Preço :: Цена / Cena
 
 
Qual é o preço? Quanto custa? Que preço tem? Сколько это стоит? Какая у него цена? / Skol’ko jeto stoit? Kakaja u nego cena?
Quanto custa este serviço?Сколько стоят эти услуги? / Skol’ko stojat jeti uslugi?
Qual é o preço de uma tenda? Quanto custa uma tenda?Сколько стоит одна палатка? / Skol’ko stoit odna palatka?
Está incluído(a) no preço?Что включено в цену? / Chto vkljucheno v cenu?
Sabe(s) o que está incluído no preço?Ты (вы) знае(шь/те), что включено в цену? / Ty (vy) znae(sh’/te), chto vkljucheno v cenu?
Quanto custa à hora?Какая плата за один час? / Kakaja plata za odin chas?
O preço do serviço está incluído?Стоимость услуг включена в цену? / Stoimost’ uslug vkljuchena v cenu?
Este preço inclui o Imposto Sobre o Valor Acrescentado (IVA) e o serviço?Это цена с учётом налога на добавленную стоимость (НДС) и услуг? / Jeto cena s uchjotom naloga na dobavlennuju stoimost’ (NDS) i uslug?
O IVA (Imposto Sobre Valor Acrescentado) está incluído (no preço)?Налог на добавленную стоимость (НДС) учтён в цене? / Nalog na dobavlennuju stoimost’ (NDS) uchtjon v cene?
O pequeno-almoço está incluído (no preço do quarto)? O preço do quarto inclui pequeno-almoço?Цена за номер с учётом завтрака? / Cena za nomer s uchjotom zavtraka?
O preço inclui pequeno-almoço?Завтрак включён в цену? / Zavtrak vkljuchjon v cenu?
O pequeno-almoço tem um preço especial. O pequeno-almoço é cobrado à parte.За завтрак нужно платить отдельно? / Za zavtrak nuzhno platit’ otdel’no?
As refeições estão incluídas (no preço)? O preço inclui as refeições?Питание включено (в цену)? / Pitanie vkljucheno (v cenu)?
As refeições não estão incluídas neste preço. O preço não inclui as refeições.Цена без учёта питания. / Cena bez uchjota pitanija.
A quilometragem está incluída no aluguer do carro?Пробег автомобиля включён в стоимость проката? / Probeg avtomobilja vkljuchjon v stoimost’ prokata?
Tem de pagar algumas taxas suplementares pelo excesso de bagagem.За лишний вес багажа взимается дополнительная плата. / Za lishnij ves bagazha vzimaetsja dopolnitel’naja plata.
O preço inclui as refeições e alojamento.Цена с учётом питания и проживания. / Cena s uchjotom pitanija i prozhivanija.
Comparo / Estou a comparar o preço dos produtos.Я сравниваю цены на продукты. / Ja sravnivaju ceny na produkty.
A entrada neste restaurante é paga? Paga-se a entrada neste restaurante?В этом ресторане нужно платить за вход? / V jetom restorane nuzhno platit’ za vhod?
  
Quanto é? Quanto custa?Сколько? / Skol’ko?
Quanto é? Quanto custa?Сколько? / Skol’ko?
Quanto custa isto? Quanto é (isto)?Сколько это? / Skol’ko jeto?
Quanto custa aquilo? Quanto é (aquilo)?Сколько то? / Skol’ko to?
Quanto custam estes(estas)? Quanto é (estes) (estas)?Сколько эти? / Skol’ko jeti?
Quanto custam (aqueles)? Quanto é (aqueles)?Сколько те? / Skol’ko te?
Quanto é isto tudo? Quanto custa isto tudo?Сколько будет всё вместе? / Skol’ko budet vsjo vmeste?
Quanto (nos) custará aos dois?Сколько будет за нас двоих? / Skol’ko budet za nas dvoih?
Quanto custa uma hora? Qual o preço da hora?Сколько будет за час? / Skol’ko budet za chas?
Quanto custa uma semana? Qual o preço da semana?Сколько стоит за неделю? / Skol’ko stoit za nedelju?
Quanto custa por dia? Qual o preço por dia?Сколько стоит за день? / Skol’ko stoit za den’?
Qual o preço por noite? Que preço tem uma noite?Сколько стоит за ночь? / Skol’ko stoit za noch’?
Quanto custa o quarto por noite?Сколько стоит номер за одну ночь? / Skol’ko stoit nomer za odnu noch’?
Quanto é / custa um bilhete de ida e volta para Copenhaga?Сколько стоит билет в оба конца до Копенгагена? / Skol’ko stoit bilet v oba konca do Kopengagena?
Quanto custará até ao aeroporto?Сколько будет стоить до аэропорта? / Skol’ko budet stoit’ do ajeroporta?
Quanto custa / é a visita turística para dois adultos e uma criança?Сколько будет стоить экскурсия для двоих взрослых и одного ребёнка? / Skol’ko budet stoit’ jekskursija dlja dvoih vzroslyh i odnogo rebjonka?
Quanto estará disposto a pagar por um quarto?Сколько вы готовы заплатить за номер? / Skol’ko vy gotovy zaplatit’ za nomer?
Quanto custa / é um quarto individual?Сколько стоит одноместный номер? / Skol’ko stoit odnomestnyj nomer?
Quanto custa / é um quarto para uma noite (por noite)?Сколько стоит номер на одну ночь? / Skol’ko stoit nomer na odnu noch’?
Quanto é / custa um quarto duplo sem incluir as refeições?Сколько стоит двухместный номер без учёта питания? / Skol’ko stoit dvuhmestnyj nomer bez uchjota pitanija?
Quanto custa / é um quarto com pensão completa?Сколько стоит номер с полным пансионом? / Skol’ko stoit nomer s polnym pansionom?
Quanto custa / é?Сколько это стоит? / Skol’ko jeto stoit?
Quanto custa / é a entrada para o museu?Cколько стоит вход в музей? / Ckol’ko stoit vhod v muzej?
Quanto custa / é esta t-shirt?Сколько стоит эта майка? / Skol’ko stoit jeta majka?
Quanto custa / é uma partida (volta) naquele campo de golfe?Сколько стоит раунд на этой площадке для гольфа? / Skol’ko stoit raund na jetoj plowadke dlja gol’fa?
Quanto custa / é um safári no Quénia?Сколько стоит сафари в Кении? / Skol’ko stoit safari v Kenii?
Quanto custa / é uma viagem às Seychelles?Сколько стоит путешествие на Сейшельские острова? / Skol’ko stoit puteshestvie na Sejshel’skie ostrova?
Custa cerca de / São cerca de 100 euros.Около одной сотни евро. / Okolo odnoj sotni evro.
  
