| Posso aiutarla? |
| Я могу вам помочь? / Ja mogu vam pomoch’? |
| Aiuto! | | Помогите! / Pomogite! |
| Mi aiuti per favore! | Помогите мне, пожалуйста! Пожалуйста, помогите! / Pomogite mne, pozhalujsta! Pozhalujsta, pomogite! |
| Aiuti mio figlio! | Помогите моему сыну! / Pomogite moemu synu! |
| Mi può aiutare, per favore? | Вы не могли бы помочь мне, пожалуйста? Вы не могли бы, пожалуйста, помочь мне? / Vy ne mogli by pomoch’ mne, pozhalujsta? Vy ne mogli by, pozhalujsta, pomoch’ mne? |
| Qualcuno mi può aiutare? | Кто-нибудь может мне помочь? / Kto-nibud’ mozhet mne pomoch’? |
| Posso aiutarti? Posso aiutarla? | Я могу вам помочь? / Ja mogu vam pomoch’? |
| Hai bisogno di aiuto? | Вам нужна помощь? / Vam nuzhna pomow’? |
| Salve, posso aiutarla? | Здравствуйте, как я могу вам помочь? / Zdravstvujte, kak ja mogu vam pomoch’? |
| Posso aiutarla, Signora? | Как я могу вам помочь? / Kak ja mogu vam pomoch’? |
| Cosa posso fare per lei, Signore? | Что я могу для вас сделать? / Chto ja mogu dlja vas sdelat’? |
| Mi dispiace ma non posso aiutarla. | Извините, но я не могу вам помочь. / Izvinite, no ja ne mogu vam pomoch’. |
| Si certamente, si faccia aiutare con quello! | Да, конечно, позвольте, я вам помогу. / Da, konechno, pozvol’te, ja vam pomogu. |
| Grazie dell’aiuto! | Спасибо за помощь! / Spasibo za pomow’! |
| La ringrazio per l’aiuto! | Спасибо за вашу помощь! / Spasibo za vashu pomow’! |
| Non ho bisogno di aiuto. | Мне не нужна помощь. / Mne ne nuzhna pomow’. |
| | |
| Mi sono perso. | Я заблудил(ся/ась). / Ja zabludil(sja/as’). |
| Mi sono perso. | Я заблудил(ся/ась). / Ja zabludil(sja/as’). |
| Si è perso? | Ты (вы) заблудил(ся/ись)? / Ty (vy) zabludil(sja/is’)? |
| Potrebbe accompagnarmi all’albergo, per favore? | Ты (вы) не мог(ли) бы проводить меня до отеля, пожалуйста? / Ty (vy) ne mog(li) by provodit’ menja do otelja, pozhalujsta? |
| Non mi sento sicuro qui. | Я не чувствую себя здесь в безопасности. / Ja ne chuvstvuju sebja zdes’ v bezopasnosti. |
| Mio figlio si è perso. | Мой сын пропал. / Moj syn propal. |
| Ecco una sua foto. | Вот его фотография. / Vot ego fotografija. |
| Vorrei contattare il consolato. | Я бы хотел(а) связаться с консульством. / Ja by hotel(a) svjazat’sja s konsul’stvom. |
| | |
| Ufficio oggetti smarriti | Бюро находок / Bjuro nahodok |
| Dov’è l’ufficio oggetti smarriti? | Где бюро находок? / Gde bjuro nahodok? |
| Ho perso il mio portafoglio. | Я потерял(а) свой кошелёк. / Ja poterjal(a) svoj kosheljok. |
| Il mio portafoglio si è perso. | Мой кошелёк пропал. / Moj kosheljok propal. |
| Dov’è il tuo portamonete? | Где твоя (ваша) сумочка? / Gde tvoja (vasha) sumochka? |
| Ho perso il mio ombrello. | Я потерял(а) свой зонтик. / Ja poterjal(a) svoj zontik. |
| | |
| | |
| Assicurazioni | Страховка / Strahovka |
| Ha un’assicurazione sanitaria? | У тебя (вас) есть медицинская страховка? / U tebja (vas) est’ medicinskaja strahovka? |
| Ho bisogno di fare una denuncia di danno. | Мне нужно предъявить страховые требования. / Mne nuzhno pred’javit’ strahovye trebovanija. |