Famiglia e Amici :: Семья и Друзья / Sem’ja i druz’ja
Famiglia Семья / Sem’ja
Dimmi della tua famiglia!Расскажи мне о своей семье! / Rasskazhi mne o svoej sem’e!
Dov’è la tua famiglia?Где твоя семья? / Gde tvoja sem’ja?
Questa è la mia famiglia.Это моя семья. / Jeto moja sem’ja.
  
GenitoriРодители / Roditeli
Sono qui con i miei genitori.Я тут с родителями. / Ja tut s roditeljami.
I miei genitori sono lì.Мои родители тут. / Moi roditeli tut.
Questa è mia madre.Это моя мать. / Jeto moja mat’.
Questo è mio padre.Это мой отец. / Jeto moj otec.
Mio padre si chiama John. Il nome di mio padre è John.Моего отца зовут Джон. Имя моего отца – Джон. / Moego otca zovut Dzhon. Imja moego otca – Dzhon.
Tua madre (mamma) è qui?Твоя мать (мама) тут? / Tvoja mat’ (mama) tut?
Io sono il patrigno.Я отчим. / Ja otchim.
Io sono la matrigna.Я мачеха. / Ja macheha.
Come si chiamano i tuoi genitori?Как зовут твоих родителей? / Kak zovut tvoih roditelej?
  
NonniБабушка и дедушка / Babushka i dedushka
Vai spesso a trovare i nonni?Ты часто навещаешь свих бабушку и дедушку? / Ty chasto naveschaesh’ svoih babushku i dedushku?
Mio nonno e mia nonna vivono vicino a noi.Мои дедушка и бабушка живут рядом с нами. / Moi dedushka i babushka zhivut rjadom s nami.
  
Sposi e matrimonioСупруги и брак / Suprugi i brak
Sei single o sposata/o?Ты женат (замужем)? / Ty zhenat (zamuzhem)?
Sono single.Я не женат (не замужем) / Ja ne zhenat (ne zamuzhem)
Sono ancora single.Я все еще не женат (не замужем). / Ja vse esche ne zhenat (ne zamuzhem).
Egli/Lui/-/ (Ella/Essa/Lei/-) è ancora single?Он (она) все еще не женат (не замужем)? / On (ona) vse esche ne zhenat (ne zamuzhem)?
Essi/Loro/-/ non sono ancora sposati.Они еще не поженились. / Oni esche ne pozhenilis’.
Jack si è fidanzato l’autunno scorso.Он только что обручился со своей невестой прошлой осенью. / On tol’ko chto obruchilsja so svoej nevestoj proshloj osen’ju.
Mi sposerò a giugno.Я женюсь (выйду замуж) в июне. / Ja zhenjus’ (vyjdu zamuzh) v ijune.
Ella/Essa/Lei/-/ vive con il suo fidanzato.Она живет вместе со своим женихом Джоном. / Ona zhivet vmeste so svoim zhenihom Dzhonom.
Questa è mia moglie Maria.Это моя жена Мария. / Jeto moja zhena Marija.
Questo è mio marito John.Это ой муж Джон. / Jeto oj muzh Dzhon.
Io e mio marito siamo in luna di miele.У нас с мужем медовый месяц. (Мы с мужем в свадебном путешествии.) / U nas s muzhem medovyj mesjac. (My s muzhem v svadebnom puteshestvii.)
Ci siamo divertiti molto in luna di miele.Мы прекрасно провели  время в медовый месяц (в свадебном путешествии). / My prekrasno proveli  vremja v medovyj mesjac (v svadebnom puteshestvii).
Io e mia moglie siamo di Valenza.Моя жена и я из Валенсии. / Moja zhena i ja iz Valensii.
Mia moglie arriverà più tardi.Моя жена приедет позже. / Moja zhena priedet pozzhe.
Sei sposato?Ты женат (замужем)? / Ty zhenat (zamuzhem)?
Sei sposata?Вы женаты (замужем)? / Vy zhenaty (zamuzhem)?
Sono sposata/o.Я женат (замужем). / Ja zhenat (zamuzhem).
Non sono sposata/o.Я не женат (не замужем). / Ja ne zhenat (ne zamuzhem).
Sono felicemente sposata/o.Я счастлив(а) в браке. / Ja schastliv(a) v brake.
Egli/Lui/-/ è divorziato?Он разведен? / On razveden?
Ella/Essa/Lei/-/ è divorziata.Она разведена. / Ona razvedena.
Sono separata/o.Я живу отдельно от жены (мужа). / Ja zhivu otdel’no ot zheny (muzha).
Io e mia moglie siamo separati.Моя супруга и я живем отдельно. / Moja supruga i ja zhivem otdel’no.
Il mio matrimonio è finito.Моему браку пришел конец. / Moemu braku prishel konets.
Sono risposata/o.Я вновь женился (вышла замуж). / Ja vnov’ zhenilsja (vyshla zamuzh).
Ho un/una figlio/figlia dal mio primo matrimonio.У меня есть дети от первого брака. / U menja est’ deti ot pervogo braka.
Egli/Lui/-/ è il mio ex-marito.Он мой бывший муж. / On moj byvshij muzh.
Sono vedova.Я вдова. / Ja vdova.
Sono vedovo.Я вдовец. / Ja vdovets.
  
