Tapaamisesta sopiminen :: Prendre rendez-vous

Tuletko mukaan?
Tuletko mukaani (kanssani)?
Tuletko mukaamme (kanssamme)?
Tuletteko mukaamme (kanssamme)?
Tuletteko mukaamme (kanssamme)?
Voinko tulla mukaasi (kanssasi)?
Voinko tulla mukaanne (kanssanne)?
Haluaisitteko tulla mukaamme?
Tulisitko elokuviin kanssani?
Voitko (Voitteko) tulla kanssamme juhliin tänä iltana?
Voitko (Voitteko) tulla ostoksille (shoppailemaan) kanssamme?
Haluaisitko (Haluaisitteko) tulla lounaalle kanssani?
Haluaisin mennä rannalle sinun kanssasi, voitko tulla?
Saanko (Voinko) ottaa siskoni mukaani juhliin?
Haluaisin mennä juhlaan kanssasi, sopiiko?
Milloin tapaamme?
Voimmeko tavata huomenna uudelleen?
Voisimmeko tavata lounaan jälkeen?
Oletko (Oletteko) vapaa/vapaana huomenaamulla (huomenna aamulla)?
Onko hän vapaa tänä iltana (tänään illalla)?
Haluatko mennä sinne tiistaina vai keskiviikkona?
Tavataan puolen tunnin päästä / kuluttua!
Nähdään taas lounaan jälkeen!
Nähdään seitsemältä (kello seitsemän)!
Tavataan (Nähdään) huomenna!
Ehditkö? Pääsetkö?
En ehdi. Olen kiireinen.
Etkö pääse aikaisemmin?
Voisimmeko tavata vähän myöhemmin?
En pääse tänään, mutta entä huomenna?
Missä tapaamme?
Missä voimme tavata?
Odotan sinua museon edessä, sopiiko?
Tavataan ravintolan edessä!
Tavataan baarissa!
Kutsu
Saanko kutsua teidät päivälliselle/illalliselle kotiimme tänä iltana?
Haluaisin kutsua sinun ja perheesi päivälliselle/illalliselle kotiimme.
Minulla on ilo kutsua teidät juhlaan.
On kunnia olla kutsuttu teidän kotiinne.
Kiitos kutsusta!
Kiitos paljon kutsusta!
Kiitos, kun kutsuitte meidät!
Olen pahoillani, mutta en voi tulla.
Olen pahoillani, mutta minulla on jo muita suunnitelmia.
Tu viens avec nous?
Tu viens avec moi?
Tu viens avec nous?
Vous venez avec nous?
Vous venez avec nous?
Puis-je me joindre à toi?
Puis-je me joindre à vous?
Voulez-vous vous joindre à nous?
Tu viens au cinéma avec moi?
Pouvez-vous vous (peux tu) joindre à nous à la fête ce soir?
Pouvez-vous (peux tu) aller faire des courses avec nous?
Voulez-vous vous (veux tu) joindre à moi à déjeuner?
Je voudrais (J’aimerais) aller à la plage avec toi; peux-tu venir?
Peux je prendre ma sœur avec moi à la fête?
Je voudrais aller à la fête avec toi. D’accord?
Quand nous retrouvons-nous?
Pouvons nous nous rencontrer demain?
Pourrions nous nous rencontrer demain après déjeuner?
Est-ce que vous êtes (tu es) libre demain matin?
Est-ce que il est libre ce soir?
Tu souhaites y aller mardi ou mercredi?
On se rencontre dans une heure!
On se reverra après déjeuner!
On se voit à sept heures
À demain!
Tu peux venir?
Je ne peux pas venir, je suis pressé.
Tu ne peux pas venir plus tôt?
Nous pouvons nous rencontrer plus tard?
Je ne peux pas venir aujourd’hui, et demain?
Où nous retrouvons-nous?
Où pouvons nous nous retrouver?
J’attends devant le musée, d’accord?
On se voit devant le restaurant!
On se voit au bar!
Invitation
Puis-je vous inviter à dîner chez nous ce soir?
Je voudrais inviter vous et votre famille à dîner chez nous.
J’ai le plaisir de vous inviter à la fête.
C’est un honneur d’être invité (invitée) chez vous.
Merci pour l’invitation!
Merci beaucoup pour l’invitation!
Merci de nous avoir inviter!
Je suis désolé (navré), mais je ne peux pas venir.
Je suis désolé, mais j’ai d’autres projets
Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.