| Outros :: Другое / Drugoe |
| |
| |
| A Loja de desporto | | Спорттовары / Sporttovary |
| Queria comprar algumas roupas naquela grande loja de artigos desportivos.. | Я бы хотел(а) купить что-нибудь из одежды в том большом магазине спортивных товаров. / Ja by hotel(a) kupit’ chto-nibud’ iz odezhdy v tom bol’shom magazine sportivnyh tovarov. |
| Onde tens / tem / têm equipamentos desportivos? | Где у вас спортивное снаряжение? / Gde u vas sportivnoe snarjazhenie? |
| | |
| | |
| Livros e papéis | Книги и газеты / Knigi i gazety |
| Não encontro a entrada da livraria. | Я не могу найти вход в этот книжный магазин. / Ja ne mogu najti vhod v jetot knizhnyj magazin. |
| Comprei este jornal Russo no quiosque. | Я купил эту русскую газету в киоске. / Ja kupil jetu russkuju gazetu v kioske. |
| A agência de viagens também vende guias turísticos? | Путеводители тоже продаются в тур-агентстве? / Putevoditeli tozhe prodajutsja v tur-agentstve? |
| Que tipo de brochuras tem (tens) (têm)? | Какие у вас есть брошюры? / Kakie u vas est’ broshjury? |
| Quero (comprar) um mapa de Los Angeles, se faz favor. | Я бы хотел(а) (купить) карту Лос-Анджелеса, пожалуйста. / Ja by hotel(a) (kupit’) kartu Los-Andzhelesa, pozhalujsta. |
| | |
| | |
| | |
| A joalharia | Магазин ювелирных изделий / Magazin juvelirnyh izdelij |
| Procuro uma joalharia. | Я ищу магазин ювелирных изделий. / Ja ischu magazin juvelirnyh izdelij. |
| Podia mudar as pilhas do meu relógio? | Вы могли бы сменить батарейки в моих часах? / Vy mogli by smenit’ batarejki v moih chasah? |
| Posso experimentar este anel de diamantes? | Могу я примерить это кольцо с бриллиантом? / Mogu ja primerit’ jeto kol’co s brilliantom? |
| Gostaria de experimentar estes brincos? | Не хотите примерить эти серьги? / Ne hotite primerit’ jeti ser’gi? |
| Que pulseira extraordinária! | Какой потрясающий браслет! / Kakoj potrjasajuwij braslet! |
| Deseja comprar colares de prata ou ouro? | Не хотите купить серебряное или золотое ожерелье? / Ne hotite kupit’ serebrjanoe ili zolotoe ozherel’e? |
| Esta corrente é demasiado pesada / grossa para mim. | Эта цепочка слишком толстая для меня. / Jeta cepochka slishkom tolstaja dlja menja. |
| Este despertador é horrível! | Это ужасный будильник! / Jeto uzhasnyj budil’nik! |
| É ouro branco verdadeiro? | Это настоящее белое золото? / Jeto nastojawee beloe zoloto? |
| Estas pérolas são verdadeiras? | Это настоящий жемчуг? / Jeto nastojawij zhemchug? |
| Estas perólas são artificiais (imitação). | Это искусственный (имитация) жемчуг(а). / Jeto iskusstvennyj (imitacija) zhemchug(a). |
| Queria um certificado de autenticidade para este anel de pérolas. | Я бы хотел(а) сертификат подлинности на это кольцо с жемчугом. / Ja by hotel(a) sertifikat podlinnosti na jeto kol’co s zhemchugom. |
| Prefiro a joalharia tradicional de cobre. | Я предпочитаю традиционные медные украшения. / Ja predpochitaju tradicionnye mednye ukrashenija. |
| Devo pedir um certificado de autenticidade quando compro uma obra de arte? | Должны ли мне выдать сертификат подлинности при покупке произведения искусства? / Dolzhny li mne vydat’ sertifikat podlinnosti pri pokupke proizvedenija iskusstva? |
| | |
| | |
| | |
| Recordações / lembranças e antiguidades | Сувениры и антикварные вещи / Suveniry i antikvarnye veschi |
| Queria comprar um vaso de vidro ou cerâmica como recordação para a minha mãe. | Я бы хотел(а) купить стеклянную или керамическую вазу как сувенир для моей мамы. / Ja by hotel(a) kupit’ stekljannuju ili keramicheskuju vazu kak suvenir dlja moej mamy. |
| Um chaveiro é uma lembrança prática. | Брелок – это очень практичный подарок. / Brelok – jeto ochen’ praktichnyj podarok. |
| Eles vendem antiguidades interessantes nesta pequena loja de antiguidades. | В этом маленьком антикварном магазине продают интересные антикварные вещи. / V jetom malen’kom antikvarnom magazine prodajut interesnye antikvarnye vewi. |
| Este vaso Ming é real? | Эта ваза в китайском стиле настоящая? / Jeta vaza v kitajskom stile nastojawaja? |
| | |
| | |
| A tabacaria | Табачные изделия / Tabachnye izdelija |
| Encontrará uma tabacaria ao virar da esquina. | Вы увидите магазин табачных изделий за углом. / Vy uvidite magazin tabachnyh izdelij za uglom. |
| | |
| A Florista | Цветы / Cvety |
| Ela tinha um bouquet / ramo de noiva encantador. | У неё был красивый букет невесты. / U nejo byl krasivyj buket nevesty. |
| Ele é um florista profissional. | Он – профессиональный цветовод. / On – professional’nyj cvetovod. |
| Ali há uma boa florista. | Там есть хороший магазин цветов. / Tam est’ horoshij magazin cvetov. |
| | |
| A Lavandaria | Прачечная / Prachechnaja |
| Pode indicar-me onde fica a lavandaria? | Вы не могли бы показать мне, где находится прачечная ? / Vy ne mogli by pokazat’ mne, gde nahoditsja prachechnaja ? |
| Onde é a lavandaria a seco? | Где находится химчистка? / Gde nahoditsja himchistka? |