| ich bin… du bist… er ist… (‘sein’) |
| sou… és… é… |
| |
| |
| ich bin | | (Eu) Sou |
| Hallo! Ich bin Maria. (# 1B) | Olá! Sou a Maria. (# 1B) |
| Ich bin Franzose, lebe aber in Italien. Ich bin Franzose, aber ich lebe in Italien. (# 3B) | Sou Francês / Francesa, mas vivo em Itália. (# 3B) |
| Ich bin kein Engländer (keine Engländerin). (# 3B) | Não sou Inglês / Inglesa. (# 3B) |
| Ich bin Finne / Ich bin Finnin. (# 3B) | Sou Finlandês / Finlandesa. (# 3B) |
| Ich bin hier mit meinen Eltern. (#2) | Estou aqui com os meus pais. (#2) |
| Ich bin ein Stiefvater. (#2) | Sou o padrasto. (#2) |
| Ich bin eine Stiefmutter. (#2) | Sou a madrasta. (#2) |
| Ich bin verheiratet. (#2) | (Eu) Sou casado. (#2) |
| Ich bin Witwe. (#2) | Sou viúva. (#2) |
| Ich bin Witwer. (#2) | Sou viúvo. (#2) |
| Ich bin Journalist (Journalistin). (#4) | Sou jornalista. (#4) |
| Ich bin Student. Ich bin Studentin. (#4) | Sou estudante. (#4) |
| Ich gehe noch zur Schule. (#4) | Ainda estou na escola. (#4) |
| | |
| | |
| ich bin nicht | (eu) não sou |
| Ich bin nicht verheiratet. (#2) | (Eu) não sou casado/casada. (#2) |
| Nein, ich bin nicht aus Paris. Ich komme aus Marseille. (# 3B) | Não, não sou de Paris. Sou de Marselha. (# 3B) |
| Ich wohne hier nicht. Ich bin nicht von hier (nicht hier zu Hause). (#3A) | Não vivo cá / aqui. Não sou de cá. (#3A) |
| Entschuldigen Sie mein Französisch, aber ich bin kein Franzose. (#3C) | Peço desculpa pelo meu Francês, mas não sou Francês / Francesa. (#3C) |
| | |
| | |
| du bist | tu és |
| Hallo! Wer bist du? | Olá! Quem és (tu)? Quem é (você)? Quem são (vocês)? |
| Bist du ledig oder verheiratet? (#2) | És solteiro (solteira) ou casado (casada)? (#2) |
| Bist du von hier? Bist du hier zuhause? (# 3B) | És daqui? (# 3B) |
| | |
| | |
| er ist <> sie ist | ele é / está <> ela é / está |
| Wer ist er? | Quem é ele? |
| Wer ist sie? | Quem é ela? |
| Sie ist geschieden. (#2) | Ela é divorciada. (#2) |
| Er ist mein Ex-Mann (Ex-Gatte). (#2) | Ele é o meu ex-marido. (#2) |
| Er ist mein Bruder. (#2) | Ele é meu irmão. (#2) |
| Sie ist meine Schwester. (#2) | Ela é minha irmã. (#2) |
| Er ist ein Einzelkind. (#2) | Ele é filho único. (#2) |
| Entschuldigung, ist der Platz frei? Entschuldigen Sie bitte, ist dieser Platz frei? (#8D) | Desculpe, este lugar (assento) está livre (disponível)? (#8D) |
| | |
| | |
| er ist nicht <> sie ist nicht | não é / não está |
| Er ist nicht frei. Er ist reserviert. (#8D) | Não está livre. Está ocupado. (#8D) |
| Maria lebt in Spanien, ist aber keine Spanierin. (# 3B) | A Maria vive na Espanha, mas (ela) não é Espanhola. (# 3B) |
| | |
| | |
| wir sind | nós somos / nós estamos |
| Wir sind Polizisten. (#4) | Nós somos polícias. (#4) |
| Ich und mein Ehemann sind auf Hochzeitsreise. (#2) | Eu e o meu marido estamos em lua-de-mel. (#2) |
| | |
| | |
| ihr seid | são |
| Seid ihr von hier? Seid ihr hier zuhause? (# 3B) | São daqui? (# 3B) |
| | |
| | |
| Sie sind | é |
| Sind Sie von hier? Sind Sie hier zuhause? (# 3B) | É daqui? (# 3B) |
| | |
| | |
| sie sind | são / estão |
| Meine Eltern sind dort. (#2) | Os meus pais estão ali. (#2) |
| Entschuldigung, bitte können Sie mir sagen, wo Toiletten/WC sind? (#1E) | Desculpe, pode dizer-me onde fica a casa de banho? (#1E) |
| Wie sind deine Brüder und Schwestern? (#2) | Como são os teus (seus) irmãos e irmãs? (#2) |
| Meine Kinder sind schon erwachsen. (#2) | Os meus filhos já são adultos (crescidos). (#2) |
| Sind diese Sätze (Phrasen, Ausdrücke) richtig? (#3C) | Estas frases (expressões) são correctas? (#3C) |
| | |
| | |
| sie sind nicht | não são / não estão |
| Sie sind noch nicht verheiratet. (#2) | (Eles) Ainda não casaram. (#2) |
| | |