| En el hotel :: No hotel |
| |
| |
| Recepción / Registro | | Check-in / Recepção |
| He reservado una habitacíon individual. | Tenho a reserva de um quarto individual. |
| Hemos reservado una habitacíon doble. Hemos reservado una habitación para dos personas. | Fizemos a reserva de um quarto duplo. |
| He reservado una habitación de hotel. | Reservei um quarto de hotel. |
| Tengo una reserva a nombre de Smith. | Tenho uma reserva no nome de Smith. |
| He reservado una habitación a nombre de Smith. | Reservei um quarto no nome de Smith. |
| Confirmé mi reserva por teléfono. | Confirmei a minha reserva por telefone. |
| Confirmé mi reserva por correo / por correo electrónico (“email”). | Confirmei a minha reserva por correio / por email. |
| ¿Tiene (usted) una reserva?¿Teneis (vosotros) una reserva?¿Tienen (ustedes) | Têm uma reserva? |
| ¿Quisiera ver su pasaporte? | Quero ver o seu (vosso) passaporte, por favor. |
| ¿Puedo ver su pasaporte? | Posso ver o seu (vosso) passaporte, por favor? |
| ¿Puedes /¿Pueden /¿Podeis) enseñarme el carnet de identidad? | Pode mostra-me o seu bilhete de identidade (a sua identificação), por favor? |
| Por favor /Hagan el favor/ de rellenar el formulario de reserva. | É favor preencher a ficha de reservas. |
| Por favor /Hagan el favor/ de firmar aquí. | Assine aqui, por favor. |
| ¿Tiene /¿Tienen / abierto las veinticuatro (24) horas del día? | Estão abertos vinte e quatro horas por dia? |
| La puerta principal está abierta toda la noche. | A porta da frente está aberta toda a noite. |
| Toca solo el timbre. | Basta tocar à campainha. |
| ¿Puedo ver primero la habitación? | Posso ver o quarto primeiro? |
| Su número de habitación es la 123. | O número do seu quarto é o 123. |
| Tu / Su / Vuestra/ habitación está en la tercera (3) planta (tercer piso). | O teu (seu) (vosso) quarto é no terceiro andar. |
| Vaya (usted) en ascensor hasta el tercer piso y su habitación esta a la izquierda. | Apanhe o elevador até ao terceiro andar e o seu quarto é à esquerda. |
| Su equipaje ya lo han llevado a su habitación. | Já levaram a sua bagagem ao quarto. |
| ¿Está aquí abajo? | É aqui no piso de baixo? |
| Su habitación está arriba. | O seu quarto é no andar / piso de cima / superior. |
| Los ascensores están allí. | Os elevadores estão ali. |
| La llave de la habitación 135, por favor. Me da la llave de la habitación 135, gracias. | Pode dar-me a chave do quarto 135, por favor? |
| ¡ Aquí está su llave! ¡ Aquí tiene usted (su llave) ! | Aqui tem a sua chave. |
| | |
| Comida | Comida |
| ¡Perdón!¿Dónde está el comedor? | Desculpe, onde é a sala de jantar? |
| El desayuno se sirve en el comedor. | O pequeno-almoço é servido na sala de jantar. |
| El desayuno se sirve a las ocho (8) de la mañana. | O pequeno-almoço é servido às oito da manhã. |
| | |
| Servicio de habitación | Serviço de quartos |
| ¿Hay servicio de habitación? | Há serviço de quartos? |
| Quisiera utilizar el servicio de habitación. | Quero utilizar o serviço de quatros. |
| ¿Que día hacen limpieza? | A que dia é a limpeza? |
| ¿Han limpiado la habitación? | Limparam o quarto? |
| Se limpia cada día. | A limpeza é feita todos os dias. |
| Se limpia una vez a la semana. | A limpeza é feita uma vez por semana. |
| La limpieza se hace el día de llegada. | A limpeza é feita à chegada / no dia de chegada. |
