Perguntas :: 问题 / 問題 / wèn tí | ||
Quê? O quê? | 什么? / 什麽? / shén mo? | |
O que queres dizer? | 这是什么意思? / 這是什麽意思? / zhè shì shén mo yì sī? | |
Que sítio é este? | 这是什么地方? / 這是什麽地方? / zhè shì shén mo dì fāng? | |
Como se chama esta vila? | 这个村子叫什么名字? / 這個村子叫什麽名字? / zhè gè cūn zi jiào shén mo míng zì? | |
Como se chama este monumento? Qual o nome deste monumento? | 这个纪念碑叫什么名字?这个纪念碑叫什么? / 這個紀念碑叫什麽名字?這個紀念碑叫什麽? / zhè gè jì niàn bēi jiào shén mo míng zì?zhè gè jì niàn bēi jiào shén mo? | |
Quem? | 谁? / 誰? / shéi? | |
Quem está aí? Quem é? | 谁在那? / 誰在那? / shéi zài nà? | |
De quem? | 谁的? / 誰的? / shéi de? | |
De quem é este carro? | 这辆车是谁的? / 這輛車是誰的? / zhè liàng chē shì shéi de? | |
É meu / teu (seu) / dele / dela. | 这是我的/你的/他的/她的? / 這是我的/你的/他的/她的? / zhè shì wǒ de/ nǐ de/ tā de/ tā de? | |
É nosso / vosso / deles. | 这是我们的/你们的/他们的。 / 這是我們的/你們的/他們的。 / zhè shì wǒ men de/ nǐ men de/ tā men de。 | |
De quem é isto? | 这是谁的? / 這是誰的? / zhè shì shéi de? | |
Para quem? | 给谁? / 給誰? / gěi shéi? | |
Para quem é? | 这给谁? / 這給誰? / zhè gěi shéi? | |
De que género? De que tipo? | 哪一种? / 哪一種? / nǎ yī zhòng? | |
Qual? | 哪一个? / 哪一個? / nǎ yī gè? | |
Quais? | 哪些? / 哪些? / nǎ xiē? | |
Como? | 怎么样? / 怎麽樣? / zěn mo yàng? | |
Como quer pagar isto? | 您想怎么付款? / 您想怎麽付款? / nín xiǎng zěn mo fù kuǎn? | |
Pedimos desculpa, mas como podemos lá chegar? | 对不起,请问我们怎么去那里? / 對不起,請問我們怎麽去那裏? / duì bù qǐ,qǐng wèn wǒ men zěn mo qù nà lǐ? | |
Porque? Para quê? Porquê? | 为什么?为了什么?为什么这样? / 爲什麽?爲了什麽?爲什麽這樣? / wéi shén mo?wéi le shén mo?wéi shén mo zhè yàng? | |
Porque se atrasaram os homens? | 为什么那些人迟到了? / 爲什麽那些人遲到了? / wéi shén mo nà xiē rén chí dào le? | |
Não sei porquê. | 我不知道为什么。 / 我不知道爲什麽。 / wǒ bù zhī dào wéi shén mo。 | |
Porque não? | 为什么不? / 爲什麽不? / wéi shén mo bù? | |
Não sei porque ele não gosta. | 我不知道为什么他不喜欢。 / 我不知道爲什麽他不喜歡。 / wǒ bù zhī dào wéi shén mo tā bù xǐ huān。 | |
Quanto? / quanta? | 多少钱 / 多少錢 / duō shǎo qián | |
Quanto custa esta t-shirt? | 这件T恤多少钱? / 這件T恤多少錢? / zhè jiànT xù duō shǎo qián? | |
Quanto é? | 多少钱? / 多少錢? / duō shǎo qián? | |
Quantos? Quantas? Quantos? Quantas? | 多少? / 多少? / duō shǎo? | |
Quantos são (eles)? | 他们有多少人? / 他們有多少人? / tā men yǒu duō shǎo rén? | |
Quantos quartos tem disponíveis? | 总共有多少空房间? / 總共有多少空房間? / zǒng gòng yǒu duō shǎo kōng fáng jiān? | |
Quantas irmãs tem ele / ela? | 他/她总共有多少兄弟姐妹? / 他/她總共有多少兄弟姐妹? / tā/ tā zǒng gòng yǒu duō shǎo xiōng dì jiě mèi? | |
Ter / Tem…? / É / são /és…? Gostaria / Gostarias / Gostariam…? | 如何…?已经…?我/我们/这…?会不会…? / 如何…?已經…?我/我們/這…?會不會…? / rú hé…? yǐ jīng…? wǒ/ wǒ men/ zhè…? huì bù huì…? | |
Fala(s) / Falam Finlandês? | 你会说芬兰语吗? / 你會說芬蘭語嗎? / nǐ huì shuō fēn lán yǔ ma? | |
Percebe(s) / Percebem? Sim, percebo! | 你明白吗?是的,我明白! / 你明白嗎?是的,我明白! / nǐ míng bái ma? shì de, wǒ míng bái! | |
Ele / Ela ama-me? | 他/她爱我吗? / 他/她愛我嗎? / tā/ tā ài wǒ ma? | |
Eles viajaram para a Suécia? | 他们去过瑞典吗? / 他們去過瑞典嗎? / tā men qù guò ruì diǎn ma? | |
É aqui no piso inferior / no andar de baixo? É aqui em baixo? | 从这下楼吗? / 從這下樓嗎? / cóng zhè xià lóu ma? | |
Ele está certo? | 他对吗? / 他對嗎? / tā duì ma? | |
Estou errado(a)? | 我错了吗? / 我錯了嗎? / wǒ cuò le ma? | |
Quer / Queres / Querem uma mesa aqui dentro ou lá fora? | 您想坐里面还是外面? / 您想坐裏面還是外面? / nín xiǎng zuò lǐ miàn hái shì wài miàn? | |
Queres / Quer / Querem ir lá na segunda ou na terça? | 你想周四还是…去那? / 你想周四還是…去那? / nǐ xiǎng zhōu sì hái shì…qù nà? | |
Desculpe, este assento / lugar está livre? | 不好意思,这个座位有人吗? / 不好意思,這個座位有人嗎? / bù hǎo yì sī, zhè gè zuò wèi yǒu rén ma? | |
Queres / Quer / Querem ir lá de comboio ou de autocarro? | 你想坐大巴还是火车去? / 你想坐大巴還是火車去? / nǐ xiǎng zuò dà bā hái shì huǒ chē qù? | |
É grátis? É gratuito? | 这是免费的吗? / 這是免費的嗎? / zhè shì miǎn fèi de ma? | |
100 euros seriam suficientes? Bastariam 100 euros? | 100欧元够了吗? / 100歐元夠了嗎? / 100 ōu yuán gòu le ma? | |
Posso? | 我能不能? / 我能不能? / wǒ néng bù néng? | |
Ele pode vir connosco? | 他能和我们一起去吗? / 他能和我們一起去嗎? / tā néng hé wǒ men yī qǐ qù ma? | |
Posso? | 我可以吗? / 我可以嗎? / wǒ kě yǐ ma? | |
Posso sentar-me aqui? | 我可以坐这吗? / 我可以坐這嗎? / wǒ kě yǐ zuò zhè ma? | |
Há…? / Existe…? / Há…? Existem…? | 有没有?有没有? / 有沒有?有沒有? / yǒu méi yǒu? yǒu méi yǒu? | |
Há / Existe um restaurante aqui perto? | 这附近有没有餐厅? / 這附近有沒有餐廳? / zhè fù jìn yǒu méi yǒu cān tīng? |