Grátis / Gratuito > Barato > CaroБесплатно > Дёшево > Дорого / Besplatno > Djoshevo > Dorogo
É grátis? É gratuito?Это бесплатно? / Jeto besplatno?
Estes guias são gratuitos?За эти путеводители не нужно платить? / Za jeti putevoditeli ne nuzhno platit’?
A entrada é gratuita para crianças. As crianças não pagam nada.Детям бесплатно. / Detjam besplatno.
Boa qualidade a baixo preço!Хорошее качество, низкие цены! / Horoshee kachestvo, nizkie ceny!
Há algo mais barato?У вас есть что-нибудь подешевле? / U vas est’ chto-nibud’ podeshevle?
É demasiado caro.Это слишком дорого. / Jeto slishkom dorogo.
  
FiançasЗадаток / Zadatok
Tem de pagar uma fiança / o depósito.Вам нужно внести задаток. / Vam nuzhno vnesti zadatok.
O depósito é dez euros.Задаток составляет десять евро. / Zadatok sostavljaet desjat’ evro.
O depósito ser-lhe-á debitado ao cartão de crédito.Вклад будет зачислен на вашу кредитную карту. / Vklad budet zachislen na vashu kreditnuju kartu.
O pagamento da fiança / depósito confirma a reserva.Бронирование подтверждается уплатой задатка. / Bronirovanie podtverzhdaetsja uplatoj zadatka.
  
Desconto(s)Скидки / Skidki
Têm descontos para / aos fins-de-semana?У вас есть скидки в выходные? / U vas est’ skidki v vyhodnye?
Há algum desconto para longas estadias?У вас есть скидки на залежавшийся товар? / U vas est’ skidki na zalezhavshijsja tovar?
Há descontos para famílias no zoo?Есть семейные скидки в зоопарк? / Est’ semejnye skidki v zoopark?
Têm descontos para crianças?У вас есть скидки для детей? / U vas est’ skidki dlja detej?
Há descontos para estudantes?У вас есть скидки для студентов? / U vas est’ skidki dlja studentov?
Há descontos para aposentados / reformados?У вас есть скидки для пенсионеров? / U vas est’ skidki dlja pensionerov?
Os pensionistas / reformados têm um desconto de 10% sobre o preço.Пенсионерам полагается скидка в 10% (десять процентов). / Pensioneram polagaetsja skidka v 10% (desjat’ procentov).
Os estudantes têm um desconto de 20% (sobre o preço). Студентам предоставляется двадцатипроцентная скидка. / Studentam predostavljaetsja dvadcatiprocentnaja skidka.
Os estudantes pagam apenas metade do preço (meio bilhete).Студенты платят только полцены. / Studenty platjat tol’ko polceny.
Os descontos são para sócios.Членам скидки. / Chlenam skidki.
Os descontos são para todos.Всем скидки. / Vsem skidki.
Esta oferta especial é só para ti!Специальное предложение только для вас! / Special’noe predlozhenie tol’ko dlja vas!
Nos grandes armazéns há saldos.В универмаге распродажа. / V univermage rasprodazha.

 

Study Room