Para onde? ¿A dónde?
 
 
Para onde? ¿A dónde?
Ali / Lá / Acolá / Para (A) algum lugarallí, allá, acullá / a algún lugar
Como chego ali (até lá)?¿Cómo llego allí?
Para onde vai(s)?¿Dónde / A dónde va?
Aonde leva esta estrada?¿A dónde lleva este camino?
Como vai(s) até lá?¿Cómo van a ir allí?    ¿Cómo vas a ir allí?
Desculpe-nos, mas como podemos ir / chegar até lá?¡Perdón! ¿Pero cómo podemos llegar allí?
Qual é o melhor caminho para a estação de autocarros?¿Cómo se llega a la estación de autobuses? ¿Cuál es el camino a …?
Pode(s) indicar-me o caminho para lá?¿Me puede enseñar el camino hasta allí?
Pode(s) indicar-me o caminho para os Correios?¿Me puede enseñar el camino hasta correos?
Podemos ir a pé à mercearia local?¿Podremos llegar andando hasta la tienda de comestibles?
Vou para casa a pé.Me voy andando a casa.  Voy a casa andando.
Agora vou para o hotel.Ahora voy al hotel.
Viajei a Washington no Verão passado..El verano pasado viajé a Washington.
Vou (Dirijo-me) à cidade.Voy camino de la ciudad.
Continue sempre em frente!¡ Sigue adelante ! ¡Continua derecho!
Desça a rua e verá o sinal!Continue a lo largo de la calle y verá la señal.
Pode(s) vir connosco?Puedes venir con nosotros.
Ele não podia vir connosco.(Él) No pudo venir con nosotros.
Não pode(s) ir lá!¡No puede(usted) ir allí!                       ¡No podeis (vosotros) ir allí!
Lembre-se / Lembra-te que não pode(s) ir lá!¡Recuerde que no puede ir allí!   ¡Recuerda (tu) que no puedes ir allí!
Não vás por esse beco.No vayas a aquel callejón.
Está(s) no caminho errado.Va (usted)por camino equivocado.     Vais (vosotros) confundidos de camino.

 

Study Room