Ristorante, Tavola calda, Bar
Ресторан, Кафе, Бар / Restoran, Kafe, Bar
Dove possiamo andare a mangiare? Куда мы можем пойти пообедать? / Kuda my mozhem pojti poobedat’?
Cosa mangeremo stasera?Что мы будем есть сегодня? / Chto my budem est’ segodnja?
Dove si trova un buon ristorante?Где есть хороший ресторан? / Gde est’ horoshij restoran?
Dove si trova il ristorante più vicino?Где находится ближайший ресторан? / Gde nahoditsja blizhajshij restoran?
Il ristorante si trova vicino all’albergo.Ресторан находится рядом с отелем. / Restoran nahoditsja rjadom s otelem.
Il ristorante si trova vicino alla spiaggia.Ресторан находится рядом с пляжем. / Restoran nahoditsja rjadom s pljazhem.
Il ristorante più vicino dista dieci (10) chilometri da qui.Ближайший ресторан в десяти (10) километрах отсюда. / Blizhajshij restoran v desjati (10) kilometrah otsjuda.
Ci può consigliare un buon ristorante di specialità marinare?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший рыбный ресторан? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij rybnyj restoran?
Ci può consigliare un bel ristorante vicino al mare?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хороший ресторан у моря? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshij restoran u morja?
C’è un ristorante qui vicino?Здесь есть поблизости ресторан? / Zdes’ est’ poblizosti restoran?
C’è qualche pizzeria accogliente vicino all’albergo?Где-нибудь недалеко от отеля есть уютная пиццерия? / Gde-nibud’ nedaleko ot otelja est’ ujutnaja piccerija?
Mi scusi, dove possiamo trovare un ristorante finlandese tradizionale?Извините, где мы можем найти традиционный финский ресторан? / Izvinite, gde my mozhem najti tradicionnyj finskij restoran?
Vorrei trovare un bar tavola calda o una paninoteca.Я бы хотел(а) найти пункт быстрого питания или киоск, где продают гамбургеры. / Ja by hotel(a) najti punkt bystrogo pitanija ili kiosk, gde prodajut gamburgery.
Quel ristorante cinese serve cibi vegetariani a prezzi modici.В этом китайском ресторане подают недорогие вегетарианские блюда. / V jetom kitajskom restorane podajut nedorogie vegetarianskie bljuda.
In questo ristorante greco vengono servite delle buone pietanze.В этом греческом ресторане вкусная еда. / V jetom grecheskom restorane vkusnaja eda.
Andiamo in quella bella enoteca laggiù?Пойдём в тот симпатичный бар?  / Pojdjom v tot simpatichnyj bar? 
Vorrei prendere una birra in un pub.Я бы хотел(а) выпить пива в пабе (пивной). / Ja by hotel(a) vypit’ piva v pabe (pivnoj).
Adesso e’ l’ora del tè!Время пить чай! / Vremja pit’ chaj!
Non eravamo mai stati in quel ristorante.Мы не были в этом ресторане раньше. / My ne byli v jetom restorane ran’she.
C’è uno snack bar qui?Здесь есть закусочная (буфет)? / Zdes’ est’ zakusochnaja (bufet)?
Vorrei pranzare / cenare in un ristorante.Я бы хотел(а) пообедать в ресторане. / Ja by hotel(a) poobedat’ v restorane.
Questa tavola calda resta aperta tutto il giorno.Это кафе работает целый день. / Jeto kafe rabotaet celyj den’.
Cosa hai mangiato oggi?Что ты (вы) сегодня ел(и)? / Chto ty (vy) segodnja el(i)?
  
ColazioneЗавтрак / Zavtrak
Quale colazione preferisci: all’europea o all’inglese?Какой завтрак ты (вы) предпочита(ешь/ете): европейский или английский? / Kakoj zavtrak ty (vy) predpochita(esh’/ete): evropejskij ili anglijskij?
La tavola calda apre alle nove.Кафе открывается в девять (часов). / Kafe otkryvaetsja v devjat’ (chasov).
La colazione viene servita all’esterno.Завтрак подают на открытом воздухе. / Zavtrak podajut na otkrytom vozduhe.
  
