En el teléfono :: Ao telefone
 
 
General Em Geral
¿Dónde está la cabina telefónica más cercana? ¿Dónde está el teléfono más próximo?Desculpe, onde é a cabina telefónica mais próxima?
No encuentro la cabina telefónica.Não consigo encontrar uma cabina telefónica.
¿Puedo usar tu (teléfono) móvil ?Posso usar o teu telemóvel?
¿Sabes (Sabe / Sabeis) dónde esta el listín de teléfonosSabes onde está a agenda (lista telefónica)?
¿Cuál es tu (su / vuestro) número de teléfono?Qual é o teu número de telefone?
Mi número de teléfono es….O meu número de telefone é…
¿Cuál es el número de teléfono de …?Qual é o número de telefone de XXX?
Por favor, llamen ustedes a este número.  Por favor llamad a este número.Por favor ligue para este número.
Quisiera saber los prefijos para llamar al extranjero.Queria saber os códigos dos países para as chamadas internacionais.
¿Cuál es el prefijo telefónico de Francia?Qual é o indicativo da França?
El prefijo de Finlandia es el 358.O indicativo da Finlândia é 358.
¿Cómo puedo llamar al exterior?Como posso ligar para o estrangeiro?
Marquen, por favor, el cero (0) para la linea exterior.Marque por favor o zero para uma linha exterior.
Marque el veinte (20) para Egipto.Marque por favor o vinte para o Egipto.
¿Cuánto cuesta el minuto en las llamadas a Australia?Quanto custa por minuto uma chamada para a Austrália?
¿Cómo puedo telefonear / llamar a España?Como posso telefonar / ligar para a Espanha?
¿Cómo puedo llamar / telefonear a casa?Como posso telefonar / ligar para casa?
Quiero llamar a casa.Gostava de ligar / telefonar para casa.
Tengo que hacer una llamada de larga distancia.Preciso de fazer uma chamada de longa distância.
Tengo que hacer una llamada de cobro revertido a mis padres.Tenho de fazer uma chamada para os meus pais a cobrar no destino.
Te llamé la semana pasada.Liguei-te / Telefonei-te na semana passada.
¿Me llamaste hace tres días?  ¿Me llamo usted hace tres días?Ligaste-me há três dias atrás?
  
PresentaciónApresentação
¡Oiga!  Soy Mary Smith. Desearía hablar con Jack Johnson, gracias.Olá, fala Mary Smith. Gostaria de falar com o Jack Johnson, por favor.
¿Quién llama?Quem fala, se faz favor?
¿Desde dónde llama?De onde está a ligar / telefonar?
Llamo desde La Argentina.Estou a ligar / telefonar da Argentina.
¿Está María, por favor?A Maria está?
Quiero hablar con María.Gostaria de falar com a Maria.
¡Un momento, por favor!Um momento, por favor!
Ahora le paso la lllamada.Vou passar (a chamada).
¡Un momento!    ¡Un segundo!Um momento!
!Espera (Esperad / espere usted), por favor!Maria, uma chamada para ti.
¡María, te llaman al teléfono!Maria, uma chamada para ti!
¡María, alguien pregunta por ti!Maria, está alguém à tua procura! Alguém quer falar contigo!
  
No está localizableNão é possível contactar alguém
Tienes (Usted tiene) el número equivocado.Tem o número errado.
En este momento la linea está comunicando.De momento, a linha está ocupada.
No contestan.Ninguém responde. Ninguém atende.
María ahora esta hablando por el otro teléfono.A Maria está noutra linha / ao telefone neste momento.
María no está en este momento. A Maria não está neste momento.
Tiene una reunión durante una hora.Ele está numa reunião durante uma hora.
¿Cuándo volverá a la oficina?Quando voltará ele / ela ao escritório?
Él / Ella volverá por la tarde a la oficina.Ele / Ela voltará para o escritório à tarde.
  
Dejar un recado / mensajeDeixar uma mensagem e voltar a ligar
¿Podrías (Podría) decirle al señor Johson que le he llamado?Pode dizer ao Sr. Johnson que liguei?
¿Podrías (Podría) pedirle que me llamase él?Poderia pedir-lhe que me ligasse, por favor?
¿Querrías (Querría) dejar algún recado / mensaje?Quer deixar recado / mensagem?
Quiero dejar un mensaje / recado al señor Johnson.Queria deixar uma mensagem para o Sr. Johnson.
Haz el favor de decirle a María que la he llamado.Por favor, diga à Maria para me ligar.
¿Cómo le podré encontrar? ¿Como podré contactar con usted?Como posso contactá-lo?
  
ProblemasProblemas
Perdón, no comprendo.Desculpe, não percebo / não entendo.
Perdón, pero no te oigo.Desculpe, não consigo ouvi-lo(a).
¡Podría hablar un poco más fuerte, por favor!Poderia falar um pouco mais alto, por favor?
¡Puede repetirlo, por favor!Pode repetir, por favor?
¡Puede deletrearlo, por favor!Pode soletrar, por favor?
  
FinalmenteFinalmente
Me ha encantado hablar contigo.Foi um prazer falar consigo / contigo.
¡Te volveré a llamar!Volto a ligar!
¡Llamame pronto de nuevo !Liga-me em breve!
Te llamaré lo más pronto posible.Ligo-te assim / logo que possível.
Contactaré contigo (con usted) la próxima semana / la semana que viene..  Entrarei em contacto contigo / consigo na próxima semana.
¡Hasta otra!     ¡Adiós! Adeus!

 

Study Room