Emergencia
Чрезвычайное происшествие /
Chrezvychajnoe proisshestvie
 
 
¿Dónde está la salida de emergencia (de incendios)? Где аварийный выход (пожарный выход)? / Gde avarijnyj vyhod (pozharnyj vyhod)?
¡La salida de emergencia está aquí!Аварийный выход здесь! / Avarijnyj vyhod zdes’!
La salida de emergencia esta allí.Пожарный выход там. / Pozharnyj vyhod tam.
¡Fuego!Огонь! / Ogon’!
¿Era la alarma de incendios?Это была пожарная сигнализация? / Jeto byla pozharnaja signalizacija?
¡Llamad a los bomberos!  ¡Llamen a los bomberos!Пожалуйста, вызовите пожарную (команду)! / Pozhalujsta, vyzovite pozharnuju (komandu)!
¡Llamen a una ambulancia!  ¡Llamad a una ambulancia!     ¡Pidan / Pedid una ambulancia!Вызовите скорую! / Vyzovite skoruju!
Ha habido un accidente.Произошёл несчастный случай. / Proizoshjol neschastnyj sluchaj.
Es urgente.Это экстренный случай. / Jeto jekstrennyj sluchaj.
¡Policía!Милиция! / Milicija!
¡Por favor, llamen a la policia! ¡Llamen a la policia!   ¡Llamad a la policia!Пожалуйста, вызовите милицию! / Pozhalujsta, vyzovite miliciju!
¿Dónde está la comisaría de policía?Где находится участок милиции? / Gde nahoditsja uchastok milicii?
Me han violado.       Me han hecho una agresión sexual.Меня изнасиловали. / Menja iznasilovali.
Le / La han robado / atracado.Его / Её обокрали. / Ego / Ejo obokrali.
Mi hijo se accidentó / lesionóen / salió herido / en el accidente de coche. Мой сын получил травму в автомобильной катастрофе. / Moj syn poluchil travmu v avtomobil’noj katastrofe.
Su coche choco contra el nuestro.  Su coche nos embistió.Их машина столкнулась с нами. / Ih mashina stolknulas’ s nami.
Por favor, venga  con nosotros a la comisaría de policía.Пожалуйста, пройдёмте с нами в участок милиции! / Pozhalujsta, projdjomte s nami v uchastok milicii!

 

Study Room