Sehenswürdigkeiten :: Locais de interesse |
|
|
Welche sind hier die wichtigsten Sehenswürdigkeiten? | | Quais são as atracções principais aqui? |
Kannst du eine schöne Rundfahrt (Sightseeing-Tour) mit dem Bus empfehlen? | Pode(s) recomendar-me uma boa visita turística aqui? |
Haben Sie Informationen über Kreuzfahrten und Bootsausflüge? | Têm alguma informação sobre cruzeiros ou excursões de barco? |
Was willst du lieber? | Qual prefere(s)? |
Welche Alternativen haben Sie? | Que outras opções têm? |
Wann ist die nächste Tour (Rundgang) zum Palast? | Quando é a próxima visita ao palácio? |
Wann werden wir zum Hotel zurückkommen? | A que horas regressamos ao hotel? |
Haben wir eigene freie Zeit am Markt (Marktplatz)? | Teremos tempo livre no mercado? |
Auf dem Rundgang gibt es nur englisch-sprachige Führung | Na visita existe apenas um guia que fala inglês |
Gibt es zum Kloster irgendeine Tour? | Organizam visitas / excursões ao mosteiro? |
Die erste Tour zu den Gräbern beginnt um 9 Uhr.. | A primeira visita aos túmulos começa às nove da mãnha. |
Haben Sie Reiseführer auf deutsch ? | Têm um guia de viagem / folheto informativo em Alemão? |
Gibt es dort eine russisch-sprachige Führung? | Há algum guia que fale Alemão? |
Hier kann man Audio-Führer bekommen. | Aqui há guias auditivos. |
Der nächste Rundgang beginnt um 16 Uhr. | A próxima visita começa às quatro (horas). |
| |
Eintritt | Entrada |
Das Museum ist jeden Tag geöffnet. | O museu está aberto todos os dias. |
Das Museum ist von 10 bis 18 Uhr geöffnet. | O museu está aberto das 10h às 18h.. |
Der Eingang ist hier. | A entrada é aqui. |
Kein Zutritt! Kein Eingang! | Proibida a entrada! Entrada proibida! |
| |
Museen und historische Sehenswürdigkeiten | Museus e locais de interesse histórico |
Wir haben das Schloss letzten Freitag besucht. | Visitámos o castelo na sexta-feira passada. |
Waren Sie schon bei den Ruinen? | Já estiveste nas ruínas? |
Heute machen wir eine Exkursion zum Kolosseum. | Hoje fazemos uma excursão ao Coliseu. |
Ich warte auf dich vor dem Museum, passt es? | Espero por ti em frente ao museu, ok / está bem? |
Das Museum ist acht Stunden lang geöffnet, von zehn Uhr morgens bis achtzehn Uhr abends. | O museu está aberto durante oito horas: das dez da manhã às seis da tarde. |
Darf ich da fotografieren? | Posso tirar fotos aqui? |
Was ist dieses Denkmal? | Que museu é este? |
Hast du das Monument auf dem Schlachtfeld gesehen? | Viste o monumento no campo de batalha? |
Bitte machen Sie keine Fotografien mit Blitz von diesen Meisterwerken! | É favor não tirar fotos destas obras de arte? |
Wie sind die Besuchszeiten des Palasts? | Quais são as horas de visita ao palácio? |
Wann wurde dieses Schloss erbaut? | Quando foi construído o castelo? |
Es ist eine mächtige (riesengroße) Festungsanlage. | É um forte / uma fortaleza enorme. |
| |
Religiöse Sehenswürdigkeiten | Locais de interesse religioso |
Gibt es zum Kloster irgendeine Tour? | Há algumas excursões ao mosteiro? |
Entschuldigen Sie bitte, wissen Sie, wo der Dom ist? | Desculpe, sabe onde é / fica a catedral? |
Es war eine schöne Kirche; hast du sie gesehen? | Era uma igreja linda. Viste-a? |
Ist die Abtei an Wochenenden geöffnet? | A abadia abre / está aberta aos fins-de-semana? |
Muss man zum Dommuseum Eintritt bezahlen? | Tem de se pagar a entrada no museu da catedral? |
Seit 1900 gibt es in unserem Lande Religionsfreiheit. | Temos liberdade de religião no nosso país desde 1900. |
Waren Sie auf dem Friedhof? | Vistes / Viu / Viram o cemitério? |
| |
Andere Sehenswürdigkeiten | Outros locais de interesse |
Sie können hier in der Altstadt Einkäufe machen. | Pode(s) fazer compras aqui na parte antiga da cidade. |
Ich möchte Reiseandenken und Ansichtskarten von diesem schönen Schloss kaufen. | Queria comprar lembranças e postais deste castelo magnífico. |
Bitte könnten Sie von mir ein Foto machen? | Pode tirar-me uma foto, se faz favor? |
Darf ich da Fotos machen? | Posso tirar aqui algumas fotos? |
Bitte keine Fotos! | Não tirem fotos, por favor! |
Entschuldigen Sie bitte, wissen Sie, wo der botanische Garten ist? | Desculpe, sabe onde é / fica o jardim botânico? |
Auf dem Hügel (Auf der Anhöhe) ist ein wunderbarer Ausblick. | Há um mirador impressionante na colina! |
Vor dem Ratshaus befindet sich ein großes Denkmal und ein schöner Springbrunnen. | Frente à Câmara Municipal, há uma grande estátua e uma linda fonte. |
Ich möchte auf den Glockenturm steigen. | Gostava de subir ao campanário. |
Zum Parlamentsgebäude gibt es das ganze Jahr hindurch freie Touren. | Fazem visitas gratuitas ao parlamento durante todo o ano. |
Genießen Sie den atemberaubenden Ausblick auf das Tal! | Repara naquela vista espectacular (de cortar a respiração) sobre o vale! |
Gehen wir zum Spazieren in den Park. | Vamos dar um passeio (uma volta) no parque! |
Sind die königlichen Wohnräume für die Öffentlichkeit zugänglich? | Os aposentos reais estão abertos ao público? |
Ich möchte den großen Wasserfall sehen. | Gostava de ver a grande catarata. |
Wann schließt die Kunstgalerie? | Quando fecha a galeria de arte? |
Gibt es von den Wanderwegen im Nationalpark Karten? | Há algum mapa dos caminhos a pé no parque nacional? |
Die Radtour in die Berge ist schwierig. | A pista para as bicicletas às montanhas não é difícil. |
Wir besuchten dee örtlichen Weingärten. | Fizemos uma visita às vinhas locais. |
Könntest du (Könnten Sie) uns einen netten Platz empfehlen für den morgigen Ausflug? | Podia sugerir-nos / aconselhar-nos / recomendar-nos uma visita interessante para amanhã? |
Ein exotischer Garten! | Que jardim tão exótico! |
Turku ist eine schöne Stadt. | Turku é uma cidade bela. |