| Mercearia :: 杂货店 / 雜貨店 / zá huò diàn |
| |
| |
| Mercearia | | 杂货店 / 雜貨店 / zá huò diàn |
| Podemos ir a pé à mercearia local? | 我们能步行到杂货店吗? / 我們能步行到雜貨店嗎? / wǒ men néng bù xíng dào zá huò diàn ma? |
| Abra / Abram os seus / vossos sacos, por favor. | 请打开您的包。 / 請打開您的包。 / qǐng dǎ kāi nín de bāo。 |
| Que opções tenho? | 您还有别的打算吗? / 您還有別的打算嗎? / nín hái yǒu bié de dǎ suàn ma? |
| As mercearias pequenas também estão abertas ao Domingo. | 小杂货店星期天也开门。 / 小雜貨店星期天也開門。 / xiǎo zá huò diàn xīng qī tiān yě kāi mén。 |
| Há ali uma adega. | 那有个卖酒的。 / 那有個賣酒的。 / nà yǒu gè mài jiǔ de。 |
| Há alguma loja de iguarias no centro comercial? | 这个购物中里有卖熟食的吗? / 這個購物中裏有賣熟食的嗎? / zhè gè gòu wù zhōng lǐ yǒu mài shóu shí de ma? |
| Vai àquela peixaria se quiseres peixe fresco. | 你想买新鲜鱼就得去那个卖鱼的那里。 / 你想買新鮮魚就得去那個賣魚的那裏。 / nǐ xiǎng mǎi xīn xiān yú jiù de qù nà gè mài yú de nà lǐ。 |
| Onde há uma pastelaria ou uma padaria? | 哪有卖蛋糕的或者糕点店啊? / 哪有賣蛋糕的或者糕點店啊? / nǎ yǒu mài dàn gāo de huò zhě gāo diǎn diàn a? |
| Vai comprar meio quilo de carne ao talho. | 去肉铺那买半公斤肉。 / 去肉鋪那買半公斤肉。 / qù ròu pù nà mǎi bàn gōng jīn ròu。 |
| O mercado está aberto ao Domingo. | 市场星期天开放。 / 市場星期天開放。 / shì cháng xīng qī tiān kāi fàng。 |
| Comprei-o(a) numa loja de produtos naturais. | 我在一家健康食品店买的。 / 我在一家健康食品店買的。 / wǒ zài yī jiā jiàn kāng shí pǐn diàn mǎi de。 |
| Têm comida para bebé? | 你们有婴儿食品吗? / 你們有嬰兒食品嗎? / nǐ men yǒu yīng ér shí pǐn ma? |
| Comprei dois quilos de batatas naquela frutaria. | 我在那家菜店买了两公斤土豆。 / 我在那家菜店買了兩公斤土豆。 / wǒ zài nà jiā cài diàn mǎi le liǎng gōng jīn tǔ dòu。 |
| Compraste 300 gramas de carne de porco? | 你是不是买了三百克猪肉? / 你是不是買了三百克豬肉? / nǐ shì bú shì mǎi le sān bǎi kè zhū ròu? |
| Dois litros de sumo de maçã, se faz favor. | 麻烦给我两公升苹果汁。 / 麻煩給我兩公升蘋果汁。 / má fán gěi wǒ liǎng gōng shēng píng guǒ zhī。 |
| Precisa(s) de uma dúzia de ovos? | 你要一打鸡蛋吗? / 你要一打雞蛋嗎? / nǐ yào yī dǎ jī dàn ma? |
| Meia-dúzia basta. | 半打就够了。 / 半打就夠了。 / bàn dǎ jiù gòu le。 |
| Pode(s) comprar-me um pack de seis cervejas? | 你能帮我买一个六罐装的啤酒吗? / 你能幫我買一個六罐裝的啤酒嗎? / nǐ néng bāng wǒ mǎi yī gè liù guàn zhuāng de pí jiǔ ma? |
| Levamos uma grade de vinho ou apenas uma garrafa (de vinho)? | 我们买一箱还是一瓶酒? / 我們買一箱還是一瓶酒? / wǒ men mǎi yī xiāng hái shì yī píng jiǔ? |
| |
| Cozinhar | | 烹饪 / 烹飪 / pēng rèn |
| Por favor, venham / vem para a mesa! | 请上座。 / 請上座。 / qǐng shàng zuò。 |
| Ele cozinha bem. | 他烹饪了得。 / 他烹飪了得。 / tā pēng rèn liǎo de。 |
