| Feste nazionali |
| Национальные праздники / Nacional’nye prazdniki |
| I finlandesi quando festeggiano il solstizio d’estate? | | Как финны отмечают праздник середины лета? / Kak finny otmechjut prazdnik serediny leta? |
| La vigilia del solstizio d’estate andremo al nostro cottage vicino al lago. | Мы поедем на нашу дачу у озера на кануне праздника середины лета. / My poedem na nashu dachu u ozera na kanune prazdnika serediny leta. |
| E’ il primo giorno dell’Avvento. | Это первое Пришествие. / Jeto pervoe Prishestvie. |
| Dove festeggerete il Natale? | Где мы будем встречать Рождество? / Gde my budem vstrechat’ Rozhdestvo? |
| Aprite i regali alla vigilia di Natale o il giorno di Natale? | Вы дарите подарки в день Рождества или на кануне? / Vy darite podarki v den’ Rozhdestva ili na kanune? |
| Andremo a trovare i miei genitori a Santo Stefano, il 26 Dicembre. | Мы поедем в к моим родителям в день родественных подарков, 26-го декабря. / My poedem v k moim roditeljam v den’ rodestvennyh podarkov, 26-go dekabrja. |
| Buon Natale! | С Рождеством! / S Rozhdestvom! |
| Babbo Natale vive in Lapponia, nel nord della Finlandia. | Санта Клаус живёт в Лапландии на севере Финляндии. / Santa Klaus zhivjot v Laplandii na severe Finljandii. |
| Buon Anno! | С Новым годом! / S Novym godom! |
| Che progetti avete per Capodanno? | Какие у вас планы в канун Нового года? / Kakie u vas plany v kanun Novogo goda? |
| Ora è il Primo dell’Anno, il primo Gennaio. | Сегодня Новый год, 1-е января. / Segodnja Novyj god, 1-e janvarja. |
| Quando festeggiano il nuovo anno i cinesi? | Когда наступает новый год по китайскому календарю? / Kogda nastupaet novyj god po kitajskomu kalendarju? |
| L’Epifania è una festa cristiana che cade il 6 Gennaio. | Богоявление – это христианский праздник в день 6-го января. / Bogojavlenie – jeto hristianskij prazdnik v den’ 6-go janvarja. |
| Buon San Valentino! | С Днём Святого Валентина! / S Dnjom Svjatogo Valentina! |
| Festeggiate in qualche modo la Domenica delle Palme? | Вы как-нибудь отмечаете Пальмовое (Вербное) воскресенье? / Vy kak-nibud’ otmechaete Pal’movoe (Verbnoe) voskresen’e? |
| Buona Pasqua! | С праздником Пасхи! / S prazdnikom Pashi! |
| C’è una messa serale il Giovedì Santo? | Есть ли вечерняя служба в Страстной четверг? / Est’ li vechernjaja sluzhba v Strastnoj chetverg? |
| Fortunatamente il Venerdì Santo e il Lunedì di Pasquetta sono giorni festivi ufficiali. | К счастью, Страстная пятница и Пасхальный понедельник это национальные праздники. / K schast’ju, Strastnaja pjatnica i Pashal’nyj ponedel’nik jeto nacional’nye prazdniki. |
| Hai fatto qualcosa di divertente il primo aprile? | Вы делали что-нибудь смешное 1-го апреля? / Vy delali chto-nibud’ smeshnoe 1-go aprelja? |
| Qual?è in giorno dell’indipendenza nel tuo paese? | Когда День Независимости твоей (вашей) страны? / Kogda Den’ Nezavisimosti tvoej (vashej) strany? |
| Come festeggiate il primo maggio? | Как вы празднуете Первое мая? / Kak vy prazdnuete Pervoe maja? |
| La festa dei lavoratori è un giorno festivo ufficiale? | День труда это национальный праздник? / Den’ truda jeto nacional’nyj prazdnik? |
| Il primo maggio andrò a trovare mia nonna. | Я навещаю свою бабушку в День матери. / Ja navewaju svoju babushku v Den’ materi. |
| Cosa fai il giorno della festa del papa? | Что ты (вы) делал(и) в День отца? / Chto ty (vy) delal(i) v Den’ otca? |
| Festeggiate Halloween? | Вы праздновали Хэллоуин? / Vy prazdnovali Hjellouin? |
| Facemmo un grande pranzo il giorno del ringraziamento. | У нас был праздничный ужин в День благодарения. / U nas byl prazdnichnyj uzhin v Den’ blagodarenija. |
| Quando c’è il Ramadam quest’anno? | Когда в этом году рамадан? / Kogda v jetom godu ramadan? |
| Yom Kippur e Hanukkah sono in autunno. | Йом Кипур и Ханукка празднуются осенью. / Jom Kipur i Hanukka prazdnujutsja osen’ju. |