Negozio di Alimentari :: Гастроном / Gastronom
Negozio di Alimentari Продовольственный магазин / Prodovol’stvennyj magazin
Andiamo al negozio di alimentari della zona a piedi?Мы можем дойти в местный продовольственный магазин пешком? / My mozhem dojti v mestnyj prodovol’stvennyj magazin peshkom?
Apra i sacchetti, per favore.Откройте ваши сумки, пожалуйста. / Otkrojte vashi sumki, pozhalujsta.
Che alternative hai?Какой у вас есть выбор? / Kakoj u vas est’ vybor?
I negozi di alimentari più piccoli sono aperti anche la domenica / di domenica.Малые продовольственные магазины работают также и в воскресенье. / Malye prodovol’stvennye magaziny rabotajut takzhe i v voskresen’e.
C’è un commerciante di vini.Вот продавец из винного отдела. / Vot prodavec iz vinnogo otdela.
C’è un negozio di gastronomia in questo centro commerciale?В торговом центре продаются деликатесы? / V torgovom centre prodajutsja delikatesy?
Se vuoi il pesce fresco, vai da quel pescivendolo.Если нужна свежая рыба, иди в эту рыбную лавку. / Esli nuzhna svezhaja ryba, idi v jetu rybnuju lavku.
Dov’è una pasticceria o una panetteria?Где находится булочная или магазин свежей выпечки? / Gde nahoditsja bulochnaja ili magazin svezhej vypechki?
Vai a comprare mezzo chilo di carne dal macellaio.Сходи и купи полкило мяса в мясном магазине. / Shodi i kupi polkilo mjasa v mjasnom magazine.
Il mercato è aperto di domenica / la domenica.Рынок работает по воскресеньям. / Rynok rabotaet po voskresen’jam.
L’ho comprato in un negozio di alimenti biologici.Я купил(а) это в магазине здорового питания. / Ja kupil(a) jeto v magazine zdorovogo pitanija.
Avete del cibo per bambini?У вас есть детское питание? / U vas est’ detskoe pitanie?
Ho comprato due chili di patate dal fruttivendolo.Я купил(а) два килограмма картошки в этом овощном магазине. / Ja kupil(a) dva kilogramma kartoshki v jetom ovownom magazine.
Hai comprato trecento (300) grammi di maiale?Ты купил(а) триста (300) грамм свинины? / Ty kupil(a) trista (300) gramm svininy?
Due litri di succo di mela, per favore.Два литра яблочного сока, пожалуйста. / Dva litra jablochnogo soka, pozhalujsta.
Ha bisogno di una dozzina di uova?Вам нужен десяток  яиц?  / Vam nuzhen desjatok  jaic? 
Mezza dozzina è abbastanza.Полдесятка достаточно. / Poldesjatka dostatochno.
Puoi comprarmi una confezione da sei di birre?Ты (вы) не мог(ли) бы купить мне упаковку из шести банок пива? / Ty (vy) ne mog(li) by kupit’ mne upakovku iz shesti banok piva?
Prendiamo una confezione di vino o solo una bottiglia?Возьмём ящик вина или только одну бутылку? / Voz’mjom jawik vina ili tol’ko odnu butylku?
 
Cucinare Приготовление пищи / Prigotovlenie pischi
Vieni a tavola, per favore!Пожалуйста, к столу! / Pozhalujsta, k stolu!
Cucina bene.Он хорошо готовит. / On horosho gotovit.
Dovrebbe essere conservato a temperatura ambiente.Это нужно хранить при комнатной температуре. / Jeto nuzhno hranit’ pri komnatnoj temperature.
Questo alimento deve essere tenuto in frigorifero.Эти продукты нужно хранить в холодильнике. / Jeti produkty nuzhno hranit’ v holodil’nike.
Posso scaldare il cibo per bambini in un microonde (forno a microonde)?Можно подогреть детское питание в микроволновке? / Mozhno podogret’ detskoe pitanie v mikrovolnovke?
Ho bisogno di comprare qualche utensile da cucina.Мне нужно купить кое-какие кухонные принадлежности. / Mne nuzhno kupit’ koe-kakie kuhonnye prinadlezhnosti.
Avete biscotti fatti in casa?У тебя есть домашнее печенье? / U tebja est’ domashnee pechen’e?
  
ElettrodomesticiБытовая техника / Bytovaja tehnika
fornelliкухонная плита / kuhonnaja plita
fornoпечь; духовка / pech’; duhovka
fornoпечь; духовка / pech’; duhovka
frigoхолодильник / holodil’nik
congelatoreморозильник / morozil’nik
bollitoreчайник / chajnik
macchina del caffèкофеварка / kofevarka
frullatoreблендер / blender
  
Stoviglie e PosateПосуда и ножевые изделия / Posuda i nozhevye izdelija
Dove sono i piatti?Где тарелки? / Gde tarelki?
I coltelli e le forchette sono qui.Ножи и вилки здесь. / Nozhi i vilki zdes’.
Vorrei comprare i cucchiai e i cucchiaini.Я бы хотел(а) купить столовые и чайные ложки. / Ja by hotel(a) kupit’ stolovye i chajnye lozhki.
Dove sono le tazze e le tazzine?Где кружки и чашки? / Gde kruzhki i chashki?
Che bei bicchieri di cristallo!Какие красивые хрустальные бокалы! / Kakie krasivye hrustal’nye bokaly!
Questo è un servizio cinese a buon mercato.Это дорогой китайский сервиз. / Jeto dorogoj kitajskij serviz.
E’ di porcellana?Это фарфор? / Jeto farfor?
Usa questa pentola.Возьми этот горшок. / Voz’mi jetot gorshok.
E’ una buona terrina per la salsa.Это хорошая кастрюля. / Jeto horoshaja kastrjulja.
Ho bisogno di una padella.Мне нужна сковорода. / Mne nuzhna skovoroda.
La padella la vuole smaltata o di acciaio inossidabile?Ты (вы) хочешь (хотите) эмалированую кастрюлю или кастрюлю из нержавеющей стали? / Ty (vy) hochesh’ (hotite) jemalirovanuju kastrjulju ili kastrjulju iz nerzhavejuwej stali?
E’ di rame.Это из меди. / Jeto iz medi.
Ho comprato un cestino per il pane.Я купил(а) корзинку для хлеба. / Ja kupil(a) korzinku dlja hleba.
Hai una teglia da pasticciere.У тебя есть доска для теста? / U tebja est’ doska dlja testa?
Comprerò un apribottiglie come souvenir.Я куплю открывалку для бутылок как сувенир. / Ja kuplju otkryvalku dlja butylok kak suvenir.
Non riesco a trovare un cavaturaccioli.Я не могу найти штопор. / Ja ne mogu najti shtopor.
Di che tipo di scodella / terrina ha bisogno?Какая миска тебе (вам) нужна? / Kakaja miska tebe (vam) nuzhna?
Ho bisogno di una grande scodella per il punch.Мне нужна чаша для пунша. / Mne nuzhna chasha dlja punsha.
Quella è una graziosa insalatiera.Это красивая салатница. / Jeto krasivaja salatnica.
Ho bisogno di un grembiule.Мне нужен фартук. / Mne nuzhen fartuk.
La teglia del forno è calda.Противень горячий. / Protiven’ gorjachij.
Non ho bisogno di una piastra da forno.Мне не нужен камень для выпечки. / Mne ne nuzhen kamen’ dlja vypechki.
Un bavaglino sarebbe utile.Слюнявчик пригодится. / Sljunjavchik prigoditsja.
  
CucinareПриготовление пищи / Prigotovlenie pischi
costolettaрубить / rubit’
tagliato a cubettiнарезанный кубиками / narezannyj kubikami
sbucciato, pelatoочищенный от кожуры / ochiwennyj ot kozhury
farcitoс начинкой / s nachinkoj
disossare, spinare, snocciolareосвободить от костей / osvobodit’ ot kostej
marinatoзамаринованный / zamarinovannyj
stagionatoприправленный / pripravlennyj
mescolareсмешивать / smeshivat’
montareвзбивать / vzbivat’
sbollentareбланшировать / blanshirovat’
lessareварить / varit’
lessatoвареный / varenyj
fiammeggiareфламбе / flambe
friggereжареный во фритюре, жареный / zharenyj vo fritjure, zharenyj
frittoжареный / zharenyj
infornareвыпекать (запекать) в духовке / vypekat’ (zapekat’) v duhovke
cotto al fornoпечёный / pechjonyj
brasareтушить / tushit’
stagionareвыдерживать (мясо, сыр, вино) / vyderzhivat’ (mjaso, syr, vino)
refrigerato, raffreddatoохлаждённый / ohlazhdjonnyj
canditoглазированный / glazirovannyj
canditoзасахаренный / zasaharennyj
impanatoобваленный в сухарях / obvalennyj v suharjah
impanareпанировать / panirovat’
frutti di bosco canditiзасахаренные ягоды / zasaharennye jagody
zucchero di cannaжжёный сахар / zhzhjonyj sahar
congelareсахарная глазурь / saharnaja glazur’
legare, rassodare, addensareзагустеть / zagustet’
leganteвяжущее / vjazhuwee
imbottigliareразливать в бутылки / razlivat’ v butylki
grigliareжареный на гриле / zharenyj na grile
Inizia la grigliata!Барбекю началось! / Barbekju nachalos’!
Cosa volete grigliare?Что бы ты (вы) хотел(и) зажарить? / Chto by ty (vy) hotel(i) zazharit’?
  
  
BevandeНапитки / Napitki
skakerare un cocktailсмешивание коктейля / smeshivanie koktejlja
skakerare un cocktailвзбалтывание коктейля / vzbaltyvanie koktejlja
skakerare un cocktailразмешивание коктейля / razmeshivanie koktejlja

 

Study Room