PranzoЛанч / Lanch
Potrebbe suggerirci un bel posto per pranzare?Ты (вы) мог(ли) бы порекомендовать нам хорошее место пообедать? / Ty (vy) mog(li) by porekomendovat’ nam horoshee mesto poobedat’?
Dopo pranzo ritornerò in spiaggia.После ланча я вернусь на пляж. / Posle lancha ja vernus’ na pljazh.
Dopo pranzo farò la siesta.После ланча у меня будет сиеста (отдых). / Posle lancha u menja budet siesta (otdyh).
  
CenaОбед / Obed
Dove andiamo per cena?Куда мы пойдем пообедать? / Kuda my pojdem poobedat’?
Potremmo andare in uno steak house stasera?Может пойдём в ресторан специализирующийся на мясных блюдах? / Mozhet pojdjom v restoran specializirujuwijsja na mjasnyh bljudah?
  
PrenotazioniПредварительный заказ / Predvaritel’nyj zakaz
Ha una prenotazione?Вы заказывали столик? / Vy zakazyvali stolik?
Vorrei fare una prenotazione?Я бы хотел(а) заказать столик. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik.
Per quante persone vorrebbe riservare il tavolo?На сколько человек вы бы хотели заказать столик? / Na skol’ko chelovek vy by hoteli zakazat’ stolik?
Quanti siete?Сколько вас? / Skol’ko vas?
Siamo quattro.Нас четверо. / Nas chetvero.
Vorrei avere un tavolo per due.Я бы хотел(а) столик на двоих. / Ja by hotel(a) stolik na dvoih.
Vorrei riservare un tavolo per quattro.Я бы хотел(а) заказать столик на четверых. / Ja by hotel(a) zakazat’ stolik na chetveryh.
Vuole farsi riservare un tavolo per stasera?Вы бы хотели заказать столик на вечер? / Vy by hoteli zakazat’ stolik na vecher?
Il suo nome, per favore? Qual è il nome, per favore?Ваша фамилия, пожалуйста? Как ваша фамилия, пожалуйста? / Vasha familija, pozhalujsta? Kak vasha familija, pozhalujsta?
A nome di chi è stata fatta la prenotazione?На какое имя вы бы хотели заказать столик? / Na kakoe imja vy by hoteli zakazat’ stolik?
Ho una prenotazione a nome di Smith.У меня заказ на фамилию Смит. / U menja zakaz na familiju Smit.
Ho prenotato un tavolo a nome di Smith.Я заказывал(а) столик на фамилию Смит. / Ja zakazyval(a) stolik na familiju Smit.
Dove volete sedervi?Где бы вы хотели сидеть? / Gde by vy hoteli sidet’?
Volete sedervi all’interno o all’esterno?Вы бы хотели сидеть внутри или снаружи? / Vy by hoteli sidet’ vnutri ili snaruzhi?
Volete un tavolo all’interno o all’esterno?Ты (вы) бы хотел(и) столик внутри или снаружи? / Ty (vy) by hotel(i) stolik vnutri ili snaruzhi?
Vorrei avere un tavolo all’esterno.Я бы хотел(а) столик снаружи. / Ja by hotel(a) stolik snaruzhi.
Possiamo avere un tavolo vicino alla finestra?Можно нам столик у окна? / Mozhno nam stolik u okna?
Può darci un tavolo nell’angolo?Вы не могли бы дать нам столик у окна? / Vy ne mogli by dat’ nam stolik u okna?
Vorrei sedermi a questo tavolo.Я бы хотел(а) сидеть за этим столиком. / Ja by hotel(a) sidet’ za jetim stolikom.
E’ un onore sedere a questo tavolo.Это честь, сидеть за этим столиком. / Jeto chest’, sidet’ za jetim stolikom.
MI dispiace ma è tutto prenotato.Извините, свободных мест нет. / Izvinite, svobodnyh mest net.
Potrebbe tornare tra dieci (10) minuti?Вы не могли бы вернуться через десять (10) минут? / Vy ne mogli by vernut’sja cherez desjat’ (10) minut?
Potrebbe tornare alle otto e mezzo?Вы не могли бы вернуться в половине девятого? / Vy ne mogli by vernut’sja v polovine devjatogo?
Potrebbe aspettare qui un momento, per favore?Вы не могли бы подождать здесь немного? / Vy ne mogli by podozhdat’ zdes’ nemnogo?
Si accomodi qui, per favore.Пожалуйста, подождите здесь, пока вас пригласят за столик. / Pozhalujsta, podozhdite zdes’, poka vas priglasjat za stolik.
Dobbiamo fare la fila.Нам придётся немного постоять в очереди. / Nam pridjotsja nemnogo postojat’ v ocheredi.
Mi segua, per favore.Следуйте за мной, пожалуйста. / Sledujte za mnoj, pozhalujsta.
Di qua, prego.Сюда, пожалуйста. / Sjuda, pozhalujsta.
Prego, dopo di lei!После вас, пожалуйста! / Posle vas, pozhalujsta!
  