Vivere insiemeЖить вместе / Zhit’ vmeste
Vivete insieme?/ Convivete?Вы живёте вмeсте? / Vy zhivjote vmeste?
Egli,Lui,-,/Ella,Essa,Lei, -, vive con me.Он/Она живёт со мной. / On/Ona zhivjot so mnoj.
Noi viviamo insieme.Мы живём вместе. / My zhivjom vmeste.
Ella/Essa/Lei/-/ vive con il suo fidanzato.Она живёт со своим парнем. / Ona zhivjot so svoim parnem.
Questo è il mio compagno/convivente.Это мой гражданский муж. / Jeto moj grazhdanskij muzh.
Questa è la mia compagna/convivente.Это моя гражданская жена. / Jeto moja grazhdanskaja zhena.
  
Fratelli e sorelleБратья и сёстры / Brat’ja i sjostry
Hai delle sorelle o dei fratelli?У тебя есть сёстры или братья? / U tebja est’ sjostry ili brat’ja?
Quanti fratelli hai?Сколько у тебя братьев? / Skol’ko u tebja brat’ev?
Come sono i tuoi fratelli e le tue sorelle?Как выглядят твои братья и сёстры? / Kak vygljadjat tvoi brat’ja i sjostry?
Come si chiama tua sorella?Как зовут твою сестру? / Kak zovut tvoju sestru?
Mio fratello si chiama John.Моего брата зовут Джон. / Moego brata zovut Dzhon.
Questo è mio fratello.Это мой брат. / Jeto moj brat.
Egli/Lui/-/ è mio fratello.Он мой брат. / On moj brat.
Questa è mia sorella.Это моя сестра. / Jeto moja sestra.
Ella/Essa/Lei/-/ è mia sorella.Она моя сестра. / Ona moja sestra.
Quanti anni ha tua sorella?Сколько лет твоей сестре? / Skol’ko let tvoej sestre?
Ho un fratello.У меня есть брат (один брат). / U menja est’ brat (odin brat).
Non ho un fratello.У меня нет брата. / U menja net brata.
Ho una sorella.У меня есть сестра (одна сестра). / U menja est’ sestra (odna sestra).
Non ho una sorella.У меня нет сестры. / U menja net sestry.
Mia sorella è lì.Моя сестра там. / Moja sestra tam.
Ho una sorellastra.У меня есть сводная сестра (единокровная сестра). / U menja est’ svodnaja sestra (edinokrovnaja sestra).
Ho un fratellastro.У меня есть сводный брат (единокровный брат). / U menja est’ svodnyj brat (edinokrovnyj brat).
Ho diciassette anni e mio fratello ne ha undici.Мне семнадцать (17), а моему брату одиннадцать (11). / Mne semnadtsat’ (17), a moemu bratu odinnadtsat’ (11).
  
FigliДети / Deti
Hai figli?У тебя есть дети? / U tebja est’ deti?
Hai bambini?У вас есть дети? / U vas est’ deti?
Hai nipoti?У вас есть внуки? / U vas est’ vnuki?
Quanti figli hai?Сколько у тебя детей? / Skol’ko u tebja detej?
Quanti bambini hai?Сколько у Вас детей? / Skol’ko u Vas detej?
Quanti anni hanno i tuoi figli?Сколько лет твоим детям? / Skol’ko let tvoim detjam?
Quanti anni ha tuo figlio?Сколько лет твоему сыну? / Skol’ko let tvoemu synu?
Quanti anni ha tua figlia?Сколько лет твоей дочери? / Skol’ko let tvoej docheri?
Ho un figlio.У меня один (1) сын (мальчик). / U menja odin (1) syn (mal’chik).
Ho una figlia di dodici anni.У меня есть 12-летняя дочь (девочка). / U menja est’ 12-letnjaja doch’ (devochka).
Abbiamo due figli.У меня двое (2) детей. / U menja dvoe (2) detej.
Abbiamo due figlie.У них двое (2) дочерей. / U nih dvoe (2) docherej.
I miei figli hanno dieci e sette anni.Моим детям по десять (10) и семь (7) лет. / Moim detjam po desjat’ (10) i sem’ (7) let.
I miei figli sono adulti (grandi).Мои дети уже совершеннолетние (выросли). / Moi deti uzhe sovershennoletnie (vyrosli).
Ho bisogno di una babysitter per mio figlio.Мне нужна няня для моего ребёнка. / Mne nuzhna njanja dlja moego rebjonka.
Questo è mio figlio John.Это мой сын Джон. / Jeto moj syn Dzhon.
Questa è mia figlia Maria.Это моя дочь Мария. / Jeto moja doch’ Marija.
Ella/Essa/Lei/-/ ha una bambina.У нее маленькая дочь. / U nee malen’kaja doch’.
L’asilo dei nostri figli è vicino casa.Детский сад нашего сына рядом с нашим домом. / Detskij sad nashego syna rjadom s nashim domom.
Mia figlia è nata il 7 Maggio.Моя дочь родилась седьмого (7-ого) мая/ в мае 7-ого числа. / Moja doch’ rodilas’ sed’mogo (7-ogo) maja/ v mae 7-ogo chisla.
Egli/Lui/-/ è figlio unico.Он единственный ребенок. / On edinstvennyj rebenok.
Vorrei avere un figlio / bambino.Я хотел(а) бы иметь ребенка/малыша. / Ja hotel(a) by imet’ rebenka/malysha.
C’è una stanza dei giochi per i bambini?Есть игровая комната для детей? / Est’ igrovaja komnata dlja detej?
C’è un grande parco di gioco vicino alla spiaggia.Около пляжа есть большая игровая площадка . / Okolo pljazha est’ bol’shaja igrovaja ploschadka .
  
