Lentokone :: Avião | ||
Yleistä | Em Geral | |
He voivat lentää Espanjaan ensi vuonna. | Vão poder viajar a Espanha no próximo ano. | |
Vanhempani lentävät Espanjaan joka talvi. | Os meus pais viajam a Espanha todos os Invernos. | |
Missä on lentokenttä (lentoasema)? | Onde é / fica o aeroporto? | |
Pian saavumme lentokentälle. | Chegaremos em breve ao aeroporto. / Estamos quase a chegar ao aeroporto. | |
Lentomme lähtee uudesta terminaalista. | O nosso voo parte do novo terminal. | |
Lähtöselvitys | Check-in | |
Lähtöselvitystiski on tuolla. | O balcão de check-in é ali. | |
Mitä terminaalia etsitte? | Que terminal procura? | |
Mistä ulkomaanlennot (kansainväliset lennot) lähtevät? | De onde partem os voos internacionais? | |
Missä on lähtevien lentojen terminaali (aula)? | Onde é / fica o terminal de saídas (zona de saídas)? | |
Tämä terminaali on kotimaan lennoille. | Este terminal é para voos nacionais. | |
Missä on jatkolentojen aula? | Onde é / fica a zona / sala de trânsito? | |
Mille lähtöselvitystiskille meidän pitäisi mennä? | Qual o balcão de check-in que temos de ir? | |
Lähtöselvitys lennolle numero AB123 alkaa nyt. | O check-in para o voo número AB123 começa agora. | |
Näet lähtevät lennot tv-ruudulta. | Pode(s) ver as partidas no ecrã. | |
Koneeseen nousu | Embarque | |
Miltä portilta meidän lentomme lähtee? | De que porta sai o nosso voo? | |
Mikä portti se on? | Que porta é? | |
Missä on portti (numero) kymmenen (10)? | Onde é / fica a porta (número) dez? | |
Olkaa hyvä ja menkää portille 6 (kuusi) välittömästi! | Por favor, dirijam-se à porta 6 imediatamente! | |
Kaikki matkustajat lennolle numero AB123: tulkaa portille 11, kiitos! | Todos os passageiros para o voo número AB123: dirijam-se à porta 11! | |
Tämä on viimeinen kuulutus lennolle numero AB123. | Esta é a última chamada para o voo número AB123. | |
Lentokoneessa | A bordo / No avião | |
Tervetuloa lennolle AB123 Singaporeen! | (Senhores passageiros) Bem-vindos ao voo AB123 para Singapura. | |
Olkaa hyvä ja varmistakaa, että istuimenne ja tarjotittimenne ovat pystyasennossa. | Certifique-se de que o seu lugar e bandeja estão recolhidos. | |
Kiinnittäkää turvavyönne näin. | Aperte o seu cinto de segurança assim. | |
Hyvää (lento)matkaa! | Desejamos-lhe uma boa viagem! | |
Tämä on tupakoimaton lento ettekä saa polttaa tupakkaa WC:ssä (vessassa). | Este é um voo “não-fumador” e não é permitido fumar na casa-de-banho. | |
Onko WC (vessa) nyt varattu vai vapaa? | A casa-de-banho está livre ou ocupada? | |
Pelastusliivit ovat istuimenne alla. | Os coletes salva-vidas estão debaixo do seu assento / lugar. | |
Meillä on hieman turbulenssia (ilmakuoppia). | Temos um pouco de turbulência. / Estamos a sobrevoar uma zona com alguma turbulência. | |
Olkaa hyvät ja palatkaa paikoillenne. | Retomem os vossos lugares, por favor. | |
Voinko saada jotain juotavaa? | Posso beber alguma coisa? | |
Olkaa ystävällinen ja herättäkää minut ennen ruokailua. | Acorde-me por favor antes da refeição. | |
Tarvitsetko oksennuspussin? | Precisa de um saco para o enjoo? | |
Saanko ylimääräisen peiton ja tyynyn, kiitos? | Pode dar-me mais um cobertor e uma almofada, por favor? | |
Toivottavasti teillä oli miellyttävä lento ja tervetuloa uudelleen! | Esperamos que tenha tido uma viagem agradável e mais uma vez bem-vindos! | |
Toivottavasti nautitte lennostanne! | Esperamos que tenha desfrutado da sua viagem (do seu voo)! | |
Kiitos, kun lensitte Finnairilla! | Obrigado por voar com a Finnair! | |
Hän on lentoemäntä. | Ela é assistente de bordo. | |
Hän on lentokapteeni. | Ele é comandante. | |
Laskeutumisen jälkeen | Depois de aterrar | |
Missä voimme odottaa jatkolentoa (jatkoyhteyttä)? | Onde podemos aguardar por um voo de ligação? | |
Saapuvien lentojen halli on tuolla. | A zona / sala de chegadas é ali. | |
Olkaa hyvä ja menkää tuolla olevaan neuvontapisteeseen! | Dirijam-se por favor àquele balcão de informações. |