  
Ordinare cibo e bevande (generale)Заказываем еду и напитки (общее) / Zakazyvaem edu i napitki (obschee)
Potrei avere il menu, per favore?Вы не могли бы дать мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by dat’ mne menju, pozhalujsta?
Può portarmi il menu, per favore?Вы не могли бы принести мне меню, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti mne menju, pozhalujsta?
Ecco a lei il menu!Вот наше меню! / Vot nashe menju!
Sta aspettando qualcuno?Вы кого-то ждёте? / Vy kogo-to zhdjote?
Sto aspettando un mio amico.Я жду своего друга (подругу). / Ja zhdu svoego druga (podrugu).
Vuole ordinare ora?Вы бы хотели сделаь заказ сейчас? / Vy by hoteli sdela’ zakaz sejchas?
E’ pronto per ordinare ora?Вы готовы сделать заказ? / Vy gotovy sdelat’ zakaz?
Vorrei ordinare ora.Я бы хотел(а) сделать заказ. / Ja by hotel(a) sdelat’ zakaz.
Cosa vuole?Что бы вы хотели? / Chto by vy hoteli?
Che cosa ordina?Что вы будете заказывать? / Chto vy budete zakazyvat’?
E per lei, signore?А для вас, сэр? / A dlja vas, sjer?
Cosa consiglia?Что вы порекомендуете? / Chto vy porekomenduete?
Per me niente, grazie.Мне ничего, спасибо. / Mne nichego, spasibo.
Questa è la specialità del giorno!Это сегодня “блюдо дня”! / Jeto segodnja “bljudo dnja”!
Segue una dieta particolare?Вы на особой диете? / Vy na osoboj diete?
Avete dei cibi o bevande per diabetici?У вас есть еда и напитки для диабетиков? / U vas est’ eda i napitki dlja diabetikov?
Ho un’intolleranza al lattosio.У меня непереносимость лактозы (молочного сахара). / U menja neperenosimost’ laktozy (molochnogo sahara).
  
BevandeНапитки / Napitki
Vuole ordinare delle bevande prima?Вы бы хотели заказать напитки для начала? / Vy by hoteli zakazat’ napitki dlja nachala?
Posso vedere la carta dei vini, per favore?Можно посмотреть винную карту, пожалуйста? / Mozhno posmotret’ vinnuju kartu, pozhalujsta?
Prendo un bicchiere di vino rosso.Мне, пожалуйста, бокал красного вина. / Mne, pozhalujsta, bokal krasnogo vina.
Ne prende una bottiglia?Вы возьмёте всю бутылку? / Vy voz’mjote vsju butylku?
Prendo una caraffa di vino bianco.Я возьму графин белого вина. / Ja voz’mu grafin belogo vina.
Acqua minerale o naturale? Gasata o liscia?Минеральную или обычную воду? Газированную или нет? / Mineral’nuju ili obychnuju vodu? Gazirovannuju ili net?
Potrei avere qualcosa da bere?Я могу попросить что-нибудь попить? / Ja mogu poprosit’ chto-nibud’ popit’?
Quali altre bevande analcoliche avete?Какой выбор безалкогольных напитков у вас есть? / Kakoj vybor bezalkogol’nyh napitkov u vas est’?
Mi scusi, questa bevanda è troppo acida / amara. Извините, этот напиток слишком кислый / горький. / Izvinite, jetot napitok slishkom kislyj / gor’kij.
Mi scusi, non ho ordinato questa bibita.Извините, я не заказывал(а) этот напиток. / Izvinite, ja ne zakazyval(a) jetot napitok.
  