| Devia ser servido à temperatura ambiente. | 应该在室温下保存。 / 應該在室溫下保存。 / yīng gāi zài shì wēn xià bǎo cún。 |
| Esta comida deve ser conservada no frigorífico. | 这个吃的要冷藏。 / 這個吃的要冷藏。 / zhè gè chī de yào lěng cáng。 |
| Posso aquecer esta comida de bebé no microondas? | 我能用微波炉热婴儿食品吗? / 我能用微波爐熱嬰兒食品嗎? / wǒ néng yòng wéi bō lú rè yīng ér shí pǐn ma? |
| Preciso de comprar artigos de cozinha. | 我要买些厨房用具了。 / 我要買些廚房用具了。 / wǒ yào mǎi xiē chú fáng yòng jù le。 |
| Tens bolachas caseiras? | |
| | |
| Electrodomésticos e utensílios de cozinha | 家庭器具 / 家庭器具 / jiā tíng qì jù |
| Fogão | 煮食炉 / 煮食爐 / zhǔ shí lú |
| Forno | 烤炉 / 烤爐 / kǎo lú |
| Forno (a lenha) | 烘焙箱 / 烘焙箱 / hōng bèi xiāng |
| Frigorífico | 冰箱 / 冰箱 / bīng xiāng |
| Congelador | 雪柜 / 雪櫃 / xuě guì |
| Chaleira | 水壶 / 水壺 / shuǐ hú |
| Batedora | 咖啡机 / 咖啡機 / kā fēi jī |
| | 搅拌器 / 攪拌器 / jiǎo bàn qì |
| | |
| Louça & Talheres | 陶器与餐具 / 陶器與食具 / táo qì yǔ cān jù |
| Onde estão os pratos? | 盘子放哪了? / 盤子放哪了? / pán zi fàng nǎ le? |
| As facas e os garfos estão aqui. | 刀叉在这。 / 刀叉在這。 / dāo chā zài zhè。 |
| Quero comprar colheres e colheres de chá. | 我要买勺子和茶勺。 / 我要買勺子和茶勺。 / wǒ yào mǎi sháo zi hé chá sháo。 |
| Onde estão as canecas e os copos? | 水杯和茶杯在哪? / 水杯和茶杯在哪? / shuǐ bēi hé chá bēi zài nǎ? |
| Que copos de cristal bonitos! | 这水晶杯子真漂亮! / 這水晶杯子真漂亮! / zhè shuǐ jīng bēi zi zhēn piāo liàng! |
| Esta é um conjunto de porcelana caro! | 这套瓷器很贵。 / 這套瓷器很貴。 / zhè tào cí qì hěn guì。 |
| É porcelana? | 这是陶瓷吗? / 這是陶瓷嗎? / zhè shì táo cí ma? |
| Utiliza este pote. | 用这个罐子。 / 用這個罐子。 / yòng zhè gè guàn zi。 |
| É uma boa molheira. | 那个小煎锅挺好。 / 那個小煎鍋挺好。 / nà gè xiǎo jiān guō tǐng hǎo。 |
| Preciso de uma frigideira. | 我要一个炒锅。 / 我要一個炒鍋。 / wǒ yào yī gè chǎo guō。 |
| Queres a caçarola / panela / tacho em esmalte ou em aço inoxidável? | 那个平底锅要珐琅的还是不锈钢的? / 那個平底鍋要琺瑯的還是不銹鋼的? / nà gè píng dǐ guō yào fà láng de hái shì bù xiù gāng de? |
| É de cobre. | 这是铜做的。 / 這是銅做的。 / zhè shì tóng zuò de。 |
| Comprei um cesto do pão. | 我买了个装面包的篮子。 / 我買了個裝麵包的籃子。 / wǒ mǎi le gè zhuāng miàn bāo de lán zi。 |
| Tens uma tábua para esticar a massa? | 你有杆面板吗? / 你有杆面板嗎? / nǐ yǒu gān miàn bǎn ma? |
| Comprei um saca-rolhas / abre-garrafas. | 我会买一个开瓶器做礼物。 / 我會買一個開瓶器做禮物。 / wǒ huì mǎi yī gè kāi píng qì zuò lǐ wù。 |
| Não consigo encontrar um saca-rolhas / um abre-garrafas. | 我找不到酒瓶开瓶器。 / 我找不到酒瓶開瓶器。 / wǒ zhǎo bù dào jiǔ píng kāi píng qì。 |
| Que tipo de taça / tigela precisas? | 你需要什么样的碗。 / 你需要什麽樣的碗。 / nǐ xū yào shén mo yàng de wǎn。 |
