是我姐妹。 /  tā shì wǒ jiě mèi。 
Hur gammal är din syster?你姐妹多大了啊? / 你姐妹多大了啊? /  nǐ jiě mèi duō dà le a? 
Jag har en bror.我有一个兄弟。 / 我有一個兄弟。 /  wǒ yǒu yī gè xiōng dì。 
Jag har ingen bror.我没有兄弟。 / 我沒有兄弟。 /  wǒ méi yǒu xiōng dì。 
Jag har en syster.我有一个姐妹。 / 我有一個姐妹。 /  wǒ yǒu yī gè jiě mèi。 
Jag har ingen syster.我没有姐妹。 / 我沒有姐妹。 /  wǒ méi yǒu jiě mèi。 
Min syster är där.我姐妹在这。 / 我姐妹在這。 /  wǒ jiě mèi zài zhè。 
Jag har en halvsyster.我有一个同父异母的姐妹。 / 我有一個同父異母的姐妹。 /  wǒ yǒu yī gè tóng fù yì mǔ dí jiě mèi。 
Jag har en halvbror.我有一个同父异母的兄弟。 / 我有一個同父異母的兄弟。 /  wǒ yǒu yī gè tóng fù yì mǔ de xiōng dì。 
Jag är sjutton (17 år gammal) och min bror är elva (11 år gammal).我十七岁,我弟弟十一岁。 / 我十七歲,我弟弟十一歲。 /  wǒ shí qī suì,wǒ dì dì shí yī suì。 
  
Barn孩子 / 孩子 /  hái zi 
Har du barn?你有孩子吗? / 你有孩子嗎? /  nǐ yǒu hái zi ma? 
Har Ni barn?你们有孩子吗? / 你們有孩子嗎? /  nǐ men yǒu hái zi ma? 
Har Ni barnbarn?你有孙子孙女吗? / 你有孫子孫女嗎? /  nǐ yǒu sūn zi sūn nǚ ma? 
Hur många barn har du?你有几个孩子? / 你有幾個孩子? /  nǐ yǒu jǐ gè hái zi? 
Hur många barn har Ni?你们有几个孩子? / 你們有幾個孩子? /  nǐ men yǒu jǐ gè hái zi? 
Hur gamla är dina barn?你的孩子多大了啊? / 你的孩子多大了啊? /  nǐ de hái zi duō dà le a? 
Hur gammal är din (Er) son?你儿子多大了? / 你兒子多大了? /  nǐ ér zi duō dà le? 
Hur gammal är din (Er) dotter?你女儿多大了? / 你女兒多大了? /  nǐ nǚ ér duō dà le? 
Jag har en pojke (en son).我有一个儿子。 / 我有一個兒子。 /  wǒ yǒu yī gè ér zi。 
Jag har en 12-årig dotter.我有一个十二岁的女儿。 / 我有一個十二歲的女兒。 /  wǒ yǒu yī gè shí èr suì de nǚ ér。 
Vi har två barn.我有两个孩子。 / 我有兩個孩子。 /  wǒ yǒu liǎng gè hái zi。 
De har två döttrar.他们有两个孩子。 / 他們有兩個孩子。 /  tā men yǒu liǎng gè hái zi。 
Mina barn är tio (10) och sju (7) år gamla.我的孩子一个十岁一个七岁。 / 我的孩子一個十歲一個七歲。 /  wǒ de hái zi yī gè shí suì yī gè qī suì。 
Mina barn är redan vuxna.我的孩子已经长大成人了。 / 我的孩子已經長大成人了。 /  wǒ de hái zi yǐ jīng zhǎng dà chéng rén le。 
Jag behöver en barnvakt till min barn.我想给我的孩子找个保姆。 / 我想給我的孩子找個保姆。 /  wǒ xiǎng gěi wǒ de hái zi zhǎo gè bǎo mǔ。 
Det här är min son John.这是我儿子约翰。 / 這是我兒子約翰。 /  zhè shì wǒ ér zi yuē hàn。 
Det här är min dotter Maria.这是我女儿玛丽亚。 / 這是我女兒瑪麗亞。 /  zhè shì wǒ nǚ ér mǎ lì yà。 
Hon har en liten dotter.她有个很小的女儿。 / 她有個很小的女兒。 /  tā yǒu gè hěn xiǎo de nǚ ér。 
Vår sons barnträdgård är nära vårt hem.我儿子的幼儿园在家附近。 / 我兒子的幼稚園在家附近。 /  wǒ ér zi de yòu ér yuán zài jiā fù jìn。 
Min dotter är född den sjunde maj.我女儿是五月七日出世的。 / 我女兒是五月七日出世的。 /  wǒ nǚ ér shì wǔ yuè qī rì chū shì de。 
Han är det enda barnet.他是独子。 / 他是獨子。 /  tā shì dú zi。 
Jag skulle vilja ha en baby.我想生个孩子。 / 我想生個孩子。 /  wǒ xiǎng shēng gè hái zi。 
Finns det en lekplats för barn?这有儿童游乐室吗? / 這有兒童遊樂室嗎? /  zhè yǒu ér tóng yóu lè shì ma? 
Det finns en stor lekplan nära stranden.海滩附近有个很大的游乐场。 / 海灘附近有個很大的遊樂場。 /  hǎi tān fù jìn yǒu gè hěn dà de yóu lè cháng。 
  