AntipastoЗакуски / Zakuski
Cosa volete come antipasto?Что бы вы хотели на закуску? / Chto by vy hoteli na zakusku?
Qual’è la zuppa del giorno?Какой сегодня “суп дня”? / Kakoj segodnja “sup dnja”?
  
Piatto principaleОсновное блюдо / Osnovnoe bljudo
Che cosa vuole come piatto principale?Что пожелаете на основное блюдо? / Chto pozhelaete na osnovnoe bljudo?
Avete qualche gustoso piatto di pesce da offrire?У вас есть вкусные морепродукты, чтобы предложить нам? / U vas est’ vkusnye moreprodukty, chtoby predlozhit’ nam?
Mi dispiace ma non abbiamo nessun piatto di pesce fresco oggi.Извините, но сегодня у нас нет свежих морепродуктов. / Izvinite, no segodnja u nas net svezhih moreproduktov.
Io consiglio salmone affummicato e passera nera.Я рекомендую копчёный лосось или камбалу. / Ja rekomenduju kopchjonyj losos’ ili kambalu.
Vuole prendere del pesce con patatine fritte?Не желаете жареную рыбу и картофель фри? / Ne zhelaete zharenuju rybu i kartofel’ fri?
Vuole una porzione piccola o grande?Вы хотите маленькую или большую порцию? / Vy hotite malen’kuju ili bol’shuju porciju?
Voglio una porzione normale.Я хочу среднюю порцию. / Ja hochu srednjuju porciju.
Come vuole la bistecca?Как вы хотите, чтобы приготовили ваш бифштекс? / Kak vy hotite, chtoby prigotovili vash bifshteks?
La vuole a cottura media o ben cotta?Вы хотите средне или хорошо прожаренный бифштекс? / Vy hotite sredne ili horosho prozharennyj bifshteks?
MI scusi, la mia bistecca è troppo cotta / poco cotta.Извините, мой бифштекс пережарен / недожарен. / Izvinite, moj bifshteks perezharen / nedozharen.
La mia bistecca è dura.Мой бифштекс жёсткий. / Moj bifshteks zhjostkij.
Penso che dovrebbe provare questo, è un tipico piatto locale!Я думаю, вам стоит попробовать это, это традиционное местное блюдо. / Ja dumaju, vam stoit poprobovat’ jeto, jeto tradicionnoe mestnoe bljudo.
Cosa c’è in questa pietanza?Что в этом блюде? / CHto v jetom bljude?
Di che cosa è fatto?Из чего оно состоит? / Iz chego ono sostoit?
Che contorno prende? E per contorno? Какой гарнир вы бы хотели с этим? / Kakoj garnir vy by hoteli s jetim?
Che contorni avete?Что у вас есть на гарнир? / Chto u vas est’ na garnir?
Con cosa viene servito?С чем это подаётся? / S chem jeto podajotsja?
Che possibilità di scelta ci sono?Какие у вас есть варианты? / Kakie u vas est’ varianty?
Poiché sono allergico posso averlo senza arachidi?Можно мне это без арахиса, у меня на него аллергия? / Mozhno mne jeto bez arahisa, u menja na nego allergija?
Arriva con il riso o la pasta?Это подаётся с рисом или макаронами? / Jeto podajotsja s risom ili makaronami?
Potrei avere dell’insalata o verdure invece delle patate?Можно мне салат или овощи вместо картофеля? / Mozhno mne salat ili ovowi vmesto kartofelja?
Preferirei qualcosa di più leggero.Я бы предпоч(ёл/чла) что-нибудь полегче. / Ja by predpoch(jol/chla) chto-nibud’ polegche.
Vorrei un trancio di pizza da portare.Я бы хотел(а) кусочек пиццы с собой. / Ja by hotel(a) kusochek piccy s soboj.
Sale e pepe? Ecco a lei!Соль и перец? Вот, пожалуйста! / Sol’ i perec? Vot, pozhalujsta!
Vorrei altro pane e del burro, per favore!Я бы хотел(а) ещё хлеба с маслом, пожалуйста. / Ja by hotel(a) ewjo hleba s maslom, pozhalujsta.
  
DessertДесерты / Deserty
Vuole vedere il menu dei dessert?Хотите посмотреть меню десертов? / Hotite posmotret’ menju desertov?
Vorrei qualcosa di dolce da mangiare!Я бы хотел(а) съесть что-нибудь сладкое. / Ja by hotel(a) s#est’ chto-nibud’ sladkoe.
Che genere di gelati avete?Какое у вас есть мороженое? / Kakoe u vas est’ morozhenoe?
Vorrei una fetta di cheese cake, per favore?Мне, пожалуйста, кусочек чизкейка. / Mne, pozhalujsta, kusochek chizkejka.
Vorrei tre di quei biscotti al cioccolato, per favore!Мне, пожалуйста, три штуки того шоколадного печенья. / Mne, pozhalujsta, tri shtuki togo shokoladnogo pechen’ja.
Vuole una tazza di caffè o di tè?Вы хотите чашку кофе или чая? / Vy hotite chashku kofe ili chaja?
Vorrei un caffè, per favore.Кофе, пожалуйста. / Kofe, pozhalujsta.
Prenderò un caffè nero (senza latte).Я возьму чёрный кофе. / Ja voz’mu chjornyj kofe.
Il caffè lo preferisco con latte.Я предпочитаю кофе с молоком. / Ja predpochitaju kofe s molokom.
Il caffè lo preferisco senza latte e senza zucchero.Я предпочитаю кофе без молока и сахара. / Ja predpochitaju kofe bez moloka i sahara.
Prendo una tazza di tè, per favore.Мне, пожалуйста, чашку чая. / Mne, pozhalujsta, chashku chaja.
Potremmo avere un bricco di tè, per favore?Вы не могли бы принести нам чайник чая, пожалуйста? / Vy ne mogli by prinesti nam chajnik chaja, pozhalujsta?
  
AltroДругое / Drugoe
Cameriere! Cameriera!Официант! Официантка! / Oficiant! Oficiantka!
Egli, Lui, -, (Ella, Essa, Lei, -,) era un cameriere (una cameriera) molto cortese!Он (она) очень приятн(ый/ая) официант (официантка)! / On (ona) ochen’ prijatn(yj/aja) oficiant (oficiantka)!
Dov’è il barista?Где бармен? / Gde barmen?
Buon appettito!Приятного аппетита! / Prijatnogo appetita!
Vado a mangiare ora.Сейчас я буду есть. / Sejchas ja budu est’.
Pulirò il tavolo prima, solo un momento per favore!Сначала я уберу слол, одну минуту, пожалуйста! / Snachala ja uberu slol, odnu minutu, pozhalujsta!
E’ self-service qui.Здесь самообслуживание. / Zdes’ samoobsluzhivanie.
Mi scusi, vorrei sapere dove sono le toilette.Извините, не подскажете, где туалет? / Izvinite, ne podskazhete, gde tualet?
Dove posso trovare le toilette?Где я могу найти уборную? / Gde ja mogu najti ubornuju?
Dove sono le toilette?Где находится туалет? / Gde nahoditsja tualet?
Com’è il pranzo / la cena?Как вам ваши блюда? / Kak vam vashi bljuda?
Tutto bene?Всё хорошо? / Vsjo horosho?
Vuole qualcos’altro?Не желаете что-нибудь ещё? / Ne zhelaete chto-nibud’ ewjo?
Qualcos’altro?Что-нибудь ещё? / Chto-nibud’ eschjo?
E’ tutto, grazie.Это всё, спасибо. / Jeto vsjo, spasibo.
E’ tutto, nien’altro, grazie.Это всё, больше ничего. / Jeto vsjo, bol’she nichego.
Ha finito?Вы закончили? / Vy zakonchili?
Va bene, nient’altro, grazie.Мне больше ничего не надо, спасибо. / Mne bol’she nichego ne nado, spasibo.
  
Bambini al ristoranteДети в ресторане / Deti v restorane
I bambini sono benvenuti al ristorante!Дети приветствуются в ресторане! / Deti privetstvujutsja v restorane!
Nostra figlia ha bisogno di una sedia alta.Нашей дочери нужен высокий стульчик. / Nashej docheri nuzhen vysokij stul’chik.
Avete del cibo per bambini o porzioni più piccole per bambini?У вас есть детские блюда или меньшие порции для детей? / U vas est’ detskie bljuda ili men’shie porcii dlja detej?
Non abbiamo porzioni per bambini.У нас нет детских порций. / U nas net detskih porcij.
Dove posso cambiare il pannolino al bambino?Где я могу сменить ребёнку подгузник? / Gde ja mogu smenit’ rebjonku podguznik?
Posso allattare il bambino qui?Можно мне покормить здесь ребёнка? / Mozhno mne pokormit’ zdes’ rebjonka?
  
  
FumareКурение / Kurenie
Avete un tavolo per due nella zona fumatori?У вас есть столик на двоих в зоне для курящих? / U vas est’ stolik na dvoih v zone dlja kurjawih?
Tutto il ristorante è per non fumatori.Весь ресторан для некурящих. / Ves’ restoran dlja nekurjawih.
Posso fumare un sigaro?Можно мне закурить сигару? / Mozhno mne zakurit’ sigaru?
Le dispiace se fumo?Не возражаете, если я закурю? / Ne vozrazhaete, esli ja zakurju?
Ha bisogno di un posacenere?Вам нужна пепельница? / Vam nuzhna pepel’nica?
  
ProblemiПроблемы / Problemy
Vorremmo cambiare il tavolo.Мы бы хотели поменять столик. / My by hoteli pomenjat’ stolik.
La musica è troppo alta.Музыка играет слишком громко. / Muzyka igraet slishkom gromko.
E’ troppo romoroso qui.Здесь слишком шумно. / Zdes’ slishkom shumno.
Fa un po’ freddo qui. Potrebbe chiudere la porta, per favore?Здесь немного холодно. Вы не могли бы закрыть дверь? / Zdes’ nemnogo holodno. Vy ne mogli by zakryt’ dver’?
La mia pietanza è fredda.Моя еда остыла. / Moja eda ostyla.
Potrei avere un altro bicchiere (un bicchiere pulito), per favore?Можно мне другой (чистый) бокал? / Mozhno mne drugoj (chistyj) bokal?
Mi scusi, non ho il coltello e la forchetta.Извините, у меня нет ножа и вилки. / Izvinite, u menja net nozha i vilki.
Quanto ci vuole?Как долго это займёт? / Kak dolgo jeto zajmjot?
Ci vorranno dieci (10) minuti.Это займёт десять (10) минут. / Jeto zajmjot desjat’ (10) minut.
Mi dispiace ma non possaimo aspettare più.Извините, но мы не можем больше ждать. / Izvinite, no my ne mozhem bol’she zhdat’.
Vorrei parlare con il direttore del ristorante o il direttore di sala (maitre).Я бы хотела поговорить с администратором ресторана или с главным официантом. / Ja by hotela pogovorit’ s administratorom restorana ili s glavnym oficiantom.
Mi dispiace, deve esserci stato un errore.Извините, здесь должно быть ошибка. / Izvinite, zdes’ dolzhno byt’ oshibka.
  
GrazieСпасибо / Spasibo
Grazie per il delizioso pranzo / la deliziosa cena!Спасибо за прекрасную еду! / Spasibo za prekrasnuju edu!
Grazie per il pranzo!Спасибо за обед! / Spasibo za obed!
Grazie per la cena gustosa!Спасибо за вкусный обед! / Spasibo za vkusnyj obed!
Mi è piaciuto molto!Мне очень понравилась еда! / Mne ochen’ ponravilas’ eda!
E’ stato squisito!Это было вкусно! / Jeto bylo vkusno!

 

Study Room

Privacy Overview
Linguhouse logo

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

3rd Party Cookies

This website uses Google Analytics to collect anonymous information such as the number of visitors to the site, and the most popular pages.

Keeping this cookie enabled helps us to improve our website.