| Eintrittskarten :: Bilhetes |
| |
| |
| Eintrittskarten | | Bilhetes |
| Wo kann ich Eintrittskarten für heute Abend bekommen? | Onde posso arranjar bilhetes para esta noite? |
| Sind noch Plätze frei? | Há lugares / assentos livres? |
| Für wieviele Personen? | Quantos são (vocês)? |
| Wir sind nur drei (3) Personen. | Somos apenas três. |
| Ich hätte gerne eine (Eintritts-) Karte für die Tagesvorstellung. | Queria um bilhete para a matiné. |
| Ich möchte zwei Karten reservieren lassen. | Queria reservar dois bilhetes. |
| Ich möchte zwei Sitzplätze vorbestellen. | Queria reservar com antecedência dois lugares . |
| Ist eine Vorausbestellung erforderlich / obligatorisch? | É necessário / obrigatório reservar / fazer uma reserva com antecedência? |
| Sie ist nicht notwendig. | Não é necessário. |
| Die Show ist ausverkauft. | O espectáculo está esgotado. |
| Die Abendvorstellung ist schon ausverkauft. | O espectáculo desta noite já está esgotado. |
| Wann ist das Konzert? | A que horas é o concerto? |
| Wann beginnt die Vorstellung? | A que horas começa a actuação? |
| Das Konzert beginnt 7 Uhr abends (um 19 Uhr). | O concerto começa às sete horas da noite. |
| Wann müssen wir unsere Karten abholen? | Quando temos de ir buscar os nossos bilhetes? |
| Welche Alternativen haben Sie? | Que opções tens? Que opções tem? Que opções têm? |
| Was (welche) ziehen Sie vor? | Qual prefere(s)? |
| Darf ich Ihre Karten sehen? | Pode mostrar-me os seus bilhetes, se faz favor? Mostre-me os seus bilhetes, por favor? |
| Möchten Sie etwas für die Pause bestellen? | Quer (Queres) pedir alguma coisa para o intervalo? |
| Wo ist die Garderobe? | Onde é o vestiário? |
| Bitte lassen Sie Ihre Kleider in der Garderobe. | Deixe o seu casaco no vestiário. |
| | |
| Sitzplätze | Assentos / Lugares |
| Wollen Sie Ihre Plätze im Parkett oder auf dem Balkon? | Querem os vossos assentos na plateia ou na bancada? |
| Ich möchte in Bühnennähe sitzen | Queria um assento / lugar perto do palco. |
| Möchtest du (Möchten Sie) vorne oder hinten sitzen? | Quer sentar-se à frente ou atrás? |
| Ich sitze lieber in der Mitte. | Prefiro sentar-me no meio. |
| Ich saß rechts. | Eu sento-me à direita. |
| Welche Sitzplatznummer (Platznummer) hast du? | Qual é o número do teu (seu) assento? |
| Ich finde meinen Sitzplatz nicht. | Não encontro o meu lugar / assento. |