| ¿Dónde está la camarera? ¿Dónde está la camarera de planta? | Onde está a empregada de quartos? |
| Le podemos ofrecer servicio de lavandería. | Podemos oferecer-lhe um serviço de lavandaria. |
| | |
| Servicios | Serviços |
| Todos nosotros estamos a tu / su/ servicio. | Estamos todos ao seu (vosso) dispor. |
| ¿Desearía dejar algo en la caja fuerte? | Quer deixar algo no cofre? |
| ¿Puedo dejar esto en la caja fuerte? | Posso deixar isto no cofre? |
| ¿Puede llamarme para despertar a las siete y media (07:30 / 19:30). | Pode acordar-me às 7.30? |
| ¿Pueden hacer el favor de despertarme a las siete (07:00) de la mañana. | Pode fazer o favor de me acordar amanhã às sete da manhã? |
| ¿Hay algún mensaje para mi? ¿Tengo algún mensaje? | Há mensagens para mim? |
| ¡Perdón! ¿Sabe donde está la zona de aparcamientos? | Desculpe, sabe onde é o parque/ a zona de estacionamento? |
| ¿Dónde están el solario y la sauna? | Onde são o solário e a sauna? |
| ¿Tiene gimnasio el hotel? | Há algum ginásio no hotel? |
| El gimnasio está en la segunda (2) planta (segundo piso). | O ginásio é no segundo andar (piso). |
| ¿Dónde puedo encontrar el cartel de anuncios de su agencia? | Onde posso encontrar o guia de anuncios da nossa agência de viagens? |
| ¡Tienen ustedes servicios extras para discapacitados? | O hotel tem serviços suplementares para deficientes? |
| ¿Tienen instalaciones /facilidades / sercicios para niños pequeños? | Têm instalações / facilidades para crianças? |
| ¿Dónde está el portero? | Onde está o porteiro? |
| Él es el botones del hotel. | Ele é o paquete de hotel. |
| |
| |
| |
| Salidas | | Check-out / Saída |
| ¿Cuándo / A qué hora / tenemos que desocupar la habitación? | A que horas temos de desocupar o quarto? |
| ¿Cuándo / A qué hora / tenemos que registrar la salida (facturar)? | A que horas / Quando é a hora do check-out? |
| ¿A qué hora debemos registrar la salida (facturar) mañana? | A que horas temos de sair / é o check-out amanhã? |
| Quiero registrar la salida (facturar)? | Quero fazer o check-out. |
| Salgo pronto mañana por la mañana. | Partirei cedo amanhã de manhã. |
| ¿Podríamos dejar el equipaje aquí en recepción / conserjería/ solo un momento? | Podemos deixar a nossa bagagem aqui na recepção por um momento? |
| ¿Podemos estar más tiempo en la habitación? | Podemos ficar mais tempo no nosso quarto? |
| ¿Han utilizado el minibar? | Usou / Usaram o minibar? |
| ¿Han cojido alguna bebida o comida del minibar? | Consumiram alguma bebida ou aperitivo do minibar? |
| Cojí una cerveza. | Consumi apenas uma cerveja do minibar. |
| ¿Ha estado comodo / ¿Ha disfrutado en nuestro hotel? | Gostaram da vossa estadia no nosso hotel? |
| He disfrutado mucho de mi estancia. Estoy encantado de esta estancia. | Gostei imenso da minha estadia aqui. Muito obrigado! |
| | |
| Deseos | Pedidos |
| ¿Me podría llamar un taxi por favor? | Pode chamar-me um táxi, por favor? |
| No molesten por favor. | Não incomodar. |
| Tenemos que hacer cola un momento. | Temos de aguardar um pouco na fila. |
| Perdón, pero ahora es mi turno. Perdón, pero ahora me toca a mi. | Desculpe, mas agora é a minha vez. |
| ¿Cuándo estara lista la habitación? | Quando é que o meu quarto estará pronto? |
| ¿Le gustaría una habitación tranquila? | Não tem um quarto sossegado? |