ParentiРодственники / Rodstvenniki
Noi siamo cugini.Мы  двоюродные братья (сёстры). / My  dvojurodnye brat’ja (sjostry).
Non ho cugini.У меня нет двоюродных братьев (сестер). / U menja net dvojurodnyh brat’ev (sester).
Mia zia è lì.Моя тётя тут. / Moja tjotja tut.
Mio zio si sposerà l’estate prossima.Мой дядя женится следующим летом. / Moj djadja zhenitsja sledujuschim letom.
Egli/lui/-/ è mio zio.Он мой дядя. / On moj djadja.
Maria è mia suocera e Miguel è mio suocero.Мария моя свекровь, а Мигель мой свёкор. / Marija moja svekrov’, a Migel’ moj svjokor.
Ella/Essa/Lei/-/ è tua nuora?Она твоя невестка (сноха)? / Ona tvoja nevestka (snoha)?
Egli/Lui/-/ è tuo genero.Он хороший зять. / On horoshij zjat’.
Ella/Essa/Lei/-/ è mia cognata.Она моя невестка (золовка). / Ona moja nevestka (zolovka).
Egli/lui/-/ è mio cognato.Он мой зять (шурин). / On moj zjat’ (shurin).
Chi sono il tuo padrino e la tua madrina?Кто твои крестные родители? / Kto tvoi krestnye roditeli?
Egli/Lui/-/ è il mio figlioccio.Он мой единственный крестник. / On moj edinstvennyj krestnik.
Maria è la mia figlioccia.Мария моя крёстная мать. / Marija moja krjostnaja mat’.
Ti è piaciuto il film “Il padrino”?Тебе понравилось кино “Крёстный отец”? / Tebe ponravilos’ kino “Krjostnyj otec”?
  
  
Amici e conoscentiДрузья и знакомые / Druz’ja i znakomye
Sono da solo, i miei amici sono già ritornati in albergo.Я сам по себе, мои друзья уже вернулись в гостиницу. / Ja sam po sebe, moi druz’ja uzhe vernulis’ v gostinicu.
Questo è il mio fidanzato.Это мой парень. / eJto moj paren’.
Questa è la mia fidanzata.Это моя девушка. / Jeto moja devushka.
Hai un fidanzato?У тебя есть парень? / U tebja est’ paren’?
Hai una fidanzata?У тебя есть девушка? / U tebja est’ devushka?
Amo il mio fidanzato.Я люблю своего парня. / Ja ljublju svoego parnja.
Amo la mia fidanzata.Я люблю свою девушку. / Ja ljublju svoju devushku.
Non ho una fidanzata al momento.У меня на данный момент нет девушки. / U menja na dannyj moment net devushki.
John è il mio vicino di casa.Джон мой сосед. / Dzhon moj sosed.
Hai dei vicini di casa simpatici?У тебя хорошие соседи? / U tebja horoshie sosedi?
John è un tuo amico d’infanzia?Джон друг твоего детства (твой друг детства)? / Dzhon drug tvoego detstva (tvoj drug detstva)?
Maria è una mia amica d’infanzia.Мария подруга моего детства (моя подруга детства). / Marija podruga moego detstva (moja podruga detstva).
Egli/Lui/-/ è un mio collega.Он мой коллега. / On moj kollega.
Ella/Essa/Lei/-/ è una mia collega.Она моя коллега. / Ona moja kollega.
Egli/Lui/-/ è un mio compagno di scuola.Он мой школьный друг (школьный приятель). / On moj shkol’nyj drug (shkol’nyj prijatel’).

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.