| Preciso de uma poncheira grande. | 我要一个大酒杯。 / 我要一個大酒杯。 / wǒ yào yī gè dà jiǔ bēi。 |
| É uma saladeira muito bonita. | 那个色拉碗很漂亮。 / 那個色拉碗很漂亮。 / nà gè sè lā wǎn hěn piāo liàng。 |
| Preciso de um avental. | 我要一条围裙。 / 我要一條圍裙。 / wǒ yào yī tiáo wéi qún。 |
| A bandeja do forno está quente. | 烤盘很烫。 / 烤盤很燙。 / kǎo pán hěn tàng。 |
| Não preciso de uma pedra para cozer. | 我不要发面石。 / 我不要發麵石。 / wǒ bú yào fā miàn shí。 |
| Um babete dava jeito. | 有个围兜就好了。 / 有個圍兜就好了。 / yǒu gè wéi dōu jiù hǎo le。 |
| | |
| Cozinhar | 烹饪 / 烹飪 / pēng rèn |
| cortado | 切 / 切 / qiē |
| cortado em cubos | 剁碎 / 剁碎 / duò suì |
| pelado / descascado | 削皮 / 削皮 / xuē pí |
| recheado | 填馅 / 填餡 / tián xiàn |
| desossar | 剔骨 / 剔骨 / tī gú |
| marinado | 腌渍 / 醃漬 / yān zì |
| temperado / condimentado | 腌泡 / 醃泡 / yān pào |
| misturar | 搅拌 / 攪拌 / jiǎo bàn |
| bater | 敲打 / 敲打 / qiāo dǎ |
| pelar / branquear / curar | 漂白 / 漂白 / piāo bái |
| ferver | 煮 / 煮 / zhǔ |
| fervido | 煮熟了的 / 煮熟了的 / zhǔ shóu le de |
| flamejado | 火烤 / 火烤 / huǒ kǎo |
| frito | 炸、煎 / 炸、煎 / zhá、jiān |
| frito | 炸、煎 / 炸、煎 / zhá、jiān |
| assar | 烤箱里烤 / 烤箱裏烤 / kǎo xiāng lǐ kǎo |
| assado | 烤好了的 / 烤好了的 / kǎo hǎo le de |
| escalfado | 炖、蒸 / 燉、蒸 / dùn、zhēng |
| cozer a carne / curar a carne / fermentar (vinho) | 腌制、酿制(肉、芝士、酒) / 醃制、釀制(肉、芝士、酒) / yān zhì、niàng zhì(ròu、zhī shì、jiǔ) |
| fresco | 冷藏 / 冷藏 / lěng cáng |
| dourado / vidrado | 使之变光滑 / 使之變光滑 / shǐ zhī biàn guāng huá |
| açucarado | 制甜了 / 制甜了 / zhì tián le |
| empanado / coberto com pão ralado | 裹面包削了 / 裹麵包削了 / guǒ miàn bāo xuē le |
| empanar | 裹面包削 / 裹麵包削 / guǒ miàn bāo xuē |
| bagas açucaradas | 蜜饯梅子 / 蜜餞梅子 / mì jiàn méi zi |
| açúcar amarelo | 棕糖。 / 棕糖。 / zōng táng。 |
| gelado / congelado | 洒糖霜 / 灑糖霜 / sǎ táng shuāng |
| espesso / concentrado | 使变厚、绑 / 使變厚、綁 / shǐ biàn hòu、bǎng |
| ligação / ligadura | 包扎工具、传联工具 / 包紮工具、傳聯工具 / bāo zā gōng jù、chuán lián gōng jù |
| engarrafar | 装瓶 / 裝瓶 / zhuāng píng |
| grelhado | 烙烤 / 烙烤 / lào kǎo |
| O churrasco começou! | 开始烧烤了! / 開始燒烤了! / kāi shǐ shāo kǎo le! |
| O que querem para o churrasco? | 你想烤烧烤点什么? / 你想烤燒烤點什麽? / nǐ xiǎng kǎo shāo kǎo diǎn shén mo? |
| | |
| | |
| Bebidas | 饮料 / 飲料 / yǐn liào |
| misturar um cocktail (com a misturadora) | 调制鸡尾酒。 / 調製雞尾酒。 / tiáo zhì jī wěi jiǔ。 |
| misturar um cocktail | 摇匀鸡尾酒 / 搖勻雞尾酒 / yáo yún jī wěi jiǔ |
| mexer / agitar um cocktail | 搅拌鸡尾酒 / 攪拌雞尾酒 / jiǎo bàn jī wěi jiǔ |