Släktingar亲戚 / 親戚 /  qīn qī 
Vi är kusiner.我们是表亲。 / 我們是表親。 /  wǒ men shì biǎo qīn。 
Jag har inga kusiner.我没有表兄弟姐妹。 / 我沒有表兄弟姐妹。 /  wǒ méi yǒu biǎo xiōng dì jiě mèi。 
Min moster/faster är där.我阿姨在这。 / 我阿姨在這。 /  wǒ ā yí zài zhè。 
Min farbror ska gifta sig nästa sommar.我叔叔准备明年夏天结婚 / 我叔叔準備明年夏天結婚 /  wǒ shū shū zhǔn bèi míng nián xià tiān jié hūn 
Han är min morbror.他是我叔叔。 / 他是我叔叔。 /  tā shì wǒ shū shū。 
Maria är min svärmor och Miguel är min svärfar.玛丽亚是我岳母,米盖尔是我岳父。 / 瑪麗亞是我岳母,米蓋爾是我岳父。 /  mǎ lì yà shì wǒ yuè mǔ,mǐ gài ěr shì wǒ yuè fù。 
Är hon din sonhustru (svärdotter)?她是你儿媳妇吗? / 她是你兒媳婦嗎? /  tā shì nǐ ér xí fù ma? 
Han är en bra svärson.他是个好女婿。 / 他是個好女婿。 /  tā shì gè hǎo nǚ xù。 
Hon är min svägerska.她是我嫂子/小姨子。 / 她是我嫂子/小姨子。 /  tā shì wǒ sǎo zi/ xiǎo yí zi。 
Han är min svåger.他是我小叔/小舅子。 / 他是我小叔/小舅子。 /  tā shì wǒ xiǎo shū/ xiǎo jiù zi。 
Vem är dina faddrar (gudföräldrar)?你的干爹干妈是谁? / 你的乾爹乾媽是誰? /  nǐ de gān diē gān mā shì shéi? 
Han är mitt enda fadderbarn (…gudson / guddotter).他是我唯一的干儿子。 / 他是我唯一的乾兒子。 /  tā shì wǒ wéi yī de gān ér zi。 
Maria är min gudmor.玛丽亚是我干妈。 / 瑪麗亞是我乾媽。 /  mǎ lì yà shì wǒ gān mā。 
Tyckte du om Gudfar -filmer?你喜欢电影《教父》系列吗? / 你喜歡電影《教父》系列嗎? /  nǐ xǐ huān diàn yǐng《jiào fù》xì liè ma? 
  
  
Vänner och bekanta朋友和伙伴 / 朋友和夥伴 /  péng yǒu hé huǒ bàn 
Jag är ensam, mina vänner gick redan tillbaks till hotellet.我一个人,我朋友已经回酒店了。 / 我一個人,我朋友已經回酒店了。 /  wǒ yī gè rén,wǒ péng yǒu yǐ jīng huí jiǔ diàn le。 
Det här är min pojkvän (vän).这是我男朋友。 / 這是我男朋友。 /  zhè shì wǒ nán péng yǒu。 
Det här är min flickvän (väninna).这是我女朋友。 / 這是我女朋友。 /  zhè shì wǒ nǚ péng yǒu。 
Har du en pojkvän?你有男朋友吗? / 你有男朋友嗎? /  nǐ yǒu nán péng yǒu ma? 
Har du en flickvän?你有女朋友吗? / 你有女朋友嗎? /  nǐ yǒu nǚ péng yǒu ma? 
Jag älskar min pojkvän.我爱我男朋友。 / 我愛我男朋友。 /  wǒ ài wǒ nán péng yǒu。 
Jag älskar min flickvän.我爱我女朋友。 / 我愛我女朋友。 /  wǒ ài wǒ nǚ péng yǒu。 
Jag har ingen flickvän för tillfället.我现在没有女朋友。 / 我現在沒有女朋友。 /  wǒ xiàn zài méi yǒu nǚ péng yǒu。 
John är min granne.约翰是我邻居。 / 約翰是我鄰居。 /  yuē hàn shì wǒ lín jū。 
Har ni trevliga grannar?你的邻居人好吗? / 你的鄰居人好嗎? /  nǐ de lín jū rén hǎo ma? 
Är John din barndomsvän?约翰是你一起长大的朋友吗? / 約翰是你一起長大的朋友嗎? /  yuē hàn shì nǐ yī qǐ zhǎng dà de péng yǒu ma? 
Maria är min barndomsvän.玛丽亚是我一起长大的朋友。 / 瑪麗亞是我一起長大的朋友。 /  mǎ lì yà shì wǒ yī qǐ zhǎng dà de péng yǒu。 
Han är min kollega.他是我同事。 / 他是我同事。 /  tā shì wǒ tóng shì。 
Hon är min kollega.她是我同事。 / 她是我同事。 /  tā shì wǒ tóng shì。 
Han är min skolkamrat.他是我同学。 / 他是我同學。 /  tā shì wǒ tóng xué。 

 

Study Room