Nachtleben :: 夜生活 / yè shēng huó |
|
|
Nachtlokale | | |
Könntest du (Könnten Sie) uns eine Bar für Samstag Abend empfehlen? | 星期六晚上有哪家酒吧比较好啊? / 星期六晚上有哪家酒吧比較好啊? / xīng qī liù wǎn shàng yǒu nǎ jiā jiǔ ba bǐ jiào hǎo a? |
Muss man im dortigen Lokal Eintrittsgeld bezahlen? | 那家餐厅要入场费吗? / 那家餐廳要入場費嗎? / nà jiā cān tīng yào rù cháng fèi ma? |
Welches Klientel geht in diesen Nachtklub? | 什么些人去那家夜总会啊? / 什麽些人去那家夜總會啊? / shén mo xiē rén qù nà jiā yè zǒng huì a? |
Welche Musik spielen sie dort in der Disco? | 那家迪斯科放什么音乐啊? / 那家迪斯可放什麽音樂啊? / nà jiā dí sī kē fàng shén mo yīn yuè a? |
Wie muss ich mich für das Kasino anziehen? | 去赌场我该怎么穿? / 去賭場我該怎麽穿? / qù dǔ cháng wǒ gāi zěn mo chuān? |
Wir organisieren eine Feier bei uns zuhause. | 我们在家里开派对。 / 我們在家裏開派對。 / wǒ men zài jiā lǐ kāi pài duì。 |
Welches hast du lieber? | 你比较喜欢哪一个? / 你比較喜歡哪一個? / nǐ bǐ jiào xǐ huān nǎ yī gè? |
Er war froh, am Freitag Abend ausgehen zu dürfen. | 星期五晚上能去他很高兴。 / 星期五晚上能去他很高興。 / xīng qī wǔ wǎn shàng néng qù tā hěn gāo xìng。 |
Wir müssen uns eine Weile anstellen. | 我们得排会队。 / 我們得排會隊。 / wǒ men de pái huì duì。 |
Ich möchte gerne in die Disco gehen. | 我想去迪斯科。 / 我想去迪斯可。 / wǒ xiǎng qù dí sī kē。 |
| |
Mit wem bist du? | 你和谁一起? / 你和誰一起? / nǐ hé shéi yī qǐ? |
Wartest du (Warten Sie) auf jemanden? | 您在等人吗? / 您在等人嗎? / nín zài děng rén ma? |
Ich bin mit einem Freund (einer Freundin). | 我和朋友一起。 / 我和朋友一起。 / wǒ hé péng yǒu yī qǐ。 |
Ich warte auf meinen Freund (meine Freundin). | 我在等我朋友。 / 我在等我朋友。 / wǒ zài děng wǒ péng yǒu。 |
Ich suche meinen Freund (meine Freundin). | 我在找我朋友。 / 我在找我朋友。 / wǒ zài zhǎo wǒ péng yǒu。 |
Ich muss meinen Freund (meine Freundin) finden. | 我必须找我朋友。 / 我必須找我朋友。 / wǒ bì xū zhǎo wǒ péng yǒu。 |
Ich bin allein. | 我一个人。 / 我一個人。 / wǒ yī gè rén。 |
| |
| |
Flirten | 搭讪 / 搭訕 / dā shàn |
Du siehst gut aus! Sie sehen gut aus! | 你真好看! / 你真好看! / nǐ zhēn hǎo kàn! |
Du bist schön! Sie sind schön! | 你很漂亮! / 你很漂亮! / nǐ hěn piāo liàng! |
Darf ich Sie küssen? | 我能吻你吗? / 我能吻你嗎? / wǒ néng wěn nǐ ma? |
| |
| |
Möchtest du tanzen gehen? | 你想跳舞吗? / 你想跳舞嗎? / nǐ xiǎng tiào wǔ ma? |
Darf ich bitten? | 赏脸吗? / 賞臉嗎? / shǎng liǎn ma? |
Darf ich mit dir tanzen? | 赏脸和跳支舞吗? / 賞臉和跳支舞嗎? / shǎng liǎn hé tiào zhī wǔ ma? |
Sehr gerne! | 我很荣幸! / 我很榮幸! / wǒ hěn róng xìng! |
Nein danke. | 不,谢谢。 / 不,謝謝。 / bù,xiè xiè。 |
Du tanzt sehr gut! | 你舞跳得很好! / 你舞跳得很好! / nǐ wǔ tiào de hěn hǎo! |
Ich mag gerne tanzen. | 我喜欢跳舞。 / 我喜歡跳舞。 / wǒ xǐ huān tiào wǔ。 |
| |
Danke für den Abend! | 今晚谢谢你。 / 今晚謝謝你。 / jīn wǎn xiè xiè nǐ。 |
Ich muss bald gehen. | 我马上要走。 / 我馬上要走。 / wǒ mǎ shàng yào zǒu。 |
Es tut mir leid, ich muss jetzt gehen. | 对不起但我必须走了。 / 對不起但我必須走了。 / duì bù qǐ dàn wǒ bì xū zǒu le。 |
Warum gehst du schon? | 你怎么就要走了?你怎么要走? / 你怎麽就要走了?你怎麽要走? / nǐ zěn mo jiù yào zǒu le?nǐ zěn mo yào zǒu? |
Warum musst du jetzt gehen? | 你为什么一定要走? / 你爲什麽一定要走? / nǐ wéi shén mo yī dìng yào zǒu? |
Bitte bleibe noch mit mir da! | 请和呆在这好吗? / 請和呆在這好嗎? / qǐng hé dāi zài zhè hǎo ma? |
Ich gehe, weil ich in Eile bin. | 我要走因为我有急事。 / 我要走因爲我有急事。 / wǒ yào zǒu yīn wéi wǒ yǒu jí shì。 |
Ich gehe jetzt heim. | 我现在回家。 / 我現在回家。 / wǒ xiàn zài huí jiā。 |
Darf ich deine Telefonnummer haben? | 能给我你的电话号码吗? / 能給我你的電話號碼嗎? / néng gěi wǒ nǐ de diàn huà hào mǎ ma? |
Es war nett, mit dir zu plaudern. | 很高兴和你聊天。 / 很高興和你聊天。 / hěn gāo xìng hé nǐ liáo tiān。 |
| |
| |
Rauchen | 吸烟 / 吸煙 / xī yān |
Rauchst du? | 你吸烟吗? / 你吸煙嗎? / nǐ xī yān ma? |
Darf ich hier rauchen? | 我能吸烟吗? / 我能吸煙嗎? / wǒ néng xī yān ma? |
Stört es, wenn ich da rauche? | 你介意我吸烟吗? / 你介意我吸煙嗎? / nǐ jiè yì wǒ xī yān ma? |
Nimmst du eine Zigarette, Maria? | 玛丽亚你想抽根烟吗? / 瑪麗亞你想抽根煙嗎? / mǎ lì yà nǐ xiǎng chōu gēn yān ma? |
Nein danke. / Danke nein, ich rauche nicht. | 不,谢谢/不,谢谢你/我不吸烟。 / 不,謝謝/不,謝謝你/我不吸煙。 / bù,xiè xiè/ bù,xiè xiè nǐ/ wǒ bù xī yān。 |
Ja, bitte gern. | 好啊! / 好啊! / hǎo a! |
Rauchen verboten. | 不准吸烟。 / 不准吸煙。 / bù zhǔn xī yān。 |
| |
| |
Getränke | 饮料 / 飲料 / yǐn liào |
Darf ich dir ein Getränk bestellen? | 我能请你和一杯吗? / 我能請你和一杯嗎? / wǒ néng qǐng nǐ hé yī bēi ma? |
Ich möchte etwas trinken. | 我想要杯饮料。 / 我想要杯飲料。 / wǒ xiǎng yào bēi yǐn liào。 |