| Zug, U-Bahn, Tram :: Comboio, Metro, Eléctrico |
| |
| |
| Wollen Sie dorthin mit Bahn oder Bus fahren? | | Quere(s) ir lá de comboio ou de autocarro? |
| Ich kam hierher mit der U-Bahn (Untergrundbahn). | Vim até cá de metro. |
| Ich brauche einen Plan von der U-Bahn. | Preciso de um mapa do metro. |
| Wo find ich einen Zug nach Brüssel? | Onde posso encontrar um comboio para Bruxelas? |
| Wo ist die nächste U-Bahn-Station? | Onde fica a estação de metro mais próxima? |
| Ich finde die U-Bahn-Station nicht. | Não encontro a estação de metro. |
| Helsinkis Bahnhof ist im Zentrum (mitten in der Stadt). | A estação de caminhos-de-ferro é no centro da cidade. |
| Wie komm ich zum Bahnhof? | Como chego à estação de caminhos-de-ferro? |
| Sie müssen an der nächsten Station aussteigen. | Tem de sair na próxima estação. |
| Sind wir schon beim Bahnhof Bonn vorbei? | Já passámos a estação de Bona? |
| An welcher Haltestelle ist der Eiffelturm? | Qual é a paragem para a Torre Eiffel? |
| Muss ich in Athen umsteigen? | Tenho de mudar de comboio em Atenas? |
| Es ist ein Direktzug (eine Direktverbindung). | É um comboio directo. |
| Würden Sie mir bitte sagen, wann ich aussteigen muss? | Pode dizer-me quando tenho que sair? |
| Welcher Bahnsteig ist es? | Qual é a plataforma? |
| Welches Gleis ist es? | Qual é a pista / via? |
| Von welchem Bahnsteig fährt er ab? | Parte de que plataforma? / De que plataforma parte? |
| Der Zug fährt von Bahnsteig acht (8) ab. | O comboio parte da plataforma 8! |
| Bitte gehen Sie sofort zu Bahnsteig acht (6)! | O comboio parte imediatamente da plataforma 6! |
| Entschuldigung, wie kommen wir zu den Bahnsteigen? | Desculpe, como podemos chegar às plataformas? |
| Vorsicht bitte, ein Zug fährt durch! | Cuidado com o comboio em circulação! |
| Vorsicht vor dem Betreten der Gleise! | Atenção à distância entre a plataforma e o comboio! |
| Bitte gehen Se zu diesem Informationsschalter! | Dirija-se por favor àquele balcão de informações. |
| Gibt es einen Warteraum (ein Wartezimmer)? | Há aqui alguma sala de espera? |
| Wo können wir uns bis zum Umsteigen aufhalten? | Onde podemos esperar por uma ligação? |
| Gibt es einen Speisewagen? | Há vagão-restaurante no comboio? |
| Darf ich mein Fahrrad mit in den Zug nehmen? | Posso levar uma bicicleta no comboio? |
| Darf ich das Fenster öffnen? | Posso abrir a janela? |
| Notbremse. | Travão de emergência |
| Alarm. | alarme |
| automatische Türen. | portas automáticas |
| Ich fahre mit der Tram zum Einkaufszentrum. | Vou ao centro comercial de eléctrico / Vou de eléctrico ao centro comercial. |
| U-Bahn | metro, metropolitano |