Maahantulo :: Imigração
 
 
Passintarkastus Controlo de Passaportes
Passintarkastus EU:n ulkopuolisille matkustajille on täällä.O controlo de passaportes para não-cidadãos da UE é aqui.
Passinne, kiitos!O seu passaporte por favor.
Voinko matkustaa sinne ilman passia?Posso viajar até lá sem passaporte?
Lapseni ovat minun passissani.Os meus filhos estão no meu passaporte.
Voitko (Voitteko) näyttää henkilöllisyystodistuksenne (henkilöllisyyskortinne?Pode mostrar-me o seu Bilhete de Identidade (a sua identificação)?
Oletteko EU-kansalaisia?Você é cidadão da UE? Vocês são cidadãos da UE?
Täyttäkää maahantulokortti.Prencha por favor este cartão de imigração.
Oletteko lomalla vai työmatkalla?Veio em férias ou negócios?
Mikä on oleskelunne tarkoitus?Qual é o motivo da sua estadia / visita? 
Olen täällä lomalla.Estou aqui de férias.
Olen läpikulkumatkalla.Estou só de passagem.
Olen menossa Madeiralle.Vou à Madeira.
Olen yksin.Estou sozinho(a). Estou por minha conta.
Oletteko yksin vai perheenne kanssa?Está sozinha(o) ou com a sua família?
Olen ystävieni kanssa.Estou com os meus amigos.
Olen turistiryhmän kanssa.Estou com um grupo de turistas.
Kauanko viivyt (viivytte) Yhdysvalloissa (USA:ssa)?Quanto tempo vai(s) ficar nos Estados Unidos (EUA)?
Missä asutte lomanne aikana?Onde vais ficar / estar alojado durante as férias?
Asumme hotellissa Vancouverissa.Ficamos / Estamos alojados num hotel em Vancouver.
Missä on rajanylityspaikka?Onde é a fronteira?
Onko sinulla viisumi?Tem / Tens / Têm visto?
Tarvitsenko viisumia?Preciso de um visto?
Mistä voin hankkia viisumin?Onde posso obter um visto?
EU-kansalaiset eivät tarvitse työlupaa täällä.Os cidadãos da UE não precisam de uma licença de trabalho aqui.
Seuratkaa opasteita (kylttejä).Siga / Segue / Sigam os sinais (as indicações).
Meidän täytyy jonottaa hetki (vähän aikaa).Temos de aguardar um pouco na fila.
Anteeksi, nyt on minun vuoroni.Desculpe , agora é a minha vez.
  
TulliAlfândega
Missä on tulli?Onde é a alfândega?
Tulli on tuolla.A alfândega é ali.
Onko teillä mitään tullattavaa?Tem / Tens / Têm algo a declarar?
Onko sinulla mitään tullattavaa?Tem / Tens / Têm algum algo a declarar?
Täytyykö minun tullata tämä?Tenho de declarar isto?
Minulla ei ole mitään tullattavaa.Não tenho nada a declarar.
Ei, minulla ei ole mitään tullattavaa.Não, não tenho nada a declarar.
Ostin verovapaita tuotteita.Comprei artigos isentos / livres de impostos.
Minulla on vain normaalit sallitut määrät alkoholia.Apenas levo a quantidade normal de álcool permitida.
Avatkaa laukkunne, kiitos.Abra as suas malas, por favor. / Abram as vossas malas, por favor.
Se on lahja vaimolleni.É um presente para a minha esposa (mulher).
Onko tämä teidän omaan käyttöönne?Isto é para (seu) uso pessoal?
Tästä on maksettava tullia.Tem de pagar um imposto (uma taxa alfandegária) por isto.
Haluaisin tullata tämän.Queria declarar isto.
Olkaa hyvä ja täyttäkää tulliselvityslomake.Preencha por favor a declaração alfandegária.
Mistä ostitte tämän?Onde comprou / compraram isto?
Oliko sinulla tullin kanssa ongelmia?Teve / Tiveste / Tiveram problemas com a alfândega?
  
TurvatarkastusControlo de segurança
Turvatarkastus on tuolla.O controlo de segurança é ali.
Älä jätä tavaroitasi valvomatta!Não deixar / deixe as malas sem vigilância! 
Et saa ottaa mukaasi mitään teräviä esineitä.Não pode(s) levar nenhum objecto cortante.
Onko teillä muita matkatavaroita / laukkuja?Tem / Tens / Têm alguma bagagem / mala (saco)?
Kuka pakkasi laukkunne?Quem fez as tuas(suas) malas?
Jätittekö laukkujanne milloinkaan?Deixou / Deixaste as malas sozinhas em algum momento?
Hän pyysi minua kantamaan tätä.Ele pediu-me que levasse isto.
Pakkasin matkalaukkuni itse.Fui eu que fiz as minhas malas.
  
MatkailuneuvontaPosto de turismo
Missä on matkailuneuvonta (turisti-info)?Onde é / fica o posto de turismo?
Pariisin matkailuneuvonta on täällä.O posto de turismo de Paris é aqui.
Missä on infopiste?Onde é o balcão de informações?

 

Study Room