| Quiero una habitación para no fumadores. | Quero um quarto para não fumadores. |
| Estas hamacas y estas sombrillas son solo para los clientes /huespedes/ del hotel. | Estas cadeiras (espreguiçadeiras) e sombrinhas são só para os nossos clientes / hóspedes. |
| Necesito una plancha y un planchador de pantalones en mi habitación. | Preciso de um ferro e de uma prensa para calças no meu quarto. |
| ¿Puedo conseguir una manta y dos cojines extras. | Posso ter mais um cobertor e mais duas almofadas, por favor? |
| Quisiera que me cambiaran las toallas del baño, por favor. | Queria que me mudassem as toalhas de banho, por favor. |
| Cambienme las sábanas por favor. | É favor mudar os lençóis. |
| ¿Podría la camarera cambiar las sábanas más a menudo? | A empregada podia mudar os lençóis com mais frequência? |
| ¿Me puede ayudar con la calefacción? | Pode por favor ajudar-me com o aquecimento? |
| ¿Quiere cambiar de habitación? | Quer mudar de quarto? |
| ¿Por qué quiere cambiar de habitación? | Por que quer mudar de quarto? |
| Desearía otra habitación | Queria outro quarto. |
| Querría hablar con el director del hotel. | Queria falar com o gerente de hotel. |
| | |
| | |
| Problemas | Problemas |
| He perdido la llave de mi habitacion. | Perdi a chave do meu quarto. |
| El agua no es potable. | A água não é potável. A água é imprópria para consumo. |
| Mi habitación es demasiado pequeña. | O meu quarto é demasiado pequeno. |
| Mi habitación es muy oscura. | O meu quarto é demasiado escuro. |
| Nuestra habitación se oye mucho ruido. Nuestra habitación es muy ruidosa. | O meu quarto é muito barulhento. No meu quarto há muito barulho. |
| Mi habitación no se ha limpiado bien. La limpieza de mi habitación es defectuosa. | O meu quarto não foi devidamente limpo. |
| Mi habitación está sucia. | O meu quarto está sujo. |
| Las sábanas están sucias. | Os lençóis estão sujos. |
| En mi habitación hay insectos. | No meu quarto há insectos. |
| ¿Me pueden arreglar / resolver eso? | Podem resolver isto? |
| Se lo arreglaremos / resolveremos lo más pronto posible. | Resolveremos esta questão logo que possível. |
| Comprobaré la situación. | Vou confirmar a situação. |
| El problema está ahora resuelto. | O problema está agora resolvido. |
| | |
| Funciona? | Funciona? |
| El ventilador (del techo) no funciona. | A ventoinha não funciona. |
| Perdón, pero el aire acondicionadoy el ventilador de mi habitación no funcionan. | Desculpe, mas o ar condicionado e a ventoinha do nosso quarto não funcionam |
| No puedo encender las luces del aseo. | Não consigo acender as luzes da casa de banho. |
| No hay agua caliente. El agua caliente no viene. | Não há água quente. |
| No hay agua caliente en la ducha. | Não há água quente no chuveiro / duche. |
| El grifo gotea. | A torneira está a pingar. |
| El lavabo está embozado. | O lavatório está entupido na minha casa de banho. |
| El váter (inodoro) está embozado. | A sanita está entupida. |
| En la habitación no hay papel higiénico. | Não há papel higiénico no meu quarto. |
| No puedo abrir la ventana, está atrancada. | Não consigo abrir a janela. Está perra. |
| La cerradura de la puerta está rota. | O fecho da porta está partido / avariado / perro. |
| No puedo cerrar la puerta. El cerrojo de la puerta no funciona. | Não consigo fechar a porta. |
| ¿Puede arreglarlo? | Pode arranjá-lo / consertá-lo? |