| Biglietti :: Bilhetes |
| |
| |
| Generale | | Em Geral |
| Dov’è la biglietteria? | Onde fica a bilheteira? |
| Dobbiamo fare la coda. | Temos de aguardar um pouco na fila. |
| Mi scusi, è il mio turno ora. | Desculpe, agora é a minha vez. |
| Dove posso comprare i biglietti per la crociera? | Onde posso comprar bilhetes para o cruzeiro? |
| Posso comprare i biglietti per la crociera qui? | Possso comprar aqui os bilhetes para o cruzeiro? |
| Posso comprare i biglietti per la metropolitana qui? | Posso comprar aqui os bilhetes para o metro? |
| Posso comprare i biglietti per l’autobus qui? | Posso comprar aqui os bilhetes para o autocarro? |
| Vendete i biglietti per il traghetto qui? | Vendem bilhetes para o ferryboat? |
| Vendete i biglietti per il treno qui? | Vendem bilhetes para o comboio? |
| Vendete i biglietti per l’autobus qui? | Vendem bilhetes para o autocarro? |
| Vorrei un biglietto per Madrid. | Queria um bilhete para Madrid. |
| Vorrei due biglietti per Stoccolma, per favore. | Queria dois bilhetes para Estocolmo, por favor. |
| Vorrei un biglietto per la metropolitana, per favore. | Queria um bilhete de metro, por favor. |
| Vorrei comprare una travel card mensile. | Queria comprar um bilhete (cartão) mensal. |
| Eccole il biglietto per il volo numero AB123. | Aqui tem o seu bilhete para o voo número AB123. |
| Eccole il biglietto per la crociera sul fiume. | Aqui tem o seu bilhete para o cruzeiro no rio. |
| I vostri biglietti, per favore! | Os seus (vossos) bilhetes, por favor! |
| La sua carta d’imbarco, per favore! | O seu (vosso) cartão de embarque, por favor! |
| Temo di aver perso la mia carta d’imbarco. | Creio que perdi o meu cartão de embarque. |
| | |
| Solo andata o andata e ritorno? | Ida ou ida e volta? |
| Un biglietto di solo andata per Melbourne, per favore! | Um bilhete de ida para Melbourne, por favor! |
| Vorrei prenotare un biglietto di solo andata in classe turistica, per favore. | Queria reservar um bilhete de ida em classe económica, por favor. |
| Vorrei un biglietto di solo ritorno. | Queria apenas um bilhete de volta. |
| Un biglietto andata e ritorno, per favore. | Um bilhete de ida e volta, por favor. |
| | |
| | |
| Prenotazioni | Reservas |
| Vuole fare una prenotazione ora? | Deseja / Desejam fazer uma reserva agora? |
| La prenotazione anticipata è necessaria / obbligatoria? | É necessário / obrigatório reservar com antecedência? |
| Non è necessaria. | Não é necessário. |
| Vorrei prenotare un posto sul volo AB123. | Queria reservar um lugar no voo AB123. |
| Ho una prenotazione a nome di Smith. | Tenho uma reserva no nome de Smith. |
| Ho una prenotazione per il volo numero AB123. | Tenho uma reserva para o voo número AB123. |
| Vorrei cancellare la mia prenotazione. | Queria cancelar a minha reserva. |
| Vorrei cambiare la mia prenotazione. | Queria alterar a minha reserva. |
| Ho perso la copia della mia prenotazione. | Perdi a fotocópia da minha reserva. |
| Eccole la conferma della mia prenotazione. | Aqui está a confirmação da minha reserva. |
| Il suo nome, per favore? Qual è il nome, per favore? | O seu nome, por favor? Qual o seu nome, por favor? |
| Mi può mostrare il suo documento d’identità, per favore? | Pode mostra-me o seu bilhete de identidade, por favor? |
| Ti ho fatto una prenotazione sul volo numero AB123. | Reservei-lhe um lugar no voo número AB123. |
| | |
| Cambiare autobus / cambiare aereo | Mudança de autocarro / Mudança de avião (transbordo) |
| Devo cambiare aereo ad Atene? | Tenho de mudar de avião em Atenas? |
| E’ un volo diretto. | É um voo directo. |
| | |
| Validità biglietti | Validade dos Bilhetes |
| Puoi tornare con lo stesso biglietto. | Pode(s) regressar com o mesmo bilhete. |
| Il biglietto è valido due (2) ore. | O bilhete é válido